Descargar Imprimir esta página

Características Técnicas - Slendertone Abs 5 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Abs 5:

Publicidad

CONSEJOS PARA SLENDERTONE
Todo adulto con buena salud puede usar
SLENDERTONE
ejercicio, es preciso tomar ciertas precauciones cuando lo use; por tanto, le recomendamos que siga siempre los
puntos que se indican a continuación y que lea las instrucciones de orientación antes de usarlo. Algunos de los
puntos que siguen son adecuados sólo para un sexo.
Le rogamos que no use el producto si:
• Tiene un implante electrónico (p. ej., un marcapasos o
desfibrilador) o si sufre cualquier patología cardiaca.
• Si está embarazada.
• Si padece cáncer, epilepsia o si está en tratamiento
médico por disfunción cognitiva.
• La unidad está muy cerca (p. ej., 1 m) de un equipo de
terapia de onda corta o de microondas.
• Si usted está conectada a un equipo quirúrgico de
alta frecuencia.
• El uso del dispositivo implica su colocación en áreas en
las que se estén administrando medicamentos p or vía
intravenosa (a corto o largo plazo), como por ejemplo,
tratamientos hormonales.
Le rogamos que posponga el uso de
SLENDERTONE
5 hasta:
ABS
• Como mínimo seis semanas después de un parto (y
previa consulta a su médico).
• Un mes después de que se le haya implantado un
DIU (p. ej., una espiral).
• Como mínimo tres meses después de una cesárea (y
previa consulta con su médico).
• Una vez pasados los peores días de la menstruación.
Le rogamos que obtenga la autorización de su
médico o fisioterapeuta antes de usar este
producto:
• Si se siente débil/decaída, disminuya o detenga la
estimulación hasta que se haya recuperado. Si esto
ocurre, consulte a su médico.
• Si desea utilizar el
5 y tiene problemas
SLENDERTONE ABS
de espalda. En este caso, además, debe asegurarse de
mantener una intensidad baja.
• Si sufre una enfermedad grave o cualquier lesión no
mencionada en esta guía.
• Si ha sufrido una intervención quirúrgica recientemente.
• Si toma insulina para tratar la diabetes.
• Si desea usarlo con un niño pequeño.
• Si tiene problemas musculares o articulatorios.
• Si el uso del dispositivo forma parte de un programa
de rehabilitación.
Cuando se aplique los electrodos y cinturón, recuerde:
• Coloque los electrodos y el cinturón SÓLO como se
indica en el manual.
• Evite colocar los electrodos o el cinturón en la parte
anterior o en los laterales del cuello, sobre o a través
del corazón (es decir, un electrodo en el pecho y otra en
la espalda), en la región genital o en la cabeza. (Existen
otras unidades
disponibles para otras zonas
SLENDERTONE
del cuerpo - su proveedor le proporcionará más detalles)
• La aplicación de electrodos cerca del tórax puede
aumentar el riesgo de fibrilación cardiaca.
• Evite las cicatrices recientes o zonas en que la piel esté
resquebrajada o inflamada, zonas infectadas o con
propensión al acné, la trombosis o cualquier otro problema
vascular (p. ej., venas varicosas), así como cualquier otra
10
. Sin embargo, al igual que al practicar otras formas de
parte del cuerpo en que la sensibilidad se vea limitada.
• Evite zonas con lesiones o limitadas en su capacidad
de movimiento (p. ej., fracturas o torceduras).
• Evite colocar los electrodos directamente sobre implantes
metálicos. Colóquelos en el músculo más próximo.
Posibles reacciones adversas:
• Se han registrado algunas reacciones cutáneas
aisladas en personas que usan dispositivos de
estimulación muscular, incluidas alergias,
enrojecimiento prolongado de la piel y acné.
• En ocasiones muy poco habituales, al utilizar la EMS
por primera vez, algunos usuarios han informado de
sensación de mareo o desvanecimiento. Le
recomendamos que se siente para utilizar el producto
hasta que se haya acostumbrado a la sensación.
Para recolocar los electrodos durante una sesión:
• Interrumpa siempre el programa en curso,
desabroche el cinturón y vuelva a abrocharlo una vez
ajustado la posición de los electrodos.
Tras una sesión dura de ejercicio:
• Utilice siempre una intensidad baja para evitar la
fatiga muscular.
Póngase en contacto con
o con un
SLENDERTONE
proveedor autorizado si:
• La unidad no funciona correctamente. Entre tanto, no
use la unidad.
• Experimenta irritación, reacciones cutáneas, hiper-
sensibilidad u otras reacciones adversas. En cualquier
caso, debe tener en cuenta que puede aparecer cierto
enrojecimiento de la piel bajo el cinturón durante la
sesión, que persistirá brevemente una vez terminada.
Nota:
• Un tratamiento eficaz no debe producir ningún tipo de
sensación desagradable indebida.
Importante:
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
• Los conectadores, los cables y los electrodos no
deben conectarse a otros objetos.
• No use la unidad al mismo tiempo que otro
dispositivo que transmita corriente eléctrica a su
cuerpo (p. ej., otro estimulador muscular).
• Pare de utilizar su unidad si se sintiera mareado o
débil. Si esto se produce, consulte a su médico.
• No toque los electrodos o los conectadores metálicos
mientras la unidad esté encendida.
• Evite su uso mientras conduce, cruza una calle, maneja
una máquina o pasea en bicicleta.
• Para los usuarios primerizos, la estimulación muscular
puede ser una sensación extraña. Se recomienda
comenzar con intensidades bajas de estimulación
para familiarizarse con la sensación antes de avanzar
a intensidades de estimulación más altas.
• Por razones de higiene, este mecanismo solo está
destinado para el uso de una persona. No comparta su
cinturón con nadie más.
• No realice sobreesfuerzos al utilizar la estimulación
muscular. Cualquier ejercicio debe realizarse a un nivel
confortable para usted.
• No utilice la unidad si lleva un anillo en el ombligo. Retire
el anillo antes de comenzar la sesión.
no asumirá responsabilidad alguna si las
SLENDERTONE
directrices e instrucciones adjuntas a la unidad no se
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cuidados de la unidad
No deje que la unidad se moje ni que esté expuesta a una luz
solar excesiva. Debería limpiarla periódicamente utilizando un
trapo suave y ligeramente humedecido en agua con jabón. No
deje que penetre líquido en el interior de la unidad. No utilice
detergentes, alcohol, aerosoles o disolventes fuertes en la unidad.
No es preciso acceder al interior de la unidad para realizar el
mantenimiento.
Si su mando de control no funciona, no lo use y contacte
nuestra línea de atención al cliente para que podamos ayudarlo.
Las reparaciones, el mantenimiento y las modificaciones sólo
podrán ser realizadas por el personal de mantenimiento cualificado y
autorizado por
.
SLENDERTONE
Nota: Se recomienda el uso de pilas a prueba de fugas. No deje
las pilas dentro de la unidad si no va a utilizarla durante un
periodo de tiempo prolongado. Si lo hace, podrían producirse
fugas en las pilas que dañarían la unidad. Debería tener en
cuenta que algunas de las pilas que se venden como "a prueba
de fugas" pueden liberar sustancias corrosivas que dañarían la
unidad. Bajo ningún concepto deberían utilizarse con la unidad
pilas distintas a las indicadas (1,5 v LR03/ AAA). Debe introducir
las pilas solamente de la forma especificada en este manual.
Cómo desechar los electrodos y las pilas
No arroje al fuego las pilas y electrodos usados; deséchelos de
acuerdo con la legislación nacional que regula la eliminación de
estos objetos vigente en su país.
Cuando aparece en pantalla el símbolo
, el estímulo se
reduce de forma considerable.
La señal aumenta de forma gradual hasta llegar a un nivel de
intensidad máximo al comienzo de la fase de contracción
(ascenso) y disminuye de forma gradual hasta llegar a cero al
comienzo de la fase de relajación (descenso).
Accesorios
Cuando solicite electrodos nuevos, utilice solamente los que
lleven la marca
. Otros tipos de electrodos pueden
SLENDERTONE
no ser compatibles con su unidad y podrían no cumplir los
niveles mínimos de seguridad.
• Electrodos adhesivos de
:
SLENDERTONE
1 electrodo adhesivo grande
Tipo 732
2 electrodos adhesivos pequeños Tipo 733
Uso previsto: Estimulador muscular
Forma de onda: Onda cuadrada bifásica simétrica cuando se
mide en una carga resistiva.
Características medioambientales:
En funcionamiento: Rango de temperatura: de 0 a 35°C
Humedad: de 20 a 65% HR
Almacenamiento:
Rango de temperatura: de 0 a 55°C
Humedad: de 10 a 90% HR
Descripción de los símbolos de la unidad:
En la unidad encontrará una serie de marcas técnicas que
pueden explicarse del siguiente modo:
Dentro del compartimento de las pilas, "+" indica polaridad
positiva y "-", polaridad negativa. También se indica la forma de
colocar las pilas mediante un esquema en relieve de las pilas en
la base del compartimento.
siguen adecuadamente.
• Aunque cumple con los requisitos de EMC pertinentes,
este dispositivo puede interferir con otro equipo más
sensible. Si esto ocurre, cámbielo de lugar o apáguelo.
Advertencia: Si, por alguna razón, tiene la menor duda
acerca del uso del cinturón
, le rogamos
SLENDERTONE
que consulte a su médico antes de
La unidad y el cinturon han sido fabricadas para BMR
Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
La unidad funciona con tres pilas CC de 1,5 voltios (LR03). La
corriente continua se indica mediante el siguiente símbolo:
La frecuencia de salida indica el número de impulsos por
segundo transmitidos por la unidad. Se mide en hertzios y se
indica con las letras "Hz".
La salida (RMSA) corresponde a la corriente media cuadrática
de salida máxima en cada canal.
La salida (RMSV) corresponde al voltaje medio cuadrático de
salida máxima en cada canal.
Este símbolo significa "Atención, consulte los
!
documentos adjuntos".
Este símbolo significa equipo de tipo BF.
Este símbolo en la unidad
indica la
SLENDERTONE
conformidad con los requisitos de la Directiva sobre
dispositivos médicos (93/42/CEE). 0086 es el número
0086
del organismo notificado (BSI). La CE marca solicitada
también indica que este equipo cumple con los requisitos de la
Directiva RoHS (2011/65/UE) para la restricción de sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
SN significa "número de serie". Dentro de la caja, en la parte
posterior de la unidad, se encuentra el número de serie específico
de esa unidad. La letra que precede al número indica el año de
fabricación: "T" indica 2014; "U", 2015, etc.
El número de lote viene en el embalaje del cinturón con su
número correspondiente y el símbolo LOT .
Notas: De acuerdo con las leyes aplicables en el estado miembro,
el dispositivo deberá someterse a una prueba de seguridad
cada dos años. En cumplimiento con la normativa alemana, el
dispositivo deberá someterse a una prueba de seguridad cada
dos años que efectuará un servicio de prueba autorizado.
Voltaje/Corriente de salida nominal:
Tipo de producto: 517
Parámetro
500Ω
1KΩ
RMSV de salida
7.1V
10.7V
RMSA de salida
14.2mA
10.7mA
8.1mA
Frecuencia de salida
55-99Hz.
55-99Hz.
55-99Hz.
Componente de CC (Aprox.)
0 C
0 C
Amplitud del impulso positivo
200–350µs 200–350µs
200–350µs
Amplitud del impulso negativo 200–350µs 200–350µs
200–350µs
Intervalo interfásico
100µs
100µs
100µs
Al finalizar la vida útil del producto, por favor no lo arroje
al cubo de la basura habitual de su vivienda. Llévelo a un
punto limpio para reciclado de equipos electrónicos.
Algunos de los materiales de este producto pueden ser
reutilizados si los lleva a un punto limpio. Al reutilizar algunas
piezas o materias primas de productos usados, hace una impor-
tante contribución a la protección del medio ambiente. Por favor,
póngase en contacto con las autoridades locales si necesita
más información sobre puntos limpios en su zona. Los equipos
eléctricos y electrónicos de desecho pueden tener efectos
potencialmente dañinos para el medio ambiente. Si se desechan
incorrectamente pueden hacer que se acumulen toxinas peligrosas
en el aire, el agua y el suelo, que pueden resultar dañinas para
la salud humana.
1K5Ω
12.2V
0 C
11

Publicidad

loading