Maneggiare il carburante con cura, è altamen-
te infiammabile; non fate rifornimento mentre
fumate, o vicino a fiamme o scintille, o quando
il motore è acceso.
Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio
indossare gli appositi dispositivi di sicurezza
individuali: protezione del corpo, guanti di pro-
tezione, calzature di sicurezza, protezione
dell'udito.
L'acido solforico della batteria è velenoso. È in
grado di causare bruciature alla pelle, bucare
vestiti e causare cecità se arriva negli occhi.
Handle fuel with care, it is highly flammable:
Do not refuel machine while smoking, when
machine is near an open flame or sparks, or
when the engine is running. Stop the engine.
Before using the machine, it's mandatory to
put on the appropriate individual safety devi-
ces: body protection, protection gloves, secu-
rity shoes, ear protection.
Sulfuric acid in battery electrolyte is poiso-
nous. It is strong enough to burn skin, eat ho-
les in clothing and cause blindness if it gets in
contact with the eyes.
Manier avec soin le carburant car c'est très in-
flammable. Ne pas remplir le réservoir si vous
êtes en train de fumer ou pendant que la ma-
chine est près du feu ou d'étincelles ou enco-
re pendant qu'elle travaille. Arrêter le moteur.
Avant d'utiliser la machine, il est obligatoire de
mettre les dispositifs individuels appropriés:pro-
tection du corps, gants de protection, chaus-
sures de sécurité, protection de l'ouïe.
L'acide sulfurique de la batterie est toxique. Il
peut causer des brûlures à la peau, endom-
mager les vêtements et peut aussi causer cé-
cité.
Manejar el combustible con cuidado porque es
sumamente inflamable; no repostar mien-tras
se fuma o cerca de llamas o chispas, o cuando
el motor está encendido.
Antes de utilizar la máquina es obligatorio po-
nerse los dispositivos individuales de seguri-
dad apropiados: protección del cuerpo, guan-
tes de protección, calzado de seguridad, pro-
tección del oído.
El ácido sulfúreo de la batería es venenoso,
puede provocar quemaduras en la piel, agujear
la ropa y provocar ceguez si llega a los ojos.
Treibstoff vorsichtig handhaben, da er sehr
entzündbar ist: beim Tanken nicht rauchen.
Nicht tanken, wenn die Maschine in der Nähe
von Flammen oder Funken ist oder wenn der
Motor läuft. Immer den Motor abschalten.
Vor dem Gebrauch der Maschine ist es vorge-
schrieben, die geeignete persönlichen Schutz-
kleidung anzuziehen: Körperschutz, Schutz-
handschuhe,Sicherheitsschuhe, Gehörschutz.
Säure der Batterie ist giftig. Sie kann die Haut
verbrennen, Löcher in die Kleidung machen
und Blindheit verursachen.
1.2 Avvertenze
Leggere attentamente il manuale d'uso prima di avviare il mo-
tore. Le seguenti avvertenze sono importanti per l'incolumità
dell'operatore, di eventuali osservatori, di bambini o di anima-
li domestici.
ATTENZIONE, PERICOLO
• Prestare particolare attenzione alle avvertenze e alle adesive di
sicurezza poste sulla macchina e sugli attrezzi.
• Imparate a spegnere il motore rapidamente!
• Familiarizzate con i comandi e l'uso corretto della macchina.
• Ispezionate prima la zona da lavorare e togliete le pietre, i ba-
stoni, i fili metallici ed altri oggetti estranei. Leggete tutte le decal-
comanie di sicurezza applicate sulla macchina e rispettate le nor-
1.2 Warnings
Read the user manual carefully before starting up the engine.
The following warnings are important for the safety of the
operator and any onlookers, children or pets.
CAUTION! DANGER!
• Pay particular attention to the warnings and safety stickers on
the machine and equipment.
• Learn how to turn off the motor quickly!
• Familiarize yourself with the controls and the correct use of the
machine.
• Inspect the area to be worked and remove any stones, sticks,
wires or other foreign bodies. Read all the safety stickers on the
machine and observe the rules and regulations stated on them
1.2 Avertissements
Lire avec attention le manuel d'utilisation avant le démarrage
du moteur. Les avertissements suivants sont importants pour
la sécurité de l'opérateur et des éventuels observateurs, en-
fants ou animaux domestiques.
ATTENTION, DANGER!
• Accorder une attention particulière aux avertissements et aux
adhésifs de sécurité placés sur la machine et sur les équipements.
• Apprenez à éteindre le moteur rapidement!
• Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation
de la machine
• Inspecter avant tout la zone de travail et enlever les pierres, les
bâtons, les fils métalliques et autres objets étrangers. Lire avec at-
tention les vignettes de sécurité appliquées sur la machine et re-
specter les normes indiquées avant de démarrer, actionner, faire
1.2 Advertencias
Lea atentamente el manual de uso antes de poner en marcha
el motor. Las siguientes advertencias son muy importante pa-
ra la seguridad del operador, de los observadores que hubie-
ra presentes, niños o animales domésticos.
¡ATENCIÓN, PELIGRO!
• Preste especial atención a las advertencias y las pegatinas de
seguridad situadas en la máquina y en los elementos.
• ¡Hay que aprender a apagar el motor rápidamente!
familiarizarse con los mandos y el uso correcto de la máquina.
• Inspeccione primero la zona que se vaya a trabajar y quite las
piedras, los palos, los cables eléctricos y otros objetos extraños.
Lea todas las pegatinas de seguridad que lleve la máquina y cum-
pla todas las normas que contengan antes de poner en marcha,
1.2 Hinweise
Die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Motors
aufmerksam lesen. Die folgenden Hinweise sind wichtig für
den Bediener, mögliche Zuschauer, Kinder oder Haustiere.
ACHTUNG, GEFAHR!
• Bitte beachten Sie besonders die an der Maschine und an den
Anbaugeräten angebrachten Sicherheitsaufkleber.
• Lernen Sie, den Motor schnell auszuschalten!
• Machen Sie sich mit den Steuerungen und dem ordnungsge-
mäßen Maschinengeberauch vertraut.
den zu bearbeitenden Bereich und entfernen Sie Steine, Stöcke,
Metalldrähte und andere Fremdkörper. Lesen Sie alle an der Ma-
schine angebrachten Sicherheitshinweise und beachten Sie die
entsprechenden Normen, bevor Sie die Maschine in Betrieb neh-
men, starten, auftanken bzw. eine beliebige Wartungsarbeit aus-
9
• Hay que
• Überprüfen Sie zuerst