Descargar Imprimir esta página

GM 19132631 Instrucciones De Instalación página 8

Portacarga duro larga

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Consignes d'installation :
FIGURE 1
1. Le porte-bagages rigide de pavillon doit être situé en parallèle au sens de déplacement. Pour ce faire, placer initialement les
traverses à une largeur de 80 cm (31,5 po), puis placer le porte-bagages rigide sur les traverses, tel qu'illustré à la Figure 1.
Option A : Section de traverses de production
Passer à l'étape 2A si le véhicule est muni de traverses de
production.
2A. On peut installer le mécanisme de fixation sans égard à ce que
la boîte porte-bagages soit installée sur le véhicule ou non. Le
mécanisme de fixation doit être laissé sur la boîte lorsqu'il
n'est pas utilisé afin d'éviter de perdre des pièces et pour
faciliter la réinstallation de la boîte.
3A. Déterminer les trous de montage nécessaires à la configuration
de la galerie du véhicule. Le système de raccordement rapide a
été conçu pour être utilisé avec les galeries amovibles installées
à l'usine. Placer les boulons aussi près que possible des
traverses de la galerie. Insérer un boulon (1) depuis la surface
inférieure des barres de chargement, par le support d'installation/
de dépose rapide (2), à travers la plaque de soutien (6) et dans le
trou prépercé à la base de la boîte. Ajuster le raccord d'arrimage
interne de ski par-dessus les filets du boulon, à l'endroit où celui-
ci fait saillie de la base de la boîte. Insérer l'écrou noyé (4) dans le
bouton (5). Acheminer le deuxième boulon dans le trou de la boîte
et le support (3). Serrer à la main à l'aide de l'écrou noyé et du
bouton, tel qu'illustré à la Figure 2A. Une fois toutes les fixations
installées, placer soigneusement la boîte sur les traverses.
Nota : Demeurer conscient de la quincaillerie pendant de la
partie inférieure de la boîte. Soulever la boîte soigneusement
afin d'éviter d'endommager la finition du véhicule.
Disposer la plaque de soutien de manière à l'ajuster entre la
boîte et la traverse. Faire pivoter l'extrémité à fente du support
d'installation/de dépose rapide autour du boulon. Serrer les
boutons tel qu'illustré à la Figure 3A. Serrer la boîte de cette
façon aux quatre points de montage.
FIGURE 2A
Hard Cargo Carrier (Long)
ALL INFORMATION WITHIN
DATE
ABOVE BORDER TO BE PRINTED
EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11
WHITE 16 POUND NON-BOND
RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUD-
ING TEMPLATES.
TO BE UNITIZED IN ACCOR-
DANCE WITH GMSPO SPECIFI-
CATIONS.
REVISION
AUTH
Français
Option B : Section de traverses à fente en T
Passer à l'étape 2B si le véhicule est muni de traverses à fente en T.
2B. Retirer le couvercle d'accès des traverses de la galerie, sur un
côté du véhicule.
3B. Insérer un boulon à tête rectangulaire depuis la surface
inférieure du porte-bagages rigide, par un trou dans le fond du
porte-bagages, puis à travers le trou central de la plaque, la
sangle d'arrimage intérieure de ski et, en dernier lieu, la
rondelle-frein. Serrer à la main le bouton à 3 ailes sur l'extré-
mité du boulon à tête rectangulaire. Faire glisser l'ensemble
dans la fente en T de la traverse de la galerie, tel qu'illustré à la
Figure 2B. Une fois que les quatre (4) fixations sont installées,
aligner la boîte porte-bagages avec le véhicule. Serrer les
traverses de la galerie et les fixations de la boîte porte-baga-
ges.
FIGURE 2B
IR 12JL06
PART NO.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DR
TITLE
Hard Cargo Carrier (Long)
PART NO.
19132631
6200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439
19132631
SHEET
8
SHEET
8
15
OF
15
OF

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

12499318