Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija • Instrukcijų vadovas • Instrukcja obsługi
Sportowy wózek spacerowy • Спортивная прогулочная коляска
EE
HOIDKE JUHISED HILISEMAKS JÄRGIVAATAMISEKS ALLES. VANKRI ÕIGE KASUTAMISE TAGAMISEKS TULEB KÄESOLEVAD
KASUTUSJUHISED KINDLASTI HOOLIKALT LÄBI LUGEDA. Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018.
Toote müük ja turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud. Jalutuskäru on mõeldud ühe (1) lapse
transportimiseks, ning kuni maksimaalselt 15 kilogrammini või 4-eluaastani (vastavalt kumb piirang varem saabub).
HOIATUS! Käesolev iste ei sobi lastele alla 6 kuu vanuses. Istet ei tohi kasutada enne, kui teie laps suudab iseseisvalt istuda.
HOIATUS! Toode ei ole mõeldud kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal. Viking Carry Cot kandekorvi väline pikkus ja laius on 795 mm / 360 mm.
HOIATUS! Kandekorvi/vankrikorvi (lisaseadmena) võib kasutada ainult ühe 0 kuni 6 kuu vanuse lapse transpordiks. Toode on mõeldud lapsele, kes ei
suuda iseseisvalt istuda, ennast pöörata ega ilma käte ja põlvede abita üles tõusta. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
HOIATUS! Kandekorvi ei tohi kasutada mõnel muul alusel.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.co.uk juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
LV
SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI. LAI VARĒTU PAREIZI LIETOT RATIŅUS, IEPRIEKŠ RŪPĪGI IZLASIET TO LIETOŠANAS
INSTRUKCIJU. Šis produkts atbilst EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014 prasībām. Produkta tirdzniecība vai mārketings nav
atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīm.
Šie ratiņi paredzēti vienam (1) bērnam vecuma līdz svaram 15kg vai 4 gadiem, atkarībā no tā, kas būs pirmais. .
UZMANĪBU! Sēdeklītis nav piemērots bērnam, kas ir jaunāks par 6 mēnešiem. Sēdeklīti drīkst lietot tikai tad, kad bērns jau patstāvīgi sēž.
UZMANĪBU! Izstrādājums nav piemērots lietošanai, skrienot vai slidojot. Viking Carry Cot ārējais garums un platums ir 795 mm / 360 mm.
UZMANĪBU! Šūpulītis / ratiņi (piederumi) ir paredzēti tikai viena bērna pārvadāšanai no dzimšanas līdz 6 mēnešu vecumam. Izstrādājums ir paredzēts
bērnam, kas vēl patstāvīgi nesēž, neveļas un neatbalstās uz rokām un ceļiem. Maksimāls bērna svars: 9 kg.
UZMANĪBU! Šūpulīti aizliegts lietot uz statīva.
UZMANĪBU! Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet instrukcijas jaunāko versiju, kas ir pieejama interneta lapā www.emmaljunga.co.uk
LT
IŠSAUGOKITE ATEIČIAI. KAD GALĖTUMĖTE TINKAMAI NAUDOTI ŠĮ VEŽIMĖLĮ, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠĮ NAUDOTOJO VADOVĄ.
Šis produktas atitinka EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014 standartus. Šio produkto pardavimas ar marketingas už ES, ELPA šalių
ribų neleidžiama.
Gaminys naudojamas vaiko transportavimui maksimalaus 15 kg svorio arba 4 metų, nepriklausomai, ką pasieksite pirmiau
ĮSPĖJIMAS! Ši sėdynė nėra pritaikyta vaikams iki 6 mėnesių amžiaus. Sėdynės negalima naudoti, kol jūsų vaikas nemoka savarankiškai sėdėti.
ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys nėra pritaikytas naudoti bėgiojant arba čiuožinėjant. Nešiojamojo lopšio „Viking" išorinis ilgis ir plotis yra 795 mm / 360 mm.
ĮSPĖJIMAS! Nešiojamąjį lopšį / vežimėlio lopšį (priedus) galima naudoti vienam 0–6 mėnesių amžiaus kūdikiui nešti. Šis gaminys yra pritaikytas tik vaikui,
kuris nemoka savarankiškai sėdėti, apsiversti ir atsiklaupti remdamasis rankomis ir keliais. Didžiausias vaiko svoris: 9 kg.
ĮSPĖJIMAS! Niekada netvirtinkite šio nešiojamojo lopšio ant stovo.
ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami šį gaminį, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.co.uk, kurioje rasite naujausią šios informacijos versiją.
PL
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PROSIMY ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA W CELU PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA
TEGO WÓZKA DZIECIĘCEGO, PROSIMY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA.
Produkt ten jest zgodny z normą EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Obrót lub marketing tym produktem poza krajami UE i EFTA jest
niedozwolony.Ten pojazd jest odpowiedni tylko do transportu jednego (1) dziecka od maksymalnej masy 15 kg lub wieku 4 lat, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
OSTRZEŻENIE! Ten wózek spacerowy nie jest odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy. Nie należy korzystać z tego wózka spacerowego zanim
dziecko nie będzie w stanie siadać samodzielnie.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na łyżworolkach ani w czasie uprawiania joggingu. Wymiary zewnętrzne
długości i szerokości nosidełka Viking Carry Cot wynoszą 795 mm360 mm.
OSTRZEŻENIE! Nosidełko/gondola (akcesoria) wózka mogą być wykorzystywane wyłącznie do przewozu jednego dziecka w wieku od 0 do 6 miesięcy.
Produkt ten nadaje się wyłącznie dla dziecka, które nie jest stanie w samodzielnie siadać, przekręcać się na boki oraz opierać na rękach i na kolanach.
Maksymalna waga dziecka wynosi: 9 kg.
OSTRZEŻENIE! Tego nosidełka nie wolno nigdy umieszczać na żadnym postumencie.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do korzystania z produktu prosimy zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji obsługi zamieszczoną
na stronie internetowej www.emmaljunga.co.uk.
CZ
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. ZA ÚČELEM SPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU SI PEČLIVĚ
PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. Tento výrobek je v souladu s EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Prodej nebo marketing výrobku
mimo EU, EFTA země není dovoleno.
Toto vozidlo je vhodné pouze pro přepravu jednoho (1) dítěte maximální hmotností 15 kg nebo do 4 let podle toho, co nastane dříve.
VAROVÁNÍ! Sedačka sporťáku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců. Sedačku sporťáku nepoužívejte, dokud se nebude vaše dítě umět samo posadit.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání ani bruslení. Vnější délka a šířka přenosné korbičky Viking činí 795 mm / 360 mm.
VAROVÁNÍ! Přenosnou korbičku / korbičku (příslušenství) lze používat pouze pro přepravu jednoho dítěte ve věku od 0 do 6 měsíců. Tento výrobek je
vhodný pro děti, které se samy neposadí, nepřevalí a nedokáží se postavit na ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte přenosnou korbičku na stojanu.
VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto výrobku se podívejte na nejnovější verzi těchto informací na webu www.emmaljunga.com/cz/.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA. PARA EL USO APROPIADO DE ESTE VEHÍCULO, ASEGÚRESE DE LEER
ES
DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. Este producto cumple con EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. No están
permitidos la venta o marketing del producto fuera de la UE, de los países la EFTA.
Este vehículo es apto únicamente para el transporte de un (1) niño con un peso máximo de 15 kg o 4 años, a lo que llegue antes.
¡ADVERTENCIA! El asiento no es apto para niños menores de 6 meses. No utilice el asiento hasta que el niño no pueda sentarse sin ayuda.
¡ADVERTENCIA!El producto no es apto para correr o patinar. La longitud externa y la anchura del Capazo Viking es de 795 mm/360 mm.
¡ADVERTENCIA!El capazo/cuerpo del cochecito (accesorio) puede ser utilizado únicamente para el transporte de un niño de 0 a 6 meses. Este producto
es apto para un niño que no pueda sentarse solo, darse la vuelta y levantarse con las manos ni con las rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg.
¡ADVERTENCIA!No utilice nunca este capazo sobre una plataforma.
¡ADVERTENCIA!Por favor consulte www.emmaljunga.es para obtener la última versión de esta información antes de utilizar el producto.
• Руководство пользователя • Návod k obsluze
Viking
Sportvanker • Vieglie sporta ratiņi • Sportinis vežimėlis