Nilfisk SR 1101 B Instrucciones De Uso
Nilfisk SR 1101 B Instrucciones De Uso

Nilfisk SR 1101 B Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SR 1101 B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SR 1101 B
Instructions for use
04/2009 Revised 03/2018
(B)
1464015000
Model No.:
9084310010
Instrucciones de uso
Οδηγιες χρησης
Istruzioni d'uso
Original instructions
Instruções de uso
Español
Ελληνικά
Italiano
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk SR 1101 B

  • Página 1 SR 1101 B Instructions for use Instrucciones de uso Οδηγιες χρησης Istruzioni d’uso Original instructions Instruções de uso Español 04/2009 Revised 03/2018 Ελληνικά Italiano 1464015000 Português Model No.: 9084310010...
  • Página 2 EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2014/30/EU EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2 Nilfisk S.p.A. a socio unico Производителя / Výrobce / Hersteller / Fabrikanten / Fabricante / Tootja / Fabricant / Valmistaja / Manufacturer Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 - GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY / Kατασκευαστή...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTROL DE LA ALTURA Y DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS FLAPS ..............22 CONTROL/SUSTITUCIÓN/REACTIVACIÓN DE LOS FUSIBLES ................23 FUNCIONES DE SEGURIDAD ............................23 PULSADOR DE EMERGENCIA ..........................23 MICROINTERRUPTOR DEL ASIENTO DE CONDUCCIÓN ..................23 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................24 DESGUACE ................................... 24 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 4: Introducción

    Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal calificado o los Centros de asistencia Nilfisk. Usar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Nilfisk, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Página 5: Modificaciones Y Mejoras

    Revisión 03/2018 MODIFICACIONES Y MEJORAS Nilfisk está constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras a su discreción, sin verse obligada a aplicar dichas ventajas a las máquinas vendidas previamente. Sólo Nilfisk puede aprobar y efectuar cualquier modificación y/o instalación de accesorios.
  • Página 6: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    • No recargar las baterías de la máquina si el cable del cargador de baterías o el enchufe están dañados. Si el cable del cargador de baterías está dañado, acudir a un Centro de asistencia Nilfisk. • Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones, no dejar la máquina conectada a la red eléctrica cuando está...
  • Página 7 Nunca se debe abandonar la máquina al final de su ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites, plástico, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales (véase el capítulo Desguace). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 8: Descripción De La Máquina

    19. Manilla del cajón de residuos 37. Placa del número de serie/datos técnicos/marcación de 20. Portillo izquierdo (abrir sólo para efectuar operaciones de conformidad mantenimiento) 38. Manijas de apertura del capó 39. Anclajes de levantamiento de la máquina P100344 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 9: Estructura De La Máquina (Sigue)

    (WET) o de gel (GEL/AGM) 58. Sistema de aspiración manual (opcional) 50. Indicador luminoso de baterías cargadas 59. Empuñadura de ajuste de la altura del cepillo principal 51. Caja de fusibles laminares 60. Deflector aire P100345 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 10: Tablero De Control Y Mandos

    Cepillo lateral izquierdo – Sistema de aspiración manual – Luz de trabajo – Luz destelladora – Flap de diferentes materiales – Lumbrera de protección operador Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 11: Datos Técnicos

    660 x 440 x 370 mm Aspiración y filtrado de polvos Valores Filtro de polvo de papel de 5-10 µm 4,3 m Depresión en el compartimiento del cepillo principal 11 mm H Accionamiento sacudidor del filtro Eléctrico 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 12: Esquema Eléctrico

    Microinterruptor del cepillo principal Interruptor del sistema de aspiración/sacudidor del filtro Interruptor del sistema de aspiración manual (opcional) Microinterruptor de seguridad en el asiento de conducción Microinterruptor cepillos laterales Interruptor de la luz de trabajo (opcional) SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) S311411 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 14: Uso/Funcionamiento

    Para escoger e instalar las baterías, acudir a un Revendedor calificado. Instalar las baterías. Regular la máquina y el cargador de baterías (si en dotación) según el tipo de baterías instaladas, como indicado en el párrafo siguiente. Cargar las baterías (véase el capítulo Mantenimiento). SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 15: Regulación Del Tipo De Baterías (Wet O Gel/Agm)

    Si el pedal está “esponjoso” o pierde potencia bajo presión sin obtener una fuerza de frenado eficaz, no conducir la máquina (comunicar inmediatamente cualquier defecto al Centro de asistencia Nilfisk). Comprobar que no hay portillos/capós abiertos y que la máquina funcione normalmente.
  • Página 16: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    Activar el freno de estacionamiento cuando se aparca la máquina en descenso. ¡ATENCIÓN! Antes de dejar la máquina sin custodia, asegurarse de que el freno de estacionamiento mantenga la máquina parada en seguridad. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 17: Máquina En Función

    Vaciar el cajón de residuos (17) (como indicado en el párrafo antecedente). – Quitar la llave de encendido (72). – Activar el freno de estacionamiento. – Si necesario, cargar las baterías (véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 18: Desplazamiento De La Máquina Mediante Empuje/Remolque

    (1) Diaria o después del uso de la máquina. (2) O antes de la puesta en marcha. (3) O más frecuentemente en áreas polvorientas. (4) O más frecuentemente cuando se usa la máquina sobre pendientes. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 19: Carga De Las Baterías

    (Sólo para baterías WET) cerrar todos los tapones (45). Cerrar el capó (7). La máquina está lista para el uso. NOTA Para informaciones suplementarias sobre el funcionamiento del cargador de baterías (47) consultar el manual relacionado. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 20: Control Y Ajuste De La Altura Del Cepillo Principal

    Tener mucho cuidado cuando se efectúa el control arriba indicado y activar la máquina sólo S311390 en las condiciones indicadas. Figura 3 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 21: Sustitución Del Cepillo Principal

    (B) y (A). 11. Instalar el portillo derecho (22) y enroscar las perillas (23). 12. Controlar y ajustar la altura del cepillo principal, como indicado en el párrafo antecedente. S311392 Figura 5 S311393 Figura 6 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 22: Control Y Ajuste De La Altura De Los Cepillos Laterales

    Instalar el nuevo cepillo en el eje del motorreductor, colocar el perno (B) en los orificios (D), luego enganchar el resorte (A). Controlar y ajustar la altura de los cepillos laterales, como indicado en el párrafo antecedente. P100350 Figura 9 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 23: Limpieza Y Control De La Integridad Del Filtro De Polvos

    13. Montar los componentes en orden contrario al desmontaje, teniendo cuidado de lo que sigue: • Instalar el filtro (E, Fig. 10) con la redecilla (B, Fig. 11) boca arriba. S311398 Figura 12 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 24: Control De La Altura Y Del Funcionamiento De Los Flaps

    Si necesario, véase el Manual de asistencia para el ajuste o la sustitución del cable de mando del flap delantero. 13. Montar los componentes en orden contrario al desmontaje. S311404 Figura 17 S311405 Figura 18 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 25: Control/Sustitución/Reactivación De Los Fusibles

    MICROINTERRUPTOR DEL ASIENTO DE CONDUCCIÓN Se encuentra al interior del asiento de conducción y no permite el funcionamiento del sistema de tracción de la máquina si el operador no está sentado en el asiento. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 26: Búsqueda Averías

    Manual de asistencia (en de los Centros de asistencia sistema de tracción destella. Nilfisk). Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Nilfisk. DESGUACE Eliminar la máquina en un demoledor calificado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: –...
  • Página 27 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΚΟΝΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ..............21 ΕΛΕΓΧΟΣ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ ....................22 ΕΛΕΓΧΟΣ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ..................23 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................23 ΚΟΥΜΠΙ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ..........................23 ΜΙΚΡΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ ......................23 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........................24 ΑΠΟΣΥΡΣΗ ..................................24 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 28: Εισαγωγη

    Όλες οι απαραίτητες διαδικασίες λειτουργίας, συντήρησης και επισκευής πρέπει να εκτελούνται από αρμόδιο προσωπικό ή στα κέντρα εξυπηρέτησης Nilfisk. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ. Για εξυπηρέτηση ή για να παραγγείλετε ανταλλακτικά και αξεσουάρ, επικοινωνήστε με τη Nilfisk, καθορίζοντας το μοντέλο, τον κωδικό προϊόντος και τον αύξοντα αριθμό του μηχανήματος.
  • Página 29: Τροποποιησεισ Και Βελτιωσεισ

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΙΣ Η Nilfisk βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της και διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές και βελτιώσεις, σύμφωνα με τη διακριτική ευχέρειά της, χωρίς την υποχρέωση να εφαρμόζει αυτά τα χαρακτηριστικά στα μηχανήματα που έχουν ήδη πωληθεί.
  • Página 30: Συμβολα Που Εμφανιζονται Στο Παρον Εγχειριδιο

    Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, μην αφήνετε το μηχάνημα ανεπιτήρητο όταν είναι συνδεδεμένο. Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή μπαταριών από την κεντρική ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από κάθε εργασία συντήρησης. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 31 Το μηχάνημα θα πρέπει να απορριφθεί κατάλληλα λόγω της παρουσίας βλαβερών τοξικών υλικών (μπαταρίες, λάδια, πλαστικά, κτλ), τα οποία υπόκεινται σε πρότυπα που απαιτούν την απόρριψή τους σε ειδικά κέντρα απόρριψης (βλ. κεφάλαιο «Απόσυρση»). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 32: Οδηγιεσ Χρησησ

    17. Χοάνη (αδειάστε την όταν είναι γεμάτη) 37. Πινακίδα αύξοντα αριθμού/τεχνικών στοιχείων/ 18. Άγκιστρο συγκράτησης χοάνης πιστοποίησης συμμόρφωσης 19. Λαβή χοάνης 38. Λαβές ανοίγματος καπό 20. Αριστερή πόρτα (να ανοίγεται μόνο όταν εκτελούνται 39. Άγκιστρα ανύψωσης μηχανήματος εργασίες συντήρησης) P100344 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 33 57. Θήκη μπαταρίας ζελέ (GEL/AGM) στον προαιρετικό ηλεκτρικό φορτιστή 58. Σύστημα χειροκίνητης αναρρόφησης (προαιρετικό) μπαταρίας 59. Λαβή ρύθμισης ύψους κεντρικής σκούπας 50. Προειδοποιητικό φωτάκι φορτισμένης μπαταρίας 60. Διαχωριστική πλάκα αέρα 51. Κουτί ασφαλειών ελάσματος P100345 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 34: Πινακασ Ελεγχου

    Αριστερή πλευρική σκούπα – Σύστημα χειροκίνητης αναρρόφησης – Φως λειτουργίας – Φως που αναβοσβήνει – Πτερύγια από διάφορα υλικά – Προστατευτική οροφή Για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα προαιρετικά αξεσουάρ, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο πωλητή. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 35: Τεχνικα Στοιχεια

    Μέγιστες διαστάσεις διαμερίσματος μπαταρίας (πλάτος x μήκος x ύψος) 660 x 440 x 370 χλστ Αναρρόφηση και φιλτράρισμα σκόνης Τιμές Φίλτρο σκόνης από χαρτί 5-10 µm 4,3 m Αναρρόφηση διαμερίσματος κεντρικής σκούπας 11 χλστ H Ενεργοποίηση μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου Ηλεκτρικός 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 36: Διαγραμμα Καλωδιωσησ

    Διακόπτης κλάξον Ποτενσιόμετρο ταχύτητας κίνησης (πεντάλ) Αντίσταση LED Κουμπί έκτακτης ανάγκης Μικροδιακόπτης κεντρικής σκούπας Διακόπτης συστήματος αναρρόφησης/μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου Διακόπτης συστήματος χειροκίνητης αναρρόφησης (προαιρετικό) Μικροδιακόπτης ασφάλειας θέσης οδηγού Μικροδιακόπτης πλευρικής σκούπας Διακόπτης προβολέα εργασίας (προαιρετικά) SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ (συνέχεια) S311411 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 38: Χρηση/Λειτουργια

    Ρυθμίστε το μηχάνημα και το φορτιστή μπαταρίας (αν υπάρχει) σύμφωνα με τον τύπο των μπαταριών που είναι εγκατεστημένες, όπως περιγράφεται στην ακόλουθη παράγραφο. Φορτίστε τις μπαταρίες (ανατρέξτε στη διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Συντήρηση»). SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 39: Ρυθμιση Μπαταριασ (Wet Ή Gel/Agm)

    Ελέγξτε το φρένο στάθμευσης (4 και 3). Το φρένο πρέπει να παραμένει στη ρύθμισή του (ασφαλισμένη στάθμευση) σταθερά, χωρίς να αποδεσμεύεται εύκολα (αναφέρετε όλα τα ελαττώματα αμέσως στο κέντρο εξυπηρέτησης της Nilfisk). Ελέγξτε το πεντάλ φρένου (3) για σωστή λειτουργία.
  • Página 40: Εκκινηση Και Διακοπη Μηχανηματοσ

    Ενεργοποιήστε το φρένο στάθμευσης πριν από κάθε εργασία συντήρησης, επισκευής, καθαρισμού ή αλλαγής. Ενεργοποιήστε το φρένο στάθμευσης όταν σταθμεύετε το μηχάνημα σε έδαφος με κλίση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αφήσετε το μηχάνημα χωρίς επιτήρηση, βεβαιωθείτε ότι το φρένο στάθμευσης μπορεί να σταματήσει το μηχάνημα με μεγάλο περιθώριο ασφάλειας. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 41: Λειτουργια Μηχανηματοσ

    Αδειάστε τη χοάνη (17) (βλ. διαδικασία στην προηγούμενη παράγραφο). – Βγάλτε το κλειδί από τη μίζα (72). – Δεσμεύστε το φρένο στάθμευσης. – Αν απαιτείται, φορτίστε τις μπαταρίες (ανατρέξτε στη διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Συντήρηση»). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 42: Ωθηση/Ρυμουλκυση Του Μηχανηματοσ

    (1) Κάθε μέρα ή μετά από τη χρήση του μηχανήματος. (2) Ή πριν από την έναρξη. (3) Ή πιο συχνά σε περιοχές με σκόνη. (4) Ή πιο συχνά αν το μηχάνημα χρησιμοποιείται σε εδάφη με κλίσεις. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 43: Φορτιση Μπαταριασ

    (Μόνο για μπαταρίες WET) Κλείστε όλα τα καπάκια (45). Κλείστε το καπό (7). Το μηχάνημα είναι τώρα έτοιμο για χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του φορτιστή μπαταρίας (47), δείτε το σχετικό εγχειρίδιο. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 44: Ελεγχοσ Και Ρυθμιση Υψουσ Κεντρικησ Σκουπασ

    μπορεί να υπερθερμανθούν, μειώνοντας έτσι τη ζωή λειτουργίας του μηχανήματος. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εκτελείτε τους S311390 ελέγχους που αναφέρονται παραπάνω και πάντα Σχήμα 3 να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κάτω από τις συνθήκες που υποδεικνύονται. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 45: Αντικατασταση Κεντρικησ Σκουπασ

    Σχήμα 4) και βιδώστε τις λαβές (B) και (A). 11. Τοποθετήστε τη δεξιά πόρτα (22) και κατόπιν σφίξτε τις λαβές (23). 12. Ελέγξτε και ρυθμίστε το ύψος της κεντρικής σκούπας όπως περιγράφεται στην προηγούμενη παράγραφο. S311392 Σχήμα 5 S311393 Σχήμα 6 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 46: Ελεγχοσ Και Ρυθμιση Υψουσ Πλευρικησ Σκουπασ

    Τοποθετήστε την καινούργια σκούπα στον άξονα γραναζωτού κινητήρα, εισάγετε την περόνη (B) στις οπές (D) και δεσμεύστε το ελατήριο (A). Ελέγξτε και ρυθμίστε το ύψος της πλευρικής σκούπας P100350 όπως περιγράφεται στην προηγούμενη παράγραφο. Σχήμα 9 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 47: Καθαρισμοσ Φιλτρου Σκονησ Και Ελεγχοσ Ακεραιοτητασ

    13. Συναρμολογήστε τα εξαρτήματα με την αντίστροφη σειρά της αποσυναρμολόγησης και σημειώστε τα εξής: • Τοποθετήστε το φίλτρο (E, Σχήμα 10) με το μεταλλικό πλέγμα (B, Σχήμα 11) να είναι στραμμένο προς τα επάνω. S311398 Σχήμα 12 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 48: Ελεγχοσ Υψουσ Και Λειτουργιασ Πτερυγιων

    θέση, αλλά έχει επιστρέψει στην αρχική θέση του. Αν είναι απαραίτητο, για τη ρύθμιση ή αντικατάσταση του καλωδίου ελέγχου του μπροστινού πτερυγίου, ανατρέξτε στο S311404 εγχειρίδιο συντήρησης. Σχήμα 17 13. Συναρμολογήστε τα εξαρτήματα ακολουθώντας την αντίστροφη σειρά της αποσυναρμολόγησης. S311405 Σχήμα 18 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 49: Ελεγχοσ/Αντικατασταση/Επαναφορα Ασφαλειασ

    Βρίσκεται σε μια ευπρόσιτη θέση (82). Πρέπει να το πιέσετε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης για να διακόψετε όλες τις λειτουργίες του μηχανήματος. ΜΙΚΡΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ Βρίσκεται στο εσωτερικό του καθίσματος του οδηγού και δεν επιτρέπει τη λειτουργία του συστήματος κίνησης του μηχανήματος αν δεν κάθεται ο χειριστής στη θέση του οδηγού. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 50: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Φίλτρο σκόνης από πολυεστέρα – Κεντρική σκούπα και πλευρικές σκούπες – Πλαστικοί εύκαμπτοι σωλήνες και εξαρτήματα – Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα (*) Ανατρέξτε στο πλησιέστερο κέντρο της Nilfisk, ιδιαίτερα όταν αποσύρετε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 51 CONTROLLO DELL’ALTEZZA E DELLA FUNZIONALITÀ DEI FLAP ............... 22 CONTROLLO/SOSTITUZIONE/RIPRISTINO DEI FUSIBILI ..................23 FUNZIONI DI SICUREZZA ............................23 PULSANTE DI EMERGENZA ........................... 23 MICROINTERRUTTORE DEL SEDILE DI GUIDA ....................23 RICERCA GUASTI ................................. 24 ROTTAMAZIONE ................................24 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 52: Introduzione

    Per qualsiasi necessità inerente l’uso, la manutenzione e la riparazione, rivolgersi a personale qualificato o direttamente ai Centri di assistenza Nilfisk. Utilizzare sempre parti di ricambio e accessori originali. Rivolgersi a Nilfisk per l’assistenza o per ordinare ricambi e accessori, specificando sempre il modello, il codice del prodotto e il numero di matricola.
  • Página 53: Modifiche E Migliorie

    03/2018 MODIFICHE E MIGLIORIE Nilfisk mira a un costante perfezionamento dei propri prodotti e si riserva il diritto di eseguire modifiche e migliorie quando lo reputa necessario, senza l’obbligo di modificare le macchine precedentemente vendute. Resta inteso che qualsiasi modifica e/o aggiunta di accessori deve essere esplicitamente approvata e realizzata da Nilfisk.
  • Página 54: Simboli Utilizzati Sul Manuale

    • Se il cavo del caricabatteria o la spina sono danneggiati, non ricaricare le batterie della macchina. Se il cavo del caricabatteria è danneggiato, rivolgersi a un Centro di assistenza Nilfisk. • Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni, non lasciare la macchina collegata alla rete elettrica quando incustodita.
  • Página 55 La macchina non deve essere abbandonata, al termine del suo ciclo di vita, per la presenza al suo interno di materiali tossico-nocivi (batterie, oli, plastica, ecc.), soggetti a norme che prevedono lo smaltimento presso centri appositi (vedere il capitolo Rottamazione). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 56: Descrizione Della Macchina

    17. Contenitore rifiuti (quando è pieno svuotarlo) 37. Targhetta matricolare/dati tecnici/marcatura di conformità 18. Gancio di ritegno contenitore rifiuti 38. Maniglie di apertura cofano 19. Maniglia contenitore rifiuti 39. Ancoraggi per sollevamento macchina P100344 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 57 57. Contenitore batterie batterie al piombo (WET) o al gel (GEL/AGM) 58. Aspiratore manuale (opzionale) 50. Segnalatore luminoso di batterie cariche 59. Manopola di regolazione altezza spazzola centrale 51. Scatola fusibili lamellari 60. Deflettore aria P100345 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 58: Pannello Di Controllo E Comandi

    – Aspiratore manuale – Luce di lavoro – Luce lampeggiante – Flap di materiali diversi – Tettuccio di protezione operatore Per ulteriori informazioni relative agli accessori opzionali sopra citati, rivolgersi al Rivenditore di fiducia. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 59: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni massime vano batterie (larghezza x lunghezza x altezza) 660 x 440 x 370 mm Aspirazione e filtraggio polveri Valori Filtro polveri in carta da 5-10 µm 4,3 m Depressione vano spazzola centrale 11 mm H Azionamento scuotifiltro Elettrico 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 60: Schema Elettrico

    Potenziometro velocità di trazione (pedale) Resistenza led Pulsante di emergenza Microinterruttore spazzola centrale Interruttore impianto di aspirazione/scuotifiltro Interruttore aspiratore manuale (opzionale) Microinterruttore di sicurezza nel sedile di guida Microinterruttore spazzole laterali Interruttore luce di lavoro (opzionale) SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 61 ISTRUZIONI D’USO ITALIANO SCHEMA ELETTRICO (Continua) S311411 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 62: Utilizzo/Funzionamento

    Per la scelta e l’installazione, rivolgersi a Rivenditori qualificati. Installare le batterie. Impostare la macchina e il caricabatteria (se in dotazione) in base al tipo di batterie installate, operando come indicato al paragrafo successivo. Caricare le batterie (vedere procedura al capitolo Manutenzione). SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 63: Impostazione Del Tipo Di Batterie Installate (Wet O Gel/Agm)

    Controllare il freno di stazionamento (4 con 3). Il freno deve mantenere saldamente la posizione di stazionamento senza poter essere disinserito con facilità (comunicare immediatamente al Centro di assistenza Nilfisk qualsiasi difetto rilevato). Controllare la funzionalità del pedale freno di servizio (3).
  • Página 64: Avviamento E Arresto Della Macchina

    Inserire il freno di stazionamento quando si parcheggia la macchina su piani inclinati o discese. ATTENZIONE! Prima di lasciare la macchina incustodita, assicurarsi che il freno di stazionamento sia nelle condizioni di mantenere ferma la macchina con ampio margine di sicurezza. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 65: Macchina In Lavoro

    Svuotare il contenitore rifiuti (17) (vedere procedura al paragrafo precedente). – Rimuovere la chiave di avviamento (72). – Inserire il freno di stazionamento. – Se necessario mettere in carica le batterie (vedere procedura al capitolo Manutenzione). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 66: Movimento A Spinta/Traino Della Macchina

    Per la relativa procedura, fare riferimento al Manuale di assistenza. (1) Giornaliera o dopo l’uso della macchina. (2) O prima dell’avviamento. (3) O più frequentemente in aree polverose. (4) O più frequentemente se la macchina è utilizzata su superfici in pendenza. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 67: Carica Delle Batterie

    (Solo per batterie WET) chiudere tutti i tappi (45). Chiudere il cofano (7). La macchina è pronta all’uso. NOTA Per ulteriori informazioni relative al funzionamento del caricabatteria (47) fare riferimento al relativo Manuale. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 68: Controllo E Regolazione Dell'ALtezza Della Spazzola Centrale

    Porre particolare attenzione nell’eseguire l’operazione di controllo sopraindicata e non S311390 fare mai funzionare la macchina al di fuori delle Figura 3 condizioni indicate. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 69: Sostituzione Della Spazzola Centrale

    (B) e (A). 11. Installare lo sportello destro (22) e avvitare i pomelli (23). 12. Controllare e regolare l’altezza della spazzola centrale, come indicato al paragrafo precedente. S311392 Figura 5 S311393 Figura 6 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 70: Controllo E Regolazione Dell'ALtezza Delle Spazzole Laterali

    Montare la nuova spazzola sull’albero del motoriduttore, infilare il perno (B) nei fori (D), quindi agganciare la molletta (A). Controllare e regolare l’altezza delle spazzole laterali, come indicato al paragrafo precedente. P100350 Figura 9 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 71: Pulizia E Controllo Dell'INtegrità Del Filtro Polveri

    13. Montare i componenti nell’ordine inverso rispetto allo smontaggio, prestando attenzione a quanto segue: • Installare il filtro (E, Fig. 10) con la reticella (B, Fig. 11) rivolta verso l’alto. S311398 Figura 12 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 72: Controllo Dell'ALtezza E Della Funzionalità Dei Flap

    Se necessario, per la regolazione o la sostituzione del cavo di comando del flap anteriore, fare riferimento al Manuale di assistenza. 13. Montare i componenti nell’ordine inverso rispetto allo smontaggio. S311404 Figura 17 S311405 Figura 18 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 73: Controllo/Sostituzione/Ripristino Dei Fusibili

    MICROINTERRUTTORE DEL SEDILE DI GUIDA È situato all’interno del sedile di guida e non consente il funzionamento dell’impianto di trazione della macchina se l’operatore non è seduto sul sedile. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 74: Ricerca Guasti

    (in possesso dei Centri di assistenza lampeggia. Nilfisk). Per ulteriori informazioni contattare i Centri di assistenza Nilfisk, i quali sono in possesso del Manuale di assistenza. ROTTAMAZIONE Procedere alla rottamazione della macchina presso un demolitore autorizzato. Prima di rottamare la macchina è necessario rimuovere e separare i seguenti materiali e inviarli alle raccolte differenziate nel rispetto della Normativa vigente di igiene ambientale: –...
  • Página 75 CONTROLO DA ALTURA E DO FUNCIONAMENTO DOS FLAPS ................22 CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO/REPOSIÇÃO DOS FUSÍVEIS .................. 23 FUNÇÕES DE SEGURANÇA ............................23 BOTÃO DE EMERGÊNCIA ............................23 MICROINTERRUPTOR DO ASSENTO DO CONDUTOR ..................23 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 24 FIM DE VIDA .................................. 24 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 76: Introdução

    Antes de efectuar qualquer operação na máquina, os operadores e os técnicos qualificados devem ler cuidadosamente as instruções contidas no presente Manual. Em caso de dúvidas sobre a correcta interpretação das instruções, contacte a Nilfisk para obter os esclarecimentos necessários.
  • Página 77: Modificações E Melhorias

    03/2018 MODIFICAÇÕES E MELHORIAS A Nilfisk procura constantemente aperfeiçoar os produtos e reserva-se o direito de efectuar modificações e melhorias, quando necessário, sem a obrigação de modificar as máquinas vendidas anteriormente. Fica estipulado que qualquer modificação e/ou acréscimo de acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela Nilfisk.
  • Página 78: Símbolos Utilizados No Manual

    Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou lesões, não deixe a máquina ligada à rede eléctrica sem vigilância. Antes de efetuar a manutenção, desligue o cabo do carregador de bateria da rede elétrica. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 79 A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, devido à presença, em seu interior, de materiais tóxicos nocivos (baterias, óleos, plástico, etc.), sujeitos a normas que prevêem a entrega junto de centros especiais (ver o capítulo Fim de vida). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 80: Descrição Da Máquina

    18. Gancho de fixação do depósito de resíduos 37. Placa do número de série/dados técnicos/marca de 19. Pega do depósito de resíduos conformidade 38. Puxadores de abertura do capot 39. Ancoragens para a elevação da máquina P100344 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 81: Estrutura Da Máquina (Continuação)

    (WET) ou gel (GEL/AGM) 58. Aspirador manual (opcional) 50. Sinalizador luminoso de baterias carregadas 59. Manípulo de regulação da altura da escova central 51. Caixa de fusíveis lamelares 60. Deflector de ar P100345 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 82: Painel De Controlo E Comandos

    Aspirador manual – Luz de trabalho – Luz intermitente – Flap de materiais diversos – Tecto de protecção do operador Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados, consulte o seu Revendedor habitual. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 83: Características Técnicas

    660 x 440 x 370 mm Aspiração e filtragem de poeiras Valores Filtro poeiras em papel de 5-10 µm 4,3 m Depressão do compartimento da escova central 11 mm H Accionamento do dispositivo de sacudimento do filtro Eléctrica 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 84: Diagrama Eléctrico

    Micro interruptor da escova central Interruptor do sistema de aspiração/dispositivo de sacudimento do filtro Interruptor aspirador manual (opcional) Microinterruptor de segurança no banco de condução Microinterruptor das escovas laterais Interruptor luz de trabalho (opcional) SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 85 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ESQUEMA ELÉCTRICO (Continuação) S311411 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 86: Utilização/Funcionamento

    Regule a máquina e o carregador de baterias (se fornecido) de acordo com o tipo de baterias instaladas, operando como indicado no seguinte parágrafo. Carregue as baterias (veja o procedimento no capítulo da Manutenção). SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 87: Definição Do Tipo De Baterias Instaladas (Wet Ou Gel/Agm)

    (2) e do interruptor das luzes de trabalho (81, opcional). Verifique o travão de estacionamento (4 com 3). O travão de estacionamento deve manter correctamente a posição de estacionamento sem poder ser desactivado com facilidade (comunicar imediatamente ao Centro de Assistência da Nilfisk qualquer defeito detectado).
  • Página 88: Partida E Parada Da Máquina

    Engate o travão de estacionamento quando estacionar a máquina em planos inclinados ou descidas. ATENÇÃO! Antes de deixar a máquina sem vigilância, certifique-se de que o travão de estacionamento está em condição de manter a máquina parada com ampla margem de segurança. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 89: Máquina Em Funcionamento

    Esvazie o depósito dos resíduos (17) (consulte o procedimento no parágrafo anterior). – Remova a chave de ignição (72). – Engate o travão de estacionamento. – Se necessário, coloque as baterias a carregar (ver procedimento no capítulo Manutenção). 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 90: Empurrar/Rebocar A Máquina

    Para o respectivo procedimento, fazer referência ao Manual de assistência. (1) Diária ou após a utilização da máquina. (2) Ou antes do arranque. (3) Ou mais frequentemente em áreas poeirentas. (4) Ou mais frequentemente se a máquina for utilizada em superfícies inclinadas. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 91: Carregamento Das Baterias

    (Só para baterias WET) feche todas as tampas (45). Feche o capot (7). A máquina está pronta a utilizar. NOTA Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de bateria (47), consulte o Manual específico. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 92: Controlo E Regulação Da Altura Da Escova Central

    Prestar especial atenção ao executar a operação S311390 de verificação acima indicada e nunca fazer a Figura 3 máquina funcionar fora das condições indicadas. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 93: Substituição Da Escova Central

    4) na sua sede e aparafuse os manípulos (A) e (B). 11. Instale a tampa direita (22) e aperte os manípulos (23). 12. Controle e regule a altura da escova central, como indicado no parágrafo anterior. S311392 Figura 5 S311393 Figura 6 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 94: Controlo E Regulação Da Altura Das Escovas Laterais

    Monte a nova escova no eixo do moto redutor, introduza o perno (B) nos furos (D) e, em seguida, engate a pinça de retenção (A). Controle e regule a altura das escovas laterais, como indicado no parágrafo anterior. P100350 Figura 9 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 95: Limpeza E Controlo Do Estado Do Filtro De Poeiras

    13. Monte os componentes na ordem inversa em relação à desmontagem, prestando atenção às seguintes condições: • Instale o filtro (E, Fig. 10) com a rede (B, Fig. 11) virado para cima. S311398 Figura 12 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 96: Controlo Da Altura E Do Funcionamento Dos Flaps

    Se for necessário, para o regulação ou a substituição do cabo de comando do flap dianteiro, fazer referência ao Manual de assistência. 13. Monte os componentes na ordem inversa da desmontagem. S311404 Figura 17 S311405 Figura 18 SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 97: Controlo/Substituição/Reposição Dos Fusíveis

    MICROINTERRUPTOR DO ASSENTO DO CONDUTOR Está situado no interior do banco de condução e impede o funcionamento do sistema de tracção da máquina se o operadro não estiver sentado no banco. 1464015000 - SR 1101 B 04/2009...
  • Página 98: Resolução De Problemas

    Escovas central e laterais – Tubos e peças em material plástico – Componentes eléctricos e electrónicos (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro da Nilfisk local. SR 1101 B - 1464015000 04/2009...
  • Página 100 Nilfisk S.p.A. a socio unico Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

Este manual también es adecuado para:

9084310010

Tabla de contenido