Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL GAS
I
(solo per modelli con + GAS)
" Non accendere il gas quando la caldaia è in
!
pressione ".
Prima di mettere in funzione la macchina controllare che:
- l'interruttore principale dell'alimentazione elettrica sia inserito;
- il rubinetto principale dell'alimentazione idrica sia aperto;
- il rubinetto di intercettazione sulla rete gas sia aperto.
Premere e ruotare verso sinistra la manopola del rubinetto (27) sulla
posizione B mantenendola premuta per circa 30"; controllare l'avvenuta
accensione dalla finestrella (28) e dopo alcuni secondi rilasciare la
manopola (27) .
Al termine dell'attività giornaliera, spegnere la macchina ruotando
l'interruttore generale (4) fino alla posizione 0 e chiudere il rubinetto del
gas (27) riportandolo sulla posizione "0".
ELECTRONIC GAS LIGHTING
GB
(only for models with + GAS)
"Do not light the gas when the boiler is under pressure".
!
Before switching on the machine, check that:
- The main electric power switch is on.
- The water tap is open.
- The gas tap is open.
Press and rotate the knob of tap (27) towards the left to position B, and
keep pressed for about 30 seconds. Check that window (28) is open and
after a few seconds release knob (27).
At the end of the working day, switch off the machine by rotating the
general switch (4) to the 0 position and turn of the gas tap (27) turning it
to the "0" position.
ELEKTRONISCHES ANSCHALTEN DES GASES
D
(ausschl. für modelle + GAS)
"Das Gas darf nicht gezündet werden, wenn der
!
Heizkessel unter Druck steht!"
Kontrollieren Sie vor Einschaltung der Maschine folgende Punkte:
- der Hauptschalter zur Stromversorgung der Maschine muß gedrückt
sein;
- der Haupthahn zur Wasserversorgung muß geöffnet sein;
- der Hahn zur Absperrung des Gaskreises muß geöffnet sein.
Drehen Sie den Regler des Hahns (27) auf die Position B, und halten Sie
ihn in dieser Stellung etwa 30 Sekunden lang gedrückt; vergewissern
Sie sich von der erfolgten Zündung, indem Sie durch das Sichtfenster
(28) schauen, und lassen Sie den Regler des Hahns (27) nach einigen
Sekunden wieder los.
Nach dem täglichen Betrieb muß die Maschine ausgeschaltet werden,
indem Sie den Hauptschalter (4) auf die Position „0" stellen und den
Gashahn (27) schließen, indem Sie ihn ebenfalls auf die Position „0"
stellen.
LIGAÇÃO ELECTRÓNICA DO GÁS
P
(apenas para modelos con + GAS)
!
"Não acender o gás quando a caldeira se encontrar
em pressão"
Antes de colocar a máquina em função verificar que:
- O interruptor principal da alimentação eléctrica esteja inserido;
- a torneira princial da alimentação hídrica esteja aberta;
- a torneira de intercepção sobre a rede do gás esteja aberta.
Carregar e rodear o manípulo da torneira (27) para a esquerda em posição
B, mantendo-o carregado durante cerca de 30"; verificar, através da janela
(28) que o acendimento tenha ocorrido e após alguns segundos abandonar
o manípulo (27) .
No fim da actividade diária, desligar a máquina rodeando o interruptor
geral (4) até alcançar a posição 0 e fechar a torneira do gás (27)
recolocando-o em posição "0".
27
ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU GAZ
F
(seulement pour modèles avec + GAS)
"Ne pas allumer le gaz quand la chaudière est sous
!
pression".
Avant de mettre en service la machine, contrôler que:
- l'interrupteur principal de l'alimentation électrique est enclenché;
- le robinet principal e l'alimentation hydrique est ouvert;
- le robinet d'étranglement sur le réseau de gaz est ouvert.
Appuyer et tourner vers la gauche la poignée du robinet (27) sur la
position B en la maintenant appuyée pendant 30" environ; contrôler que
la lucarne (28) est bien en marche et après quelques secondes relâcher
la poignée (27) .
Au terme de l'activité journalière, éteindre la machine en tournant
l'interrupteur général (4) jusqu'à la position 0 et fermer le robinet du gaz
(27) en le remettant sur la position "0".
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL GAS
E
(solo para modelos con + GAS)
!
"No encienda el gas cuando la caldera esté bajo presión"
Antes de poner en funcionamiento la máquina, controle que:
- el interruptor principal de la alimentación eléctrica esté activado;
- el interruptor principal de la alimentación hídrica esté abierto;
- la válvula de cierre en la red del gas esté abierto.
Presione y gire hacia la izquierda la manivela de la válvula (27) hasta
llegar a la posición B, manteniéndola presionada unos 30"; controle que
se haya encendido la ventanilla (28) y después de unos segundos deje
de presionar la manivela (27).
Al final del trabajo de cada día, apague la máquina girando el interruptor
general (4) hasta la posición 0 y cierre la válvula del gas (27) volviéndolo
a colocar en la posición "0".
B