Elektrischer Schaltplan
Circuit diagram
Plan électrique
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compressor
Compresor
Compressor
E1
Schlauchanschlussplan
Air line layout plan
Plan de raccordement de conduits
10 cm
2,5cm
M1
10 cm
Z1
Funktionsweise
J
Das Magazin wird mit Werkstücken befüllt. Der pneumatische Schieber
befördert die Teile auf den Drehteller. Unter der Presse werden die
Teile bearbeitet, danach weiterbefördert und wieder ausgestoßen.
Der Motor des Kompressors wird nicht an einen Ausgang des
Interfaces sondern direkt an die Stromversorgung des Interfaces
angeschlossen (siehe Schaltplan).
LLWin- -Beispielprogramm:
Deutsche Version:
bearbeit.mdl
Englische Version:
center.mdl
How it works
J
The magazine is filled with work--pieces. The pneumatic pusher
transports them onto the turntable. They are processed under the
press, and then transported further and ejected.
The motor of the compressor is not connected to an interface output
but directly to the power supply of the interface (see wiring diagram).
LLWin sample programme:
German Version:
bearbeit.mdl
English version:
center.mdl
Mode de fonction:
J
Mode de fonction:
Le magazin sera rempli de pièces à usiner. Le coulisseau pneumatique
entraîne les pièces sur un plateau rotatif. Sous la presse, les pièces
seront usinées, ensuite transportées et de nouveau évacuées.
Le moteur du compresseur ne sera pas branché sur une sortie de
l'interface mais directement à l'alimentation électrique de l'interface
(voir plan de branchement).
Programme d'exemple LLWin:
Version allemande:
bearbeit.mdl
Version en anglais:
center.mdl
24
9V...
E1 E2 EX EY E3 E4 E5 E6 E7
9V..
.
40 cm
40 cm
7 cm
2,5cm
2,5 cm
M2
10 cm
30 cm
Schakelschema
Diagrama de circuitos
Plano elétrico de ligação
E8
M1M2 M3M4
M1
Aansluitschema van slang
Racor de empalme
Plano de conexão de mangueira
30 cm
2,5cm
25cm
M3
30 cm
Z2
Wijze van functioneren
J
Het magazijn wordt met werkstukken gevuld. De pneumatische schuif
vervoert de onderdelen op de draaiplaat. De onderdelen worden onder
de pers bewerkt, daarna verder vervoerd en weer uitgeworpen.
De motor van compressor wordt niet op een uitgang van het interface,
maar direct op de stroomvoorziening van het interface aangesloten
(zie schakelschema).
LLWin- -voorbeeldprogramma:
Duitse versie:
Engelse versie:
Modo de funcionamiento
J
El depósito se llena de piezas de trabajo. La corredera neumática trans-
porta las piezas al disco giratorio. En la máquina de prensado se trabajan
las piezas y posteriormente se vuelven a trasladar y se expulsan de nuevo.
El motor del compresor no se conecta a una salida de la interfaz, sino
directamente a la alimentación de corriente de la interfaz (consulte el plano
de distribución).
Demo de LLWin:
Versión en alemán:
Versión en inglés:
Forma de funcionamento
J
O magazine é enchido com peças--brutas. O carro pneumático transporta
as peças para o prato giratório. Abaixo da prensa as peças são
trabalhadas, depois disto transportadas adiante e expulsas outra vez.
O motor do compressor não é conectado em uma saída da interface,
mas sim diretamente no abastecimento de corrente da interface (vide
Plano de Ligação).
Programme d'exemple LLWin:
Version allemande:
Version en anglais:
M4
40 cm
M2
M3
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compressor
Compresor
Compressor
Z3
bearbeit.mdl
center.mdl
bearbeit.mdl
center.mdl
bearbeit.mdl
center.mdl