ADVERTENCIA
El uso de un televisor demasiado pesado o grande es peligroso.
Un televisor demasiado pesado generará riesgo de caída, lo cual
podría causar lesiones graves o muerte. Un televisor demasiado
grande para el espacio disponible puede ser empujado o
golpeado por accidente, causando que éste se salga del mueble o
se caiga.
• Verifi que el tamaño y peso del televisor. ¡Compárelo al diagrama
abajo - antes de comenzar el ensamblaje!
• Esta unidad Sauder está diseñada para ser usada con
televisores cuyo peso sea inferior a 43 Kg. Nunca la use para un
televisor de mayor peso.
• El tamaño del televisor, del frente al extremo posterior, y de
un lado al otro, debe caber dentro del espacio defi nido en el
diagrama.
• Nunca coloque el borde frontal del televisor más adelante del
borde frontal del estante de soporte del televisor (o de la moldura
de tope, si existe tal equipamiento)
• Nunca permita que los lados del televisor se extiendan más allá
de los bordes laterales de la superfi cie de soporte del televisor.
• Si el televisor tiene un tubo CRT, el cono del mismo puede
extenderse más allá de la parte trasera del estante de soporte.
• Asegúrese de colocar la etiqueta de advertencia según las
instrucciones, en el último paso del armado. La etiqueta ofrece
información importante de seguridad.
PASO 1
NOTA: No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® por ahora.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR TWIST-LOCK®
SAUDER (7F) dentro de los agujeros grandes de los EXTREMOS (A
y B), del PARAL INFERIOR (C), del ESTANTE (G) y del FONDO (F).
PASO 2
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje catorce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro
del PANEL SUPERIOR (E2), FONDO (F), ESTANTE (G) y de las
RIOSTRAS DE CAJÓN (M65).
Page 30
PASO 3
Atornille catorce BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro de las CARAS
DE CAJÓN (M2), MOLDURA DE TOPE (T), MOLDURA DE ESTANTE (U),
MOLDURA DE FONDO (W) y las BASES SUPERIORES (X).
PASO 4
Ligeramente clave dos CONECTORES DE MOLDURA (17K)
dentro de las muescas de las MOLDURAS (Q, R y S).
PASO 5
Fije la MOLDURA DE TOPE (T) al PANEL SUPERIOR (E2). Apriete
cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije las MOLDURAS (Q, R y S) al PANEL SUPERIOR (E2) y la
MOLDURA DE TOPE (T). Utilice siete TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S).
NOTA: No apriete en exceso los TORNILLOS en el PANEL
SUPERIOR y la MOLDURA DE TOPE.
PASO 6
Fije los RIELES DE GABINETE (40CA y 40CB) al EXTREMO
DERECHO (A) y al PARAL (C). Utilice ocho tornillos DORADOS
de cabeza PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 4.
PASO 7
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
fi je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B) a la MOLDURA IZQUIERDA (S).
Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) dentro de los bordes del
PARAL SUPERIOR (D). Inserte dos ESPIGAS DE METAL situadas
en el PARAL dentro de los agujeros del PANEL SUPERIOR (E2).
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del
agujero de la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse
completamente insertado en el agujero de la parte adjunta
cuando se enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un
destornillador Phillips (cruz).
411626
www.sauder.com/services