Push screws through Data Receiver IntelliPower and gasket
13
Poussez les vis à travers le Data Receiver IntelliPower et le joint
Introduzca los tornillos a través del Data Receiver IntelliPower y la junta
Avvitare le viti tra il Data Receiver IntelliPower e la guarnizione
Duw schroeven door Data Receiver IntelliPower en pakking
Stecken Sie Schrauben durch Data Receiver IntelliPower und Dichtung.
Data Receiver IntelliPower とガスケッ トにネジを通します
将螺钉穿过 Receiver 和垫片
E
Use two, 3 inch 8–32 screws for dry rated standard 4 inch round junction box, or
four 3 inch 10–24 screws for damp/wet rated standard 4 inch round junction box.
Utilisez deux vis 8–32 de 3 pouces pour des boîtiers de connexion ronds de 4 pouces conformes à un environ-
nement sec et quatre vis 10–24 de 3 pouces pour des boîtiers de connexion ronds de 4 pouces conformes à un
environnement mouillé ou humide.
Utilice dos tornillos de 3 pulgadas del 8–32 para la caja de conexiones redonda de 4 pulgadas del estándar de
clasificación seca o cuatro tornillos de 3 pulgadas del 10–24 para la caja de conexiones redonda de 4 pulgadas
del estándar de clasificación húmeda.
Utilizzare due viti 8–32 da 3 pollici per la scatola di giunzione rotonda da 4 pollici standard per ambienti asciutti
oppure quattro viti 10–24 da 3 pollici per la scatola di giunzione rotonda da 4 pollici standard per ambienti umidi
o bagnati.
Gebruik twee 3 inch 8-32 schroeven voor een droog-geclassificeerde standaard ronde kabeldoos of vier 3 inch
10-24 schroeven voor vochtig/nat-geclassificeerde standaard ronde 4 inch kabeldoos.
Verwenden Sie zwei 7,6-cm-Schrauben (3 Zoll, 8–32) für runde Standard-10-cm-Abzweigdosen (4 Zoll) für
Trockenanwendungen bzw. vier 7,6-cm-Schrauben (3 Zoll, 10–24) für runde Standard-10-cm-Abzweigdosen (4
Zoll) für Feucht-/Nassanwendungen.
乾燥定格標準が 4 インチの円形ジャンクションボックスには 3 インチ 8–32 のネジを 2 つ、 湿潤定格標準が 4 インチの円形
ジャンクションボックスには 3 インチ 10–24 のネジを 4 つ使用します。
两颗 3 英寸 8–32 螺钉用于干式额定标准 4 英寸圆形接线盒,或四颗 3 英寸 10–24 螺钉用于湿式额定标准 4 英
寸圆形接线盒。
14
Attach safety cable to both luminaire and Data Receiver IntelliPower and to anchor point
Fixez le câble de sécurité à l'équipement et au Data Receiver IntelliPower ainsi qu'au point d'ancrage
Conecte el cable de seguridad tanto al proyector como al Data Receiver IntelliPower y al punto de anclaje
Collegare il cavo di sicurezza al gruppo di illuminazione, al Data Receiver IntelliPower e al punto di ancoraggio
Bevestig veiligheidskabel aan zowel houder en Data Receiver IntelliPower als aan ankerpunt
Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie
an den Verankerungspunkt an.
フィクスチャと Data Receiver IntelliPower の両方、 そしてアンカーポイントに安全ケーブルを取り付けます
将安全电缆连接到灯具和 Data Receiver IntelliPower,然后连接到锚点
Safety cable minimum requirements
Material
304 or 316 stainless steel
4 mm (5/32 in) nominal diameter
Size
Minimum break load must be greater than
2,400 lb (1,089 kg)
Spécifications minimales du câble de sécurité
Matériau
Acier inoxydable 304 ou 316
diamètre nominal de 4 mm po (5/32) La
Taille
rupture de charge minimale doit être
supérieure à 1.089 kg (2.400lb)
Requisitos mínimos para el cable de seguridad
Material
Acero inoxidable 304 ó 316
Diám. nominal de 4 mm pulg. (5/32).
Tamaño
La carga de ruptura mínima debe ser
superior a 2.400 libras (1.089 kg).
20 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions
Requisiti minimi del cavo di sicurezza
Materiale
acciaio inox AISI 304 o 316
Diametro nominale 4 mm.
Dimensioni
Carico di rottura minimo 1.089 kg
Minimale vereisten veiligheidskabel
Materiaal
304 of 316 roestvrij staal
4 mm diameter (5/32 in) nominale
Afmeting
diameter. Minimale breukbelasting
moet groter zijn dan 1.089 kg (2.400 lb)
Mindestanforderungen für das Sicherungskabel
Material
304 oder 316 Edelstahl
4 mm Nenndurchmesser (5/32).
Maße
Mindestbruchlast von über 1.089 kg
(2.400 lb)
ケーブルの安全最小要件
材質
304 または 316 ステンレススチール
4 mm 公称径 (5/32) インチ径。 最小破断荷重
サイズ
1.089 kg (2.400 lb) 以上
安全电缆最低要求
材质
304 或 316 不锈钢
公称直径为 4 毫米(5/32 英寸)。最小断
尺寸
裂载荷必须大于 1,089 千克(2,400 磅)