RUS
Описание: Модуль можно загружать без дополнительного охлаждения до максимальной величины 3,5 А (при 110 Вольт~, что
отвечает приблизительно 385 VА, при напряжении 230 Вольт~ приблизительно 805 VА). В случае, когда модуль тчательно
закреплен к электрически изолированному охлаждающему радиатору (ребристый радиатор с габаритами минимально 10 х 6 х 2 см), или к
похожей металической доске, можно нагрузку увеличить до уровня макс. 12 А (что отвечает при напряжении 110 Вольт~ приблизительно
1320 VА, и при 230 Вольт~ приблизительно 2720 VА. Габариты: приблизительно 60 x 56 x 23 mm (бeз крeпящих плaнок).
Внимание: К модулю можно подключить только лампы накаливания, моторы с угольными контактами (напр. ручная электродрель),
систему отопления, и т.д. Моторы с пусковым конденсатором, люминисцентные и кварцовые лампы и подобные потребители
регулировать с данным модулем не допускается. Короткое замыкание в цепи нагрузки, перенагрузка, или неправильное поключение,
ведет к мгновенному разрушению модуля. Потому, что модуль до поставки тчательно проверяется, поставка запасного набора в рамках
гарантии в таком случае не возможна. Обратите пожалуйста внимание на инструкции VDE по безопасности: напр. подключение
предохранителей, защищение от прикосновения к деталям под напряжением, надежный выпускающий зажим для кабеля подводки
питания, и т.д.
Инструкция по применению: Модуль предназаначен для регулировки мощности для омических потребителей с рабочим напряжением
110...240 Вольт~ при потреблении тока меньше чем 13 Ампер (пиковое потребление тока потребителя должно быть меньше 16 Ампер.
Омическими потребителями являются лампы накаливания, галогенные лампы, паяльники, приборы электроотопления и т.д. Индуктивные
потребители, напр. моторы с угольными контактами, можно с помощью данного модуля тоже регулировать.
Описание схемы: Модуль работает на приципе регурировки с фазовой отсечкой.
Список ошибок: Модуль надо тчательно прикрепить гайками к электрически изолированному радиатору. В случае когда сработает
защитная автоматика и отключает модуль, произошло вероятно электрическое соединение между приводом земли или фазовым
приводом питания и радиатором, или проводом к потенциометру, или к регулируемому потребителю, или причиной может быть
неправильное подключение проводов подводки тока. Сделайте пожалуйста еще один раз контроль на недопускаемые подключения и
соединения!
В случае регулировки дрели, или подобного потребителя, смотрите пожалуйста за тем, чтобы к такому потребителю не была подключена
еще другая система управления (напр. электронный пусковой механизм, плавный пуск и т.д.). Невозможно одновременно применить 2
системы управления (встроенную регулировку и данный модуль).
Дополнительные принадлежности: Можно поставить дополнительный модуль М150. В случае когда этот модуль будет включен в роде
предварительного, потом может модуль темнителя М028 быть регулирован тоже регулировочным напряжением (1...5 Вольт=, или 3...12
Вольт=, или 6...24 Вольт=) или тоже TTL импульсами (по выбору)
Указания по защите и безопасности труда для КЕМО – Модулей – Настоящие указания и инструкции нужно до монтажа прочитать! Для лиц ниже 14 лет с
модулем работать не допускается!
Модули Кемо изготовлены в соответствии с нормой DIN EN 60065 и они отвечают требованиям по безопасности труда. Все инсртукции для безопасного
монтажа указаны в инструкции по монтажу и незамедленно требуется с ними для безопасной работы пользоваться. Монтаж и пуск в рабочий режим
допускается делать только обученому полномочному лицу, которое берет на себя тоже ответственность за эвентуальные поломки.
Надо прочесть тоже инструкции по монтажу, которые производитель прикладывает к поставке прибора. Все защитные приспособления предназначены к
надежной работе прибора и собственной безопасности и должны быть во всяком случае учтены, тоже так и использование инструкции по применению.
Модуль не должен находится в окружающей среде с высокой температурой (больше чем 50 º Цельсия) и влажностью воздуха. На заводах существуют
инструкции по безопасности труда при применении электрических приборов и компонентов и производственных средств, в соответствии с которыми надо
себя вести.
Модуль в течении работы в зависимости от нагрузки нагревается. Потому его монтаж надо сделать так, чтобы он был на хорошо проветриваемом месте.
В школах, клубах, домашних и ремонтных мастерских применением модуля можно пользоваться под надзором обученного ответственного за работу с
модулем лица.
Модуль не ставте никогда в соприкосновение или в близости с легко воспламеняющимся или загоряющимся материалом (напр. занавесы)
Со всеми монтажными наборами и модулями, которые приходят в соприкосновение с напряжением больше 25 Вольт, надо работать в соответствии с
инструкциями VDE по безопасности труда! Монтаж, или пуск в рабочий режим можно делать только обученому полномочному лицу! К важнейшим
требованиям по безопасности труда принадлежат: защита к соприкосновению со всеми металическими деталями, которые могут быть подключены к
напряжению больше 25 Вольт. Надежные зажимы для всех кабелей! В случае дефекта могут отдельные компоненты, или модуль лопнуть! Потому монтаж
модуля, или печатной схемы должна быть сделана таким образом, чтобы в таком случае или в случае пожара не пришло ни к какому ущербу (конструкция в
заземленном металическом ящике, или с заземленным металическим корпусом, кожухом и с применением предохранителей).
Alle Bauteile müssen für eine Betriebsspannung von 250 V AC zugelassen sein. Die Drosseln müssen für die Stromstärke,
die das Modul aufnimmt, zulässig sein.
Die obigen Bauteile gehören nicht zum Lieferumfang des Moduls. Mit dieser externen Beschaltung entspricht das Modul
der EG-Richtlinie 89/336/EWG (EMVG vom 09.11.1992, elektromagnetische Verträglichkeit).
All components must be approved for an operating voltage of 250 V AC. The chokes must be approved for the strength of
current which the module absorbs.
The above components are not attached to the module. With this extreme mode of connection the module corresponds to
the EC-guideline 89/336 EEC (Law of electromagnetic compatibility (EMC) dated 09.11.1992).
Kemo Germany 20-012 / M028 / KV002 / VAR
D - EMV-gerechter Anschluss / GB - Connection according to EMC
D / EMV-gerechter Anschluss
GB / Connection according to EMC
C1 : 220 nF x²
C2 : 680 nF x²
C3 : 1 nF Y²
C4 : 1 nF Y²
D1 : 2 x 15 mH (Siemens D-Kern)
D2 : 250µH (NKL)
V1 : 340 V, 1800 A
7
http://www.kemo-electronic.de