NL
Gerelateerd aan de belasting kan het module warm worden tijdens het in werking zijn. Daarom moet het zo ingebouwd worden dat het
goed geventileerd wordt.
Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en reparatie ruimtes alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.
Gebruik dit moduul nooit in branbare- of explosieve ruimte.
Bij alle bowpakketten en modules, die met een spanning, die hoger is als 25V, in aanraking komen, moeten de officiële veiligheids voorschrif-
ten in acht worden genomen! De montage resp. de inbedrijfstelling mag alleen door vakkundige personen geschieden! Tot de belangrijkste vei-
ligheids voorschriften behoren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen delen, die een spanning van boven de 25V voeren kunnen. Trekont-
lasting aan alle kabels! Bij een defect kunnen bouwelementen of het module kapot gaan! De module resp. de printplaat moeten derhalve dus-
danig ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval en ook in het geval van brand, geen schade kan ontstaan (inbouw in geaarde metalen kas-
ten of geaarde metalen behuizingen en het voorschakelen van zekeringen).
Descrição de circuito:
P
Trata-se de uma fase de corte de destribuição. Com isso podem cargas eléctricas ser reguladas por. exp. electromotor com colector de
carvão, lâmpadas incancescentes, aquecimentos, magneto vibrador, ferro de doldar etc.
Não podem der reguladas cargas que já tem uma montada uma regulação eléctrônica como lâmpadas de energia reduzida, lâmpadas
fluorescente, motor pol entreferro, motores com condensador de arranque etc.
A velocidade do motor pol entreferro (síncrono motor) de motores com condensador de arranque podem ás vezes tambem com o regulador de
potência ser regulados como compradores nos informarão. Depende provávelmente do respectivo tipo de construção.
A nossa declaração é daí: deve em respectivo caso único experimentar em geral não podemos confirmar o serviço desta junção.
Uso conforme as disposições legais:
Tensão de serviço: 110 ...240V AC
Máx. carga: 18A em montagem num dissipador de calor, sem adicional adicional dissipador de calor máx. 6A (ponta 25A / 10 sec.)
Regulação: fase por corte
Conexão de cargas: óhmicas + indutiva carga (ver na descrição de conexão)
Medida: ca. 86 x 60 x 33 mm
Instruções de montagem:
O modulo deve ser montado em lugar bem arejado (aquece em serviço) e onde não tenha contactos (contactos abertos sobre tensão). Em
grandes cargas (6A...18A) deve o modulo com a metálica placa de base (melhor um dissipador de calor). O dissipador de calor deve ser
dimensionado, de modo que placa de base metálica do modulo não subir a uma temperatura mais alta que 60° C graus em serviço. Para
plana carga (18A) recomendamos nós um dissipador de calor com guarnecedor com nervuras, com a medida de ca. 10 x 10 x 2 cm. Em
pequenas cargas pode o dissipador de calor ser mais pequeno.
O modulo é ligado conforme o esquema de conexão. O junto potenciómetro é por contacto de encaixe ligado ligado com o modulo.
Por favor tome atenção com as VDE disposições de segurança (por exp. intercalada segurança, estabilização nos cabos, protejo de contacto
em todas as peças condutores de tensão. Segurança de montagem com contra incêndios, de modo que em começo de um fogo ou super
aquecimento não acontecerem alguns danos).
Colocação em funcionamento:
Importante: o consumidor ligado (lâmpadas incandescentes, motor, aquecimento etc.) deve ter a mesma tensão de serviço como a tensão que
é ligada para o modulo. Quando ligar uma lâmpada de 110V pode o modulo naturalmente tambem exercer só com 110V.
Depois da ligação de tensão de serviço podem as ligadas potências através da rotação do potenciometro ser reguladas.
Acessórios venda: Modulo auxiliar M150. Quando este modulo é intercalado, entâo pode o modulo de resistência varivel M028N ser coman-
dado com a tensâo de comando (1...5 V= ou 3...12 V= ou 6...24 V=) ou tambem com TTL - impulsos (respectivamente facultativo).
Indicação de segurança para KEMO modulos - Estas indicações de segurança de ser observadas antes do ligamento do modulo! Proibido a
pessoas menores de 14 anos!
KEMO modulos são conforme DIN EN 60065 fabricados e cumprem a exigência de segurança da produção. Todos os necessários elementos
de segurança para a montagem final, estão expostos na instrução de instalação e não podem por motivo de segurança técnica faltar. A monta-
gem e a operação inicial de serviço só podem efectuar pessoas autorizadas, que devem assumir a responsabilidade em caso possível de pre-
juizo.
Tomar atenção com a indicação de montagem que o fabricante fornece para completar aparelhos. Instalação de segurança para o durável ser-
viço deve ser ajustada, para segurança própria não deve ser deixada fora de atenção, tambem o modo do emprego na instrução de serviço.
O modulo não deve ser exposto a altas temperaturas no lado de fora (a mais de 50 º C) e humidades. Em instalações industriais devem ser
respeitados os regulamentos de prevenção de acidentes da associação profissional de instalação para instalações electricas e meios de pro-
dução.
O modulo pode aquecer durante o seu funcionamento devendo assim de estar localizado num local bem ventilado.
Em escolas, institutos de formação, institutos de tempos livres e institutos de defesa pessoal o exercer deste modulo é somente através da
vigilãnçia de uma pessoa instruída e responsável.
Não colocar nunca este modulo e a linha adutora perto de materiais inflamáveis (p.exp. cotinados).
Todos os módulos e kits que estão em contacto com tensões superiores a 25V, devem de ser seguidas as normas de segurança VDE. A insta-
lação e a primeira utilização só podem ser feitas por profissionais. As regras de segurança mais importantes são: Protecção contra o contacto
com componentes metálicos que estejam ligados a mais de 25V. Proteja todos os cabos. Em caso de defeitos na montagem, os componentes
ou o modulo podem ficar danificados, por isso o modulo tem de ser instalada de modo a que em caso de defeito de montagem ou de fogo não
existam danos (instalado o modulo dentro de uma caixa metálica ligada à terra e colocando fusíveis de segurança).
Описaниe схeмы:
RUS
Принцип действия модуля заключается в фазной регулировке (регулировка происходит за счёт „обрезания" синусоидальной
волны регулируемого напряжения и тем самым меняя действующее напряжение и мощность, подводимую к нагрузке). Регулировать
таким способом возможно различные потребители нaпр. элeктродвигaтeли с угольными щетками, лaмпы нaкaливaния, обогреватели,
вибрaционные электромaгниты, пaяльники и т.д.
Невозможна регуливовка приборами, которые
люминисцентных лaмп, элeктродвигaтeлeй с рaсщeплeнными полюсaми, элeктродвигaтeлeй с пусковым конденсатором и т.п.
По рассказу наших покупателей, в некоторых случаях возможна была регулировка нашим модулем элeктродвигaтeлями с
рaсщeплeнными полюсaми (синхронныe двигaтeли)
конкрeтного устройства мотора. Поэтому мы рекомендуем кaждый конкрeтный случaй испробовaть практически, а вообщe гарантировать
стопроцентную регулировку такими электромоторами мы не можем.
Kemo Germany 22-014 / M028N / KV006 / VAR
ужe оснащенны электронным рeгулятором нaпр. кaк у энэргоэкономичных лaмп,
и элeктродвигaтeлями с пусковым конденсатором. Это вeроятно зaвисит от
6
http://www.kemo-electronic.eu