Descargar Imprimir esta página

Shad Y0XT68SF Manual Del Usuario página 2

Publicidad

4.
D
3
5.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
261170
2
261164
261165
3
304028
4
303020
5
302024
6
303025
7
302048
8
261166
9
304052
10
302021
REF. 500479
11
303000
Edición 3ª
2
5
4
4
9
10
Cant.
1
Varilla roscada M10 - Threaded bar - Barre filetée - Gewindestäbchen - Barra filettata
1
Soporte derecho side - Side right support - Support droit side - Rechter Side-Träger - Supporto destro side
1
Soporte izquierdo side - Side left support - Support gauche side - Linker Side-Träger - Supporto sinistro side
2
Tornillo M8 x 25 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca M8 autoblocante - Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante
2
Arandela Ø10 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca ciega M10 - Cap nut - Ecrou borgne - Verschlussmutter - Dado cieco
1
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d'attache du pot - Linker Side-Träger - Supporto tubo d'unione
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Tuerca M6 autoblocante - Self-blocking Nut M6 - Écrou M6 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M6 - Bullone M6 autobloccante
4
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
8
10
11
Acontinuación montaremos los soportes SIDE
MASTER (2) en zona estribera (D) por el interor
de ésta, mediante los tornillos (3), las arande-
las (4) y las tuercas (5).
Next, assemble the SIDE MASTER (2) supports
in the stirrups zone (D) through the interior by
means of the screws (3),the washers (4)and the
nuts (5).
Ensuite, nous monterons les supports SIDE
MASTER (2), dans la zone des repose-pieds (D)
à travers l'intérieur de celle-ci, au moyen des
vis (3), des rondelles (4) et des écrous (5).
Danach die Träger SIDE MASTER (2) auf die
Stützstreben (D) von innen mittels Schrauben
(3), Unterlegscheiben (4) und Muttern (5)
anbringen.
Dopo, smontare il supporti SIDE MASTER (2),
nella zona della staffa (D) attraverso il interio-
re, mediante le viti (3), le rondelle (4) ed i
dadi (5).
Proseguir montando la varilla unión side (8)
mediante los tornillos (9), las arandelas (10) y
las tuercas (11).
Proceed assembling the union side bar (8) by
means of the screws (9), the washers (10) an the
nuts (11).
Continuer en montant la barre union side (8) au
moyen des vis (9), des rondelles (10) et des
écrous (11).
Dann die seitliche Verbindugsstange (8) mit
Hilfe von Schrauben (9), Unterlegschrauben (10)
und Muttern (11) anbringen.
Prosegui montando la barra unione side (8)
mediante le viti (9), le rondelle (10) e le viti
(11).

Publicidad

loading