Página 2
ATTENZIONE L'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA ALLA RETE ELETTRICA TRAMITE INTERRUTTORE • MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE CON SENSIBILITA' NON SUPERIORE A 30 Ma E PORTATA ADEGUATA ALLA POTENZA DELLA MACCHINA (VEDERE TARGA DATI) LA PORTATA MINIMA DELL'ACQUA IN ALIMENTAZIONE NON DEVE ESSERE INFERIORE A QUANTO •...
Uso del manuale Cerchio pieno Indicano informazioni che è importante Utilizzo del manuale leggere e rispettare. Segnali di obbligo Questo manuale è stato redatto dal Costruttore e costituisce parte integrante del corredo della macchina. Il manuale dell’idropulitrice, In funzione dell’informazione che si vuole trasmettere, all’interno dei è...
atmosfere esplosive per presenza di gas ATTENZIONE - Un utilizzo non conforme della macchina può provocare lesioni personali, morte e/o danni alla macchina od alle attrezzature. 4 Trasporto ed installazione Di seguito sono riportate una serie di possibili usi impropri che possono provocare lesioni personali o danni alla macchina od alle 4.1 Sollevamento e movimentazione attrezzature:...
N° 1 tubo per alta pressione con raccordi M22 7.3 Quadri elettrici N° 1 impugnatura Il modello STX è fornito con un quadro elettrico con il N° 1 lancia con ugello pannello rappresentato nella seguente figura, dotato di: N°...
7.7 Valvola di regolazione pressione 8.1 Norme di sicurezza per la manutenzione La valvola di regolazione della pressione permette di ridurre la ordinaria pressione dell’acqua dal valore minimo di circa 25 bar. La manutenzione ordinaria consiste in una serie di semplici Riducendo tale valore la valvola parzializza la quantità...
9 Condizioni di immagazzinamento della macchina 9.1 Messa fuori sevizio della macchina Se la macchina non verrà utilizzata per lunghi periodi sarà DIFETTO CAUSA RIMEDIO sufficiente e proteggere le parti grezze (non protette da vernici, trattamenti superficiali o plastiche) con oli protettivi antiruggine. Nel La macchina non si Alimentazione Verifica...
Signaux d'obligation Indiquent des informations qu'il est important de lire et de respecter. En fonction de l'information qu'on veut transmettre, ces signaux peuvent contenir des pictogrammes qui, par association d'idée, Utilisation du manuel aident à comprendre le type de danger, interdiction ou obligation. 2.3 Signaux de danger Utilisation du manuel Danger général.
2.6 Utilisation non conforme La machine n'est pas destinée à être utilisée dans des endroits où il existe un risque d'incendie ou d'explosion. Des utilisations différentes de celles décrites dans ce manuel doivent être considérées comme incorrectes et donc non conformes La machine ne peut pas être utilisée en atmosphère aux normes de sécurité.
1 livret pièces détachées 7.3 Tableaux électriques 6 Instructions pour l'Opérateur Le modèle STX est fourni avec un tableau électrique muni de: Interrupteur (général) Thermostat chaudière 6.1 Instructions de sécurité...
Le nettoyeur est muni d'une fonction "manque d'utilisation" qui 8.1 Normes de sécurité pour l'entretien arrête la machine après 20 minutes d'inactivité. En cas de courant déclenchement de cette fonction la machine s'arrête et pour la L'entretien courant consiste en une série d'opérations simples à remettre en marche il faut mettre l'interrupteur général sur exécuter à...
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période il est Vibrations et/ou La pompe aspire Vérifier suffisant de protéger les surfaces exposées (non protégées par des sortie irrégulière de de l'air raccords peintures, traitements de surface ou plastiques) avec des huiles l'eau d'alimentation antirouille.
Voller Kreis Gebrauch des Handbuchs Hinweis auf Informationen, die gelesen und Gebotszeichen befolgt werden müssen. Gebrauch des Handbuchs Je nach Information, die übermittelt werden soll, können diese Zeichen Dieses Handbuch wurde vom Maschinenhersteller erstellt und gehört Symbole enthalten, die mittels Gedankenverbindungen zum besseren Lieferumfang Maschine.
der Norm EN 60079-14 (IEC 31-33) “Elektrische ACHTUNG – Der unsachgemäße Gebrauch der Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche” Maschine kann zu Personenschäden, Tod und/oder gekennzeichnet sein (ATEX). Schäden an der Maschine oder an den Ausrüstungen führen. 4 Transport und Installation Im Folgenden sind einige Beispiele von unsachgemäßem Gebrauch beschrieben, die zu Personenschäden oder Schäden an der 4.1 Anheben und Beförderung Maschine und den Ausrüstungen führen können:...
Página 15
7.3 Schalttafeln 1 Stuk. Schlüssel 4 mm Das Modell STX wird mit einer Schalttafel geliefert, deren 1 Stck. Bedienungs- und Wartungshandbuch Bedien- und Anzeigefeld nachfolgend abgebildet ist und die 6 Anweisungen für den Bediener wie folgt ausgestattet ist: Schalter (Hauptschalter) ...
ACHTUNG – Beim Ölwechsel muss die Entsorgung 7.8 Waschen mit Reinigungsmittel des Öls unter Einhalt der einschlägigen geltenden Den Hahn am Bedienfeld öffnen und den Hebel an der Pistole Normen vorschriftsmäßig erfolgen. bedienen, wodurch Pumpe automatisch Reinigungsmittel aus dem Behälter ansaugt. Die zu behandelnde Oberfläche einsprühen, den Hebel an der Pistole loslassen und den Reinigungsmittelhahn schließen.
mehrschichtigen matten (schwarzen) Nylonbeutel verpacken, in den zuvor Trocknungsmittel (Kieselgel) gegeben wurde. Druck Düse verstopft oder Reinigen oder 10 Entsorgung unzureichend verformt auswechseln 10.1 Entsorgung der Maschine Ventil verschmutzt Kundendienst anfordern oder verschlissen Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Produkt den örtlichen Sammelstellen zur Verschrottung und Entsorgung gemäß...
2.4 Danger signs Using the manual Generic danger. This sign is used to draw attention to dangerous situations which could result in damage to Using the manual persons, animals and things. Failure to respect the This manual has been written by the Manufacturer and is an integral instructions associated with the warning may represent a part of the machine.
Failure to observe the installation, use, operation, can be transported and handled by means of a lift truck with a capacity of at least 250 kg. maintenance and repair instructions or performance of these operations by unqualified personnel; Use on unsuitable and incompatible surfaces.
The indicator light panel provides information on machine 7.3 Electrical boards operation and malfunctions. The electrical board in the STX model has the panel shown in All the models the following figure, with: OK light switch (general) ...
Slow 5 sec. blinking after switch-on, Indicating Repairs or maintenance are performed by unqualified «scheduled maintenance» (set by Distributor). The personnel; machine will be regularly in use after the led turns Non-original spare parts are used; off (after 5 sec.). ...
operaciones específicas. Cuando esté indicado, use los Motor does not start Check the characteristics Inadequate voltage equipos de protección individual (E.P.I.), tales como gafas de but makes a noise of the power line seguridad, guantes y calzados de trabajo. Conozca y respete Inadequate pressure Nozzle blocked or Clean or replace...
3.5 Grados de protección de la máquina (IP) ATENCIÓN - Si las señales y advertencias no se conocen o no se respetan podrían provocarse Grado de protección contra los cuerpos sólidos lesiones personales, muerte o daños a la máquina o a los equipos.
1 máquina 7.3 Cuadros eléctricos 1 manguera de alta presión con racores M22 El modelo STX incorpora un cuadro eléctrico con el panel 1 empuñadura representado en la siguiente figura, equipado con: 1 lanza con boquilla ...
de nuevo, habrá que colocar el interruptor general en “OFF” y, ATENCIÓN - La inobservancia de las siguientes posteriormente, en “ON” (reajuste). instrucciones de seguridad podría provocar lesiones, o la muerte a las personas, o daños al equipo. La hidrolimpiadora incorpora la función “falta de uso” que detiene la máquina transcurridos 20 minutos de inactividad.
12 Desperfectos, causas y soluciones ATENCIÓN - El Cliente deberá controlar que en las reparaciones se utilicen exclusivamente piezas de repuesto originales que son las únicas a no En la siguiente tabla se mencionan los desperfectos que se comprometer la seguridad de la máquina. producen frecuentemente durante...
Página 28
Via Industria 12 - 12062 CHERASCO (CN) ITALIY Phone +39 0172-486111 Fax +39-0172-488270 bm2@biemmedue.com - www.biemmedue.com...