Work and Rescue
Travail et Secours
Arbeit und Rettung
Lavoro e Soccorso
Trabajo y Salvamento
Rope (core + sheath) ø 10-11 mm. low stretch
(EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) ø 10-11 mm. statique (EN 1891)
ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) ø 10-11 mm. statisch (EN 1891) oder
dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) ø 10-11 mm. statica (EN 1891)
o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) ø 10-11 mm. estática (EN 1891)
o dinámica (EN 892)
STOP D09 certified to EN 341
requirements
Selfbraking descender for single rope
Typ A
Rope: kernmantel EN 892, EN 1891,
diameter: 10-11 mm
Maximum descent height: 100 m
Normal working load: 30-150 kg
In exceptional cases, e.g. accompanied
descents, the maximum normal
working load of 150 kg specified in
EN 341 may prove insufficient.
Laboratory tests have shown that with
caution the STOP D09 may be safely
used with loads of up to but not
exceeding 250 kg.
- Purpose: personal or assisted rescue
or descent
- Limitation: under dry conditions,
heavy loads or repeated descent, the
temperature on parts which have to be
touched may exceed 48 C, in this case
the use of gloves is advisable.
- descender tested and approved for
100 descents of 100 m height with a 75
kg body or equivalent energy descent
W = m g h n = 7,5 10 6 J
(m: mass in kg / g: gravity 9,81 m/s2 /
h: height in m / n: number of descents).
- normal working load 30-150 kg. Loads
higher than 150 kg are not
recommended, due to the effect of
possible high impact forces on other
elements in the system.
Other activities
Autres activités
Andere Aktivitäten
Altre attività
Otras actividades
Rope (core + sheath) ø 9-12 mm
low stretch (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) ø 9-12 mm
statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) ø 9-12 mm
statisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) ø 9-12 mm
statica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) ø 9-12 mm
estática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
Static request (abseiling)
Sollicitation statique (rappel)
Statische Belastung (Abseilen)
Sollecitazione statica (discesa)
Solicitación estática (r ápel)
ø
Beginning of slippage
Début de glissement
Anfang des Durchrutschens
Inizio scorrimento
Inicio de deslizamiento
9 mm
2 kN
10 mm
4 kN
11 mm
5 kN
3
TECHNICAL NOTICE : STOP D09 réf. : D09800-H (211004)
STOP D09 gemäss den Anforderungen
der Norm EN 341
Selbstbremsendes Abseilgerät für
Einfachseil
Type A
Seil: Kernmantel EN 892, EN 1891,
Durchmesser: 10-11mm
Maximale Abseilhöhe: 100 m
Normale Arbeitslast: 30-150 kg
In aussergewöhnlichen Fällen, z.B. bei
begleitetem Abseilen, kann die in der
Norm EN 341 angezeigte maximale
Arbeitslast ungenügend sein. Labortests
haben gezeigt, daß der STOP D09, wenn
mit Vorsicht verwendet, bis zu 250 kg
aushalten kann.
STOP D09 certifié aux exigences de la
- Verwendung: Rettung und persönliches
norme EN 341
oder unterstütztes Abseilen.
Descendeur autofreinant pour corde
- Begrenzung: mit trockenem Seil,
simple
schwerer Last oder wiederholtem
Type A
Abseilen, kann die Temperatur an zu
Corde: âme + gaine EN 892, EN 1891,
berührenden Teilen über 48C sein, in
diamètre: 10-11 mm
diesen Fällen ist das Verwenden von
Descente hauteur maxi: 100 m
Handschuhen empfohlen.
Charge de travail normale: 30-150 kg
- Abseilgerät getestet und bestätigt für
Dans des cas exceptionnels, par exemple
100 mal Abseilen über 100 m mit einer
les descentes accompagnées, la charge
Masse von 75 kg, oder entsprechende
Abseilenergie W = m g h n = 7,5 10 6 J
maximum de travail indiquée dans la EN
341 peut être insuffisante. Des tests en
( m: Masse in kg / g: Erdbeschleunigung
laboratoire ont montré, qu'utilisé avec
9,81 m/s2 / h: Höhe in m / n: Anzahl von
précaution, le STOP D09 peut supporter
Abseilstrecken).
une charge ne dépassant pas les 250 kg.
- Normale Arbeitslast 30-150 kg. Lasten
- Utilisation: secours et descente
über 150 kg sind auf Grund möglicher
personnelle ou assistée
hoher Fangstoßbelastung der anderen
- Limitation: avec une corde sèche,
Elemente des Systems nicht empfohlen.
charges lourdes ou descentes répétées,
la température des pièces qui doivent
être touchées peut dépasser les 48 C,
STOP D09 e i requisiti della norma
dans ce cas l'utilisation de gants est
EN 341
recommandée.
Discensore autofrenante per corda
- descendeur testé et approuvé pour 100
singola
descentes de 100 m de haut avec un
Tipo A
manequin de 75 kg ou l'énergie de
Corda: anima + calza EN 892, EN 1891,
descente équivalente
diametro 10-11 mm
W = m g h n = 7,5 10 6 J
Altezza massima di discesa: 100 m
(m: masse en kg / g: gravité 9,81 m/s2 /
Carico di lavoro normale: 30-150 kg
h: hauteur en m / n: nombre de
In casi eccezionali, per esempio le
descente).
discese accompagnate, il carico massimo
- charge de travail normale 30-150 kg.
di lavoro indicato nella norma EN 341
Les charges supérieures à 150 kg ne
può essere insufficiente. Test di
sont pas recommandées en raison de
laboratorio hanno mostrato che lo STOP
possible forces d'impact élevées sur les
D09, se utilizzato con precauzione, può
autres éléments du système.
sopportare un carico che non superi i
250 kg.
ø
9 mm
10 mm
11 mm
Test conditions
rope length : 2 m, mass : 80 kg, fall factor : 1. The indicated values are
averages and will vary with the type of rope used.
A shock load followed by slippage can break the sheath of the rope.
Conditions de test
longueur de corde 2 m, masse : 80 kg, facteur de chute : 1.
Les valeurs enregistrées sont des valeurs moyennes, celles-ci varient
suivant le modèle de corde utilisée.
Un choc suivi d'un glissement peut occasionner une rupture de gaine.
Testbedingungen
Seillänge : 2 m, Masse : 80 kg, Sturzfaktor : 1. Die gegebenen Werte sind
Mittelwerte, sie sind abhängig vom verwendetem Seil.
Eine Sturzbelastung gefolgt vom Durchrutschen des Seils kan einen Riß des
Seilmantels hervorrufen.
Condizioni di prova
lunghezza della corda : 2 m, massa : 80 kg, fattore di caduta : 1.
I valori registrati sono dei valori medi che variano a seconda dei tipi di corda
utilizzati.
della calza.
Condiciones de test
longitud de cuerda 2 m, masa : 80 kg, factor de caída : 1.
Los valores registrados son los valores medios, éstos varían según el modelo
de cuerda utilizada.
Un choque seguido de un deslizamiento puede ocasionar una rotura de la funda
de una cuerda.
- Utilizzo: soccorso e discesa autonoma o
assistita
- Limitazione: con corda asciutta, carichi
pesanti o discese ripetute, la temperatura
dei pezzi che devono essere toccati può
superare i 48 C, per cui in tale caso si
raccomanda l'uso di guanti.
- Discensore testato e approvato per 100
discese da 100 m di altezza con un
manichino di 75 kg. L'energia di discesa
equivalente è
W = m g h n = 7,5 10 6 J
(m: massa in kg / g: gravità 9,81 m/s2 /
h: altezza in m / n: numero di discese).
- Carico di lavoro normale 30-150 kg. I
carichi superiori a 150 kg non sono
raccomandati a causa di possibili forze
d'impatto elevate sugli altri elementi del
sistema.
STOP D09 certificado según exigencias
de la norma EN 341.
Descensor autofrenante para cuerdas en
simple
Clase A
Cuerda: alma + funda EN 892, EN 1891,
diámetro: 10-11 mm
Altura máxima de descenso: 100 m
Carga de trabajo normal: 30-150 kg
En casos excepcionales, por ejemplo los
descensos acompañados, la carga
máxima de trabajo indicada en la norma
EN 341 puede ser insuficiente. Pruebas
realizadas en laboratorio han demostrado
que, utilizado con precaución, el STOP
D09 puede soportar una carga que no
supere los 250 kg.
- Utilización: socorro y descenso
personal o asistido
- Limitación: con una cuerda seca,
cargas pesadas o descensos repetitivos,
la temperatura de las piezas que han de
manipularse puede ser superior a los 48º
C, en este caso, se recomienda la
utilización de guantes.
- Descensor probado y aprovado para
100 descensos de 100 m de altura con
un maniquí de 75 kg o la energía de
descenso equivalente a
W = m g h n = 7,5 10 6 J
(m: masa en kg / g: aceleración de la
gravedad 9,81 m/s2 / h: altura de
descenso en m / n: número de
descensos).
- Carga de trabajo normal 30-150 kg.
Las cargas superiores a 150 kg no están
recomendadas debido a posibles fuerzas
de impacto elevadas sobre los otros
elementos del sistema.
Dynamic request
Sollicitation dynamique
Sturztest
Sollecitazione dinamica
Solicitación dinámica
Slippage
Shock load
Force choc
Glissement
Durchrutschen
Fangstoß
Forza di arresto
Scorrimento
Deslizamiento
Fuerza de choque
3 kN
dynamic
80 cm
3 kN
150 cm
static
4 kN
50 cm
dynamic
6 kN
10 cm
static
7 kN
15 cm
dynamic
8 kN
10 cm
static
Un arresto seguito da uno scorrimento può provocare la rottura