Descargar Imprimir esta página

GRAFF 2197.60 Instrucción De Montaje Y Servicio página 4

Ducha de mano con agarrador con montadura bara deslizador

Publicidad

Instrukcja Montażu i Obsługi • Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung
DUCHA DE MANO CON AGARRADOR CON MONTADURA BARA DESLIZADOR
PL
W celu łatwej instalacji
For easy installation of
wyrobu GRAFF należy:
your GRAFF product you
will need:
#
PRZECZYTAĆ całą
#
instrukcję przed
rozpoczęciem prac,
#
PRZECZYTAĆ wszystkie
#
ostrzeżenia, uwagi i infor-
macje odnośnie konserwa-
cji i czyszczenia wyrobu.
PL
#
Do montażu potrzebne
#
są następujące
narzędzia:
Ž
Ž
wiertło do betonu Ø6mm
Ž
lub Ø8mm,
Ž
wiertarka,
Ž
Ž
Ž
śrubokręt krzyżowy,
Ž
poziomica,
Ž
Ž
klucz paskowy,
Ž
Ž
taśma teflonowa.
MONTAŻ UCHWYTU ŚCIENNEGO (rys. 1)
#
Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie pod uchwyt ścienny biorąc pod uwagę wymagania użytkowników. Uwzględnij przy tym skrajne położenia
uchwytu słuchawki oraz miejsce podłączenia węża natrysku do zasilania.
#
Uchwyt przesuwny (1) powinien znajdować się na pręcie przed włożeniem drążka do elementów mocujących (2).
#
Usuń zaślepki (3) z górnego i dolnego elementu mocującego, aby odsłonić wewnętrzny otwór pod śrubę. Włóż drążek (4) w elementy mocujące.
Umieść uchwyt ścienny w wybranym miejscu. Zaznacz najpierw miejsce pod górny otwór, a następnie wywierć otwór Ø6mm.
#
Montaż na płytkach ceramicznych: wywierć otwór Ø6mm w fudze (jeżeli to możliwe) i włóż kołek rozporowy.
#
Włóż kołek rozporowy (A) do wywierconego otworu. Umieść górny element mocujący nad otworem w ścianie, a następnie włóż i przykręć wkręt (B).
Nie należy całkiem dokręcać wkręta (B) aż do ukończenia montażu dolnego elementu mocującego. Używając poziomicy, ustaw drążek (4) w pozycji
pionowej i oznacz miejsce pod dolny otwór i wywierć otwór Ø6mm. Włóż kołek rozporowy i następnie wkręć dolny wkręt, aby zakończyć instalację.
Dokręć oba wkręty. Ustaw i nałóż zaślepki (3) na elementy mocujące.
#
Zamontuj słuchawkę natryskową (7) – zobacz str. 3.
MOUNT WALL BAR (fig. 1)
#
Select wall position for wall bar based on family`s needs. Locate so there will be slack in the hose when hand shower is in extreme up or down
position.
#
The slide mechanism (1) must be on the bar before mounting it to the brackets (2).
#
Remove the upper and lower bracket caps (3) to expose the interior bracket screw hole. Mate the bracket to the bar (4). Position wall bar at the
desired location. Mark the top drill hole first and proceed to drill a
#
For ceramic tile installation: drill
#
Insert anchor (A) into drill hole. With the wall bar attached, position the wall bracket over the hole, insert and tighten the screw (B). Do not fully
tighten the screw (B) until after you have completed the bottom installation. Using a level, position the bar (4) in a vertical position and mark the
bottom location hole and drill a
and snap the bracket caps (3).
#
Mount the hand shower (7)
MONTAGE DES WANDHALTERS (Abb. 1)
#
Entsprechende Stelle an der Wand für den Wandhalter aussuchen und dabei die Anforderungen der Benutzer berücksichtigen. Die Extremlage des
Brausekopfgriffes und die Anschlussstelle des Schlauches der Dusche an die Wasserversorgung berücksichtigen.
#
Der Schiebegriff (1) soll sich auf der Stange vor dem Einsetzen der Stange in die Befestigungsteile (2) befinden.
#
Blenden (3) des oberen und unteren Befestigungsteiles entfernen, um die Innenöffnung für die Schraube aufzudecken. Die Stange (4) in die
Befestigungsteile einsetzen. Den Wandhalter an der ausgesuchten Stelle montieren. Zuerst die Stelle für das obere Loch kennzeichnen und
anschließend Öffnung Ø6mm bohren.
#
Montage auf den Keramikplatten: Öffnung Ø6mm in der Fuge bohren (wenn das möglich ist) und den Spreizdübel einsetzen.
#
Den Spreizdübel (A) in die gebohrte Öffnung einsetzen. Den oberen Befestigungsteil über der Öffnung an der Wand anbringen und anschließend
Schraube (B) einsetzen und zudrehen. Die Schraube (B) nicht vollkommen eindrehen, bis die Montage des unteren Befestigungsteiles
abgeschlossen ist. Mit Hilfe der Wasserwaage, die Stange (4) in senkrechter Position stellen und den Punkt für die untere Öffnung kennzeichnen
und das Ø6mm Loch bohren. Den Spreizdübel und anschließend die untere Schraube eindrehen, um die Installation abzuschließen. Beide
Schrauben zuziehen. Blenden (3) einstellen und auf die Befestigungsteile aufsetzen.
#
Den Brausekopf (7) montieren, siehe Seite 3.
A
IOG 2197.60
HAND-HELD SHOWER WITH WALL-MOUNT SLIDE BAR
GB
Zwecks leichter Installa-
tion der Produkte der
Firma GRAFF soll man:
to READ ALL the
#
die ganze Anleitung vor
instructions completely
Beginn der Arbeit
before beginning,
DURCHLESEN,
to READ ALL the warnings,
#
alle Warnungen, Anmer-
care and maintenance
kungen und Informationen
information.
bezüglich der Wartung und
Reinigung des Produktes
DURCHLESEN.
GB
You should have the
#
Zur Montage sind
following tools:
Ø6mm or Ø8mm carbide
drill bit,
Ž
Betonbohrer Ø6mm oder
electric drill,
Phillips screwdriver,
Ž
Bohrmaschine,
Ž
level,
Kreuzschraubenzieher,
strap wrench,
Ž
Wasserwaage,
®
Teflon tape.
Ž
Riemenschlüssel,
Ž
Teflonband.
Ø6mm
hole in grout (if possible) and insert anchor.
Ø6mm
hole. Insert anchor and complete the installation by fastening the bottom screw. Tighten both ends. Align
– see page 3.
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию
D
Для беспроблемного
монтажа изделия GRAFF
следует:
#
ПРОЧИТАТЬ всю
инструкцию до конца ДО
начала работы,
#
ПРОЧИТАТЬ все
предостережения,
замечания а также
информации насчет
ухода за изделием.
D
#
Для монтажа
nachfolgende
необходимы
Werkzeuge nötig:
следующие
инструменты:
Ž
Ø8mm,
Сверло для бетона Ø6
либо Ø8 мм,
Ž
дрель,
Ž
крестовая отвертка,
Ž
уровень,
Ž
опоясывающий ключ,
Ž
тефлоновая лента.
Ø6mm
hole.
4
Instrucción de Montaje y Servicio
ZESTAW NATRYSKOWY
DUSCHESATZ
ДУШЕВОЙ КОМПЛЕКТ
RUS
Para la instalación fácil
de su producto de la
GRAFF usted necesitará:
#
LEER TODAS las instruc-
ciones completamente
antes de comenzar,
#
LEER TODA la información
sobre las advertencias,
cuidado y mantenimiento.
RUS
#
Usted debe tener las
herramientas
siguientes:
Ž
broca de carburo de
Ø
6mm o
Ø
8mm,
Ž
toladro electrico,
Ž
desarmador Phillips,
Ž
nivel,
Ž
llave de correa,
Ž
cinta adhesiva deTeflon .
Rev. 4 Fubruary 2010
E
E
®
PL
GB
D

Publicidad

loading