Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Sistema de planchado a vapor
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en servicio de la secadora para evi-
tar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES, CL
M.-Nr. 12 027 850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele FashionMaster В3847

  • Página 1 Instrucciones de manejo Sistema de planchado a vapor Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en servicio de la secadora para evi- tar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES, CL M.-Nr.
  • Página 2: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........Advertencias e indicaciones de seguridad ............ Descripción del aparato..................16 Transporte ......................19 Montaje....................... 20 Cómo adaptar la altura de trabajo............... 21 Conexión ......................23 Conecte el enchufe de red .................. 23 Retirar la plancha y el soporte de la manguera de vapor........
  • Página 4 Contenido Mesa de planchado activa .................. 39 Función Extracción..................39 Función Hinchado ..................39 Conexión y desconexión automática ............. 39 Función Memoria.................... 40 Superficie de planchado caliente ..............40 Tobera de vapor (Steamer) ................42 Conectar el Steamer (tobera de vapor) ............... 42 Uso de la tobera de vapor...................
  • Página 5 Contenido Productos de mantenimiento ................69 Pastillas descalificadoras para el sistema de planchado a vapor ....69 ¿Qué hacer si ...? ....................70 Solución de pequeñas anomalías ............... 71 Mensajes del display ................... 78 Servicio Post-Venta ................... 83 Garantía ....................... 83 Conexión eléctrica ....................
  • Página 6: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Quedan terminantemente prohibidas otras aplicaciones, ya que po- drían resultar peligrosas. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del apa- rato.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad  El sistema de planchado a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores.
  • Página 8 Miele recomienda que no se permita a los niños utilizar el sistema de planchado a vapor sin supervisión hasta que tengan 14 años o más.
  • Página 9 Un cable de conexión dañado solo podrá sustituirse por otro ca- ble de conexión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta Miele). Por razones de seguridad, únicamente el personal cualificado autorizado por Miele o el Servicio Post-venta podrá reali- zar el cambio. ...
  • Página 10 Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación del edificio por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p.
  • Página 11 Si penetra líquido en el sistema de planchado a vapor, no se debe poner en funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele.  El sistema de planchado a vapor no deberá ponerse en funciona-...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Peligro de quemaduras por componentes calientes y vapor. La base y las zonas adyacentes de la plancha, así como las tobe- ras del Steamer (tobera de vapor), se calientan mucho durante el funcionamiento.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  Existe un alto riesgo de sufrir quemaduras cuando la base de la plancha está caliente o si se tocan las boquillas de la tobera de va- por. Esto se indica claramente mediante el símbolo de advertencia «Cuidado con la superficie caliente»...
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad  No toque el cable de conexión ni la manguera de vapor con la ba- se caliente de la plancha, ya que de lo contrario podrían resultar da- ñados.  Durante la descalcificación, la plancha o el Steamer (tobera de va- por) no deben estar conectados al sistema de planchado a vapor.
  • Página 15 Uso de los accesorios  Los accesorios pueden acoplarse o montarse solo si están expre- samente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Mesa de planchado i Armazón en X de la mesa de plan- chado b Plancha con manguera de vapor j Superficie de apoyo para la plancha c Soporte para manguera de vapor k Cable de conexión eléctrica d Mango l Compartimento de almacenamiento e Depósito de agua...
  • Página 17 Descripción del aparato Torre (vista superior) con compartimento de Torre almacenamiento abierto (arriba) a Mando giratorio para ajustar la altura d Alojamientos para el soporte de la y para el desmontaje manguera de vapor b Superficie de apoyo para la plancha e Panel de mandos c Conexión a vapor f Plancha con manguera de vapor...
  • Página 18 Descripción del aparato Panel de mandos en la torre h Tecla On/Off Conecta o desconecta el sistema de planchado a vapor. i Display Muestra avisos y solicitudes de ac- ciones para el usuario. n Tecla Desbloqueo de emergencia/ Emergency Release j Tecla de flecha  Desbloquea el sistema de planchado Se ilumina cuando se ofrecen otras a vapor.
  • Página 19: Transporte

    Transporte  Peligro de sufrir daños y lesiones si se desbloquea la mesa de plan- chado. Si se transporta o se levanta el siste- ma de planchado a vapor cuando está montado, el bloqueo de la mesa de planchado se puede soltar. Transporte el sistema de planchado a vapor únicamente cuando está...
  • Página 20: Montaje

    *INSTALLATION* Montaje  Desplace el sistema de planchado a vapor a su lugar de instalación.  Tire de la mesa hacia arriba con am- bas manos en posición horizontal hasta que encaje de forma audible en  Tire del tirador de desbloqueo hacia ambos lados de la torre.
  • Página 21: Cómo Adaptar La Altura De Trabajo

    *INSTALLATION* Montaje Cómo adaptar la altura de tra- bajo Es posible personalizar la altura del sis- tema de planchado a vapor. La altura máxima equivale aprox. a 102 cm. Durante el ajuste de altura, cercióre- se de que el cable de conexión eléc- trica no queda aprisionado.
  • Página 22 *INSTALLATION* Montaje  Tire al mismo tiempo con la otra ma- no del mango de la torre hacia arriba o empuje el mango hacia abajo. Al realizar el ajuste de altura, nunca presione directamente sobre la mesa de planchado. Adopte siempre el ajuste de altura sobre el mango de la torre.
  • Página 23: Conexión

    *INSTALLATION* Conexión  Introduzca la clavija de red en una Conecte el enchufe de red base de enchufe con toma de tierra El sistema de planchado a vapor está apropiada (véase el capítulo «Cone- provisto de una base de enchufe con xión eléctrica»).
  • Página 24: Retirar La Plancha Y El Soporte De La Manguera De Vapor

    *INSTALLATION* Conexión Retirar la plancha y el soporte El funcionamiento del sistema de de la manguera de vapor planchado a vapor es adecuado para diestros y zurdos. Su manejo está op- timizada para ambas partes. Conectar la manguera de va- ...
  • Página 25 *INSTALLATION* Conexión  Peligro de vuelco cuando se co- loca la plancha en el extremo. Una plancha colocada de canto pue- de volcarse fácilmente y caerse. Coloque siempre la plancha hacia abajo en la superficie de apoyo.  Peligro de quemaduras por su- perficie de apoyo caliente.
  • Página 26: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Retire todas las piezas del embalaje Determinar la dureza del agua con del sistema de planchado a vapor an- las tiras indicadoras tes de la primera puesta en funciona- miento (p. ej., la lámina de la tapa). Determinar la dureza del agua El sistema de planchado a vapor debe- rá...
  • Página 27: Realizar La Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en funcionamiento Ajuste de idioma Realizar la primera puesta en servicio  Lleve a cabo los siguientes pasos du- rante la primera puesta en servicio: english (GB) Conectar el sistema de planchado a vapor  Seleccione el idioma deseado con la ayuda de las flechas ...
  • Página 28: Ajustar El Grado De Dureza Del Agua

    Primera puesta en funcionamiento Ajustar el grado de dureza del agua Grado 7  Ajustar dureza del agua...  Seleccione en el panel de mandos con las flechas  o  el nivel de du- Antes de poder ajustar el grado de du- reza del agua que hay en su domici- reza del agua, deberá...
  • Página 29: Primera Puesta En Funcionamiento Finalizada

    Primera puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento fi- nalizada Con esto finalizan los ajustes para la primera puesta en funcionamiento. El mensaje   1 puesta funcionam. finalizada se muestra en el display. Confirme di- cho mensaje pulsando la tecla OK. Por lo general, el sistema de planchado a vapor realiza un aclarado automático después de la primera puesta en fun-...
  • Página 30: Conexión

    Conexión Conectar el sistema de plan- En función de la duración en funcio- chado a vapor namiento, el sistema de planchado a vapor puede llevar a cabo un aclara- do automático después de conectar- lo (ver el capítulo "Aclarado automá- tico") o solicitar la descalcificación (ver el capítulo "Descalcificar").
  • Página 31: Llenar El Depósito De Agua

    Conexión Introducir agua Llenar el depósito de agua Si el depósito de agua estuviera vacío o no se hubiera colocado en la torre, esto se indicará en el display mediante el mensaje   Llenar depós. agua Retirar el depósito del agua ...
  • Página 32: Disposición De Vapor

    Conexión Disposición de vapor Calidades del agua  Utilice exclusivamente agua limpia del grifo.  También puede utilizar agua que haya  Listo sido tratada con filtros de agua de los habituales en el mercado. A partir de una dureza del agua de Después de colocar el depósito de 14 °dH deberá...
  • Página 33: Selección De La Temperatura De Planchado

    Conexión Selección de la temperatura de En el nivel de temperatura  la tem- planchado peratura de la base de la plancha es demasiado baja, para planchar con vapor. En este nivel de temperatura no utilice la tecla Vapor  de la plan- cha.
  • Página 34 Conexión Símbolo de mantenimiento Planchar con vapor para obte- Planchar sin vapor ner un resultado de planchado (en el tejido) (tipo de fibras/ajuste de tempe- óptimo ratura) (tipo de fibras/ajuste de tempe- ratura)  Con base antiadherente Sintéticos / Mezcla de algodón (véase el capítulo: Planchar con temperatura baja la base antiadherente)
  • Página 35: Función Cooldown

    Conexión Función CoolDown  ¡Nunca deje desatendido el sis- tema de planchado a vapor con la plancha o el Steamer (tobera de va- por) conectadas!  Plancha off Extraiga la clavija de la base del en- chufe siempre que deje el sistema de planchado a vapor.
  • Página 36: Planchado

    Interruptor deslizante para vapor permanente Las planchas de los modelos anterio- c Tecla «Función de extracción»  res de sistema de planchado a vapor Miele B 1xxx/B 2xxx no pueden utili- d Tecla «Función Hinchado»  zarse con este aparato.
  • Página 37: Cómo Planchar Con Vapor

    Planchado Así se desbloquea de nuevo la tecla  Cómo planchar con vapor y se interrumpe la salida de vapor. El sistema de planchado a vapor está listo cuando en la pantalla se muestra Es imprescindible detener la salida  Listo .
  • Página 38: Planchar Sin Vapor

    Planchado Colocar la base antiadherente Planchar sin vapor  Introduzca la plancha con la punta en  Extraiga el depósito de agua del sis- la base antiadherente. tema de planchado a vapor cuando quiera planchar únicamente en seco. De este modo no se calentará el gene- rador de vapor y podrá...
  • Página 39: Retirar La Base Antiadherente

    Planchado Retirar la base antiadherente Mesa de planchado activa  Sujete la plancha por el mango. El sistema de planchado a vapor cuenta con un ventilador que succiona  Peligro de quemaduras por la el vapor o que hincha la mesa de plancha caliente y la base antiadhe- planchado para posicionar de forma rente caliente.
  • Página 40: Función Memoria

    Planchado Cuando ya no se utiliza vapor, el venti- Activación del ventilador con B 4312: lador se detiene automáticamente tras un breve periodo de funcionamiento posterior. Función Memoria Gracias a la función Memoria se memo- riza en el sistema de planchado a vapor la dirección del ventilador y el nivel de potencia utilizados por última vez y de esta forma no será...
  • Página 41 Planchado Activación del ventilador con B 4826 / B 4847: Activar la función Hinchado/Extrac- ción Con la tecla  se puede alternar entre la función Hinchado y la función Extrac- ción. Ajuste del nivel de potencia Con la tecla  se puede alternar entre ambos niveles de potencia del ventila- dor.
  • Página 42: Tobera De Vapor (Steamer)

    El Steamer (tobera de vapor) de los modelos anteriores del sistema de planchado a vapor Miele B 1xxx o B  Desplace el pasador situado en el la- 2xxx no puede utilizarse con este apa- teral de la clavija de la manguera de rato.
  • Página 43 Tobera de vapor (Steamer)  Manténgalo hacia atrás. Puede conectar la plancha y el Stea- mer (tobera de vapor) alternativa-  Desconecte la clavija de la conexión mente a la conexión de vapor en de vapor. cualquier momento. Ahora puede conectar el Steamer (tobe- Para ello, no es necesario desconec- ra de vapor) a la conexión de vapor.
  • Página 44: Uso De La Tobera De Vapor

    Tobera de vapor (Steamer) Realizar entradas de vapor breves Uso de la tobera de vapor  Pulse brevemente la tecla .  ¡Existe peligro de quemaduras  Vuelva a soltar la tecla. causadas por el vapor! Nunca dirija el chorro ni las boquillas Utilizar vapor permanente de vapor hacia personas, animales o ...
  • Página 45: Cepillo

    Tobera de vapor (Steamer) Cepillo La tobera de vapor está equipada con un complemento de cepillo acoplable. El cepillo ayuda a mantener la dirección de las fibras del tejido. Con el cepillo conectado puede mantener la tobera de vapor (Stea- mer) directamente sobre el tejido.
  • Página 46: Desconectar El Sistema De Planchado A Vapor

    Desconectar el sistema de planchado a vapor  Para desconectar el sistema de plan- chado a vapor pulse la tecla . La iluminación de la tecla  se apaga. El sistema de planchado a vapor ahora está desconectado. Se memorizan los ajustes del ventilador seleccionados Compartimento de almacenamiento (inferior) por última vez y se encuentran disponi- bles la próxima vez que se conecte.
  • Página 47: Desmontaje

    Desmontaje Ajustar la mesa de planchado a la altura de trabajo más baja Para desmontar el sistema de plan- chado a vapor primero se debe ajustar la mesa de planchado a la altura de trabajo más baja. Asegúrese que el cable de conexión no quede engan- chado y que el cajón para el agua res- tante esté...
  • Página 48: Cómo Plegar La Mesa De Planchado

    Desmontaje Cómo plegar la mesa de plan- chado  Empuje hacia arriba la parte superior de la tabla en posición vertical hasta que se bloquee en la torre.  Gire una de las dos mangos girato- rios hasta el tope en la dirección de .
  • Página 49: Retirar La Manguera De Vapor

    Desmontaje Retirar la manguera de vapor. Guardar la plancha ¡No tire directamente de la manguera  Peligro de quemaduras produci- de vapor! das por la base de la plancha calien- Sujete la clavija situada en el extre- mo de la manguera de vapor. La cla- La base de la plancha sigue caliente vija podría seguir caliente después después del planchado.
  • Página 50: Vaciar El Depósito De Agua

    Desmontaje Vaciar el depósito de agua Cómo guardar el sistema de planchado a vapor Vacíe el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el sistema de plancha- do a vapor durante un periodo de tiempo prolongado.  Traslade el sistema de planchado a vapor hasta su lugar de almacena- miento.
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Vaciar el cajón para el agua restante Aclarado automático Después del proceso de aclarado se El aclarado automático elimina los re- debe vaciar el cajón para el agua res- siduos minerales procedentes del tante. El momento de vaciarlo se indi- agua evaporada.
  • Página 52: Descalcificación

    Para el proceso de descalcificación ne- cesitará 1 pastilla descalcificadora. Las pastillas están disponibles a través de los distribuidores especializados de Miele, del Servicio Post-venta de Miele o directamente en la tienda web de Miele (ver el capítulo "Accesorios espe- ciales").
  • Página 53: Notificación Previa De Descalcificación

    Limpieza y mantenimiento Notificación previa de descalcifica- Después de iniciarse el proceso de des- ción calcificación se requerirá su presencia aprox. transcurridos 20 minutos y des- En caso de que aún queden aprox. pués de otros 60 minutos. Durante el 2 horas de funcionamiento antes de la resto del tiempo de descalcificación siguiente descalcificación, aparecerá...
  • Página 54: Iniciar La Descalcificación Antes De Tiempo

    Limpieza y mantenimiento Iniciar la descalcificación antes de Proceso de descalcificación tiempo Los siguientes mensajes del display le guiarán a lo largo de todo el proceso de descalcificación. Lleve a cabo las acciones necesarias únicamente  Listo cuando así se le solicite mediante los correspondientes mensajes del dis- play.
  • Página 55 Limpieza y mantenimiento  Llenar dep. agua hasta la marca  Introd. descalcif.  Gire el cierre de rosca situado en la parte posterior del depósito de agua girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.  Sujete el depósito de agua por el asa. ...
  • Página 56 Limpieza y mantenimiento  Colocar depósito  Coloque de nuevo el depósito de agua en la torre.  Introd. descalcif. Después de aproximadamente 10 minu- tos (tiempo de disolución de la pastilla para la descalcificación) se inicia el  Pulse la tecla OK para que en el dis- aclarado de forma automática.
  • Página 57 Limpieza y mantenimiento  Vaciar cajón  Colocar cajón  Introduzca de nuevo por completo el Este mensaje puede aparecer en ciertas circunstancias después de utilizar el de- cajón para el agua restante en la torre pósito de agua con la pastilla para la hasta que encaje.
  • Página 58 Limpieza y mantenimiento  Limpiar dep. agua y llenar hasta la   Aclarado marca En el supuesto de que el sistema de  Extraiga el depósito de agua de la to- planchado a vapor aún estuviera calien- te debido a la anterior utilización, co- rre.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento  Vaciar cajón   Descalcificación  Extraiga el cajón para el agua restan- Después de un tiempo de actuación de te de la torre. aprox. 1 hora se evacúa la solución descalcificadora del generador de va- En el display se mostrará el mensaje por en el cajón para el agua restante.
  • Página 60 Limpieza y mantenimiento  Vaciar cajón Limpieza de la base de la plancha  Extraiga el cajón para el agua restan- En ningún caso la base de la plancha te y vacíelo. podrá estar aún caliente. En caso necesario, deje que la plan- En el display ahora aparece el mensaje cha se enfríe durante al menos  ...
  • Página 61 Limpieza y mantenimiento  Ajuste el nivel de temperatura más al- cuanto el sistema de planchado a vapor vuelva a estar listo para funcionar y se to en la plancha . disponga de vapor, esto se indicará en el display mediante el mensaje   Listo ...
  • Página 62: Limpieza De La Carcasa

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la carcasa ¡Utilice el paño de microfibras exclu- sivamente para la limpieza de la base  ¡Extraiga siempre la clavija de la de la plancha! base de enchufe cuando realice tare- as de limpieza en la carcasa! ...
  • Página 63: Limpiar O Cambiar La Funda Para La Mesa De Planchado

    Limpieza y mantenimiento La base de fieltro se queda sobre la Limpiar o cambiar la funda pa- mesa de planchado. ra la mesa de planchado  Lave y seque la funda de la mesa de Puede lavar y secar la funda de la me- planchado según las indicaciones de sa de planchado cuando esté...
  • Página 64: Limpieza Del Filtro De Agua

    Limpieza y mantenimiento Retirar la tapa del filtro del agua Limpieza del filtro de agua El filtro del agua evita que los cuerpos extraños que se encuentran en el agua accedan al sistema de planchado a vapor y lo dañen. Puede limpiar el filtro del agua cuando esté...
  • Página 65 Limpieza y mantenimiento Retirar la junta anular Extraer el filtro del agua  Retire hacia arriba la junta anular de  Presione desde arriba sobre la herra- la boquilla derecha con la ayuda del mienta de sujeción redonda de la ta- gancho de la tapa del filtro de agua.
  • Página 66 Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de agua Colocación del filtro del agua  Fije hacia abajo el lateral del filtro del agua con la junta anular pequeña.  Presione completamente el filtro del agua en la boca de la derecha. ...
  • Página 67 Se deberá cambiar el filtro del agua cuando esté desgastado o dañado. Puede adquirirlo a través del Servicio Post-Venta de Miele o en su distri- buidor Miele habitual.
  • Página 68: Accesorios Especiales

    Los aparatos Miele han sido desarrolla- Las fundas de las mesas de planchado dos con el fin de proporcionar los mejo- de Miele se pueden utilizar con todos res resultados posibles y para que sus los sistemas de planchado a vapor de propietarios se sientan satisfechos du- Miele.
  • Página 69: Productos De Mantenimiento

    Accesorios especiales Productos de mantenimiento El surtido de Miele incluye productos de mantenimiento adaptados a su aparato Miele para conseguir una limpieza efi- ciente y cuidadosa. Pastillas descalificadoras para el sis- tema de planchado a vapor Las pastillas descalcificadoras Miele garantizan la limpieza óptima durante la...
  • Página 70: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? Puede eliminar la mayor parte de las anomalía usted mismo. En numerosos casos, puede ahorrar tiempo y dinero puesto que no es necesario ponerse en contacto con el Servicio Post-venta.Las siguientes tablas le ayudarán a localizar la causa de la anomalía y a eliminarla.
  • Página 71: Solución De Pequeñas Anomalías

    ¿Qué hacer si ...? Solución de pequeñas anomalías Problema Causa y solución El sistema de plancha- El sistema de planchado a vapor no tiene corriente. do a vapor no se puede  Compruebe si encender. – La clavija está introducida en la base de enchu- –...
  • Página 72  Suelte primero el mando giratorio. Suelte después la tecla amarilla Notentriegelung/Emergency Rele- ase. Ahora podrá desmontar la mesa de planchado o co- locarla en su posición de trabajo.  Si continuara sin poder encajar la mesa de trabajo, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta de Miele.
  • Página 73 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La plancha no se ca- El sistema de planchado a vapor está desconectado. lienta.  Conecte el sistema de planchado a vapor con la tecla  del panel de mandos. La manguera de vapor no está introducida correcta- mente.
  • Página 74 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La mesa de planchado No se ha utilizado vapor durante un tiempo prolonga- no se calienta.  Pulse la tecla del vapor  para activar la calefac- ción de la mesa de planchado. La tobera de vapor está...
  • Página 75 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El ventilador de la mesa No se ha utilizado vapor. de planchado no fun-  El ventilador solo funciona cuando la plancha soli- ciona. cita vapor. Todavía no se dispone de vapor. ...
  • Página 76 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La función de vapor no El sistema de planchado a vapor no está conectado funciona en la plancha en la base del enchufe. o en la tobera de vapor.  Enchufe la clavija de red en la base del enchufe. ...
  • Página 77 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Cuando se pulsa la te- El nivel de temperatura seleccionado en la plancha cla Vapor  de la plan- es demasiado bajo. cha salen gotas de  Ajuste el selector de temperatura como mínimo en agua o residuos blan- el nivel de temperatura ...
  • Página 78: Mensajes Del Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes del display Mensaje Causa y solución  Desagüe cerrado Al conectar el sistema de planchado a vapor estaba abierta la salida del generador de vapor. La salida se cierra automáticamente durante este mensaje. El proceso de descalcificación o de aclarado no se ...
  • Página 79 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Existe una anomalía en el sistema de vapor.    Anom. entr. calderín  Desconecte el sistema de planchado a vapor pul- On / Off sando la tecla  y seguidamente vuelva a conec- tarlo.
  • Página 80 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Existe una anomalía en el sistema de planchado a    Anom. calderín cal. vapor. On / Off  Desconecte el sistema de planchado a vapor pul- sando la tecla  y seguidamente vuelva a conec- tarlo.
  • Página 81 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución No se detecta el cajón para el agua restante.    Anom. Vál. desagüe  Desconecte el sistema de planchado a vapor pul- On / Off sando la tecla  y seguidamente vuelva a conec- tarlo.
  • Página 82 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Código de anomalía: Se ha producido una anomalía interna. F38: ELP/EW/LNG  Desconecte el sistema de planchado a vapor pul- sando la tecla  y seguidamente vuelva a conec- F45: LNG tarlo. El sistema de planchado a vapor intenta subsanar la anomalía automáticamente.
  • Página 83: Servicio Post-Venta

    - su distribuidor Miele volumen de suministro. - al Servicio Post-venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo. El Servicio Post-venta necesita el mo- delo y el número de fabricación de su...
  • Página 84: Conexión Eléctrica

    *INSTALLATION* Conexión eléctrica Antes de conectar el sistema de No conecte el sistema de planchado planchado a vapor deberá compro- a vapor a la red eléctrica local me- bar sin falta los datos de conexión diante una regleta de enchufes o un (tensión y frecuencia) de la placa de cable de prolongación.
  • Página 85: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidas, plegado (AlxAnxFo) 1.280 × 470 × 370 mm Medidas, montado (AlxAnxFo) 970 × 470 × 1.480 mm Peso B 4312 y B 4826 29 kg Peso B 4847 30 kg Tensión nominal ver placa de características Consumo de potencia ver placa de características Fusible necesario ≥...
  • Página 87 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 88 FashionMaster es-ES, CL M.-Nr. 12 027 850 / 00...

Tabla de contenido