Instrukcja Montażu i Obsługi • Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung
DUCHA DE MANO CON AGARRADOR CON MONTADURA BARA DESLIZADOR
MONTAŻ UCHWYTU ŚCIENNEGO NATRYSKU KWADRATOWEGO (rys. 3)
#
Ustal w ścianie kołki rozporowe (12) zgodnie z rozstawem uchwytów natrysku, wywierć otwory Ø8mm i wbij w nie kołki rozporowe.
#
Poluzuj wkręty (13) wyjmij tulejki (10) wraz rozetkami (9) i zamontuj w ustalonych wcześniej otworach wkrętami (11).
#
Nałożyć natrysk (1) na zamontowane tulejki i dokręcić wkręty (13).
#
Przygotuj złącze kątowe (5) do montażu. Poluzuj wkręt (8) wyjmij tulejkę (7) nawinąć na gwint kilka zwojów taśmy teflonowej i wkręcić do wcześniej
przygotowanego wyprowadzenia w ścianie.
#
Na tak zamontowaną tulejkę (7) nałóż korpus złącza kątowego (5) wraz z rozetą (6) i dokręć wkręt (8).
#
Podłącz węża (4) do złącza kątowego (5) oraz drugi koniec (z stożkową końcówką) do słuchawki natryskowej pamiętając o uszczelkach (3).
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DUCHA CUADRADA (fig. 3)
#
Determinar los sitios para tacos (12) en la pared de acuerdo con la distribución de los soportes de la ducha, taladrar agujeros de Ø8mm y meter en ellos
los tacos.
#
Aflojar los tornillos (13), sacar los casquillos (10) con los rosetones (9) e instarlos en los agujeros determinados (11).
#
Colocar la ducha (1) sobre los casquillos instalados y enroscar los tornillos (13).
#
Preparar el empalme de ángulo (5) para el montaje. Aflojar el tornillo (8), sacar el casquillo (7), bobinar en la rosca un poco de la cinta de teflón y
enroscar sobre el borne de salida preparado en la pared.
#
Sobre el casquillo instalado (7) poner el cuerpo del empalme de ángulo (5) junto con el rosetón (6) y apretar el tornillo (8).
#
Colocar la manguera (4) en el empalme de ángulo (5) por un lado, y por el otro (con el cabezal cónico) a la teleducha, sin olvidar las juntas (3).
MONTAGE DES WANDGHALTERS DER QUADRATISCHEN BRAUSE (Abb. 2)
#
Spreizdübel (12) an der Wand entsprechend dem Abstand der Halterungen der Brause festlegen, Löcher Ø8mm bohren und Spreizdübel in die
Löcher einschlagen.
#
Schrauben (13) lösen, Hülsen (10) mit Rosetten (9) herausnehmen und in den vorher festgelegten Löchern (11) mittels Schrauben montieren.
#
die Brause (1) auf die montierten Hülsen aufsetzen und Schrauben (13) zudrehen.
#
Wasserversorgung für der Winkelverbindung (5) zur Montage vorbereiten. Schraube (8) lösen, Hülse (7) herausnehmen, auf das Gewinde einpaar
Teflonbandwindungen aufwickeln und in den an der Wand vorher vorbereiteten Anschluss eindrehen.
#
Auf die auf solche Weise montierte Hülse (7) den Winkelverbindungskörper (5) mit Rosette (6) aufsetzen und die Schraube (8) anschrauben.
#
Schlauch (4) an die Winkelverbindung (5) und das andere Endstuck (mit dem Kegelendstück) an den Brausekopf einschließlich der Dichtungen (3)
anschließen.
МОНТАЖ КВАДРАТНОГО НАСТЕННОГО ДУШЕВОГО КРОНШТЕЙНА
#
Определите на стене места для дюбелей (12) согласно расстоянию меж креплениями кронштейна. Высверлите отверстия Ø8 мм и поместите
в них дюбели).
#
Слегка открутите винты (13) выньте втулки (10) вместе с розетками (9) и зафиксируйте в отверстиях винтами (11).
#
Наложите кронштейн (1) на прикрепленные втулки (10) и прикрутите винты (13).
#
Приготовьте к монтажу углового соединителя (5). Слегка открутите винт (8) выньте втулку (7) намотайте на резьбу несколько витков
тефлоновой ленты и ввинтите в штуцер стенной трубы.
#
На так прикрепленную втулку (7) наложите корпус углового соединителя (5) вместе с розеткой (6) и прикрутите винт (8).
#
Присоедините шланг (4) к угловому соединителю (5) а его второй конец (с конусиком) к душевой трубке, не забывая о прокладках (3).
A
IOG 2197.60
•
HAND-HELD SHOWER WITH WALL-MOUNT SLIDE BAR
D D
C
Ścianka wykończeniowa
Acabado de la pared
(риc. 3)
7
•
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию
ZESTAW NATRYSKOWY
ДУШЕВОЙ КОМПЛЕКТ
9
10
8
Finished wall
Anschlusswand
Стенка
•
Instrucción de Montaje y Servicio
DUSCHESATZ
11
5b
Rev. 4 Fubruary 2010
2
PL
GB
D
RUS