Descargar Imprimir esta página

LEGRAND Niloé 6 645 87 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Attention! Pièces sous tension lorsque l'enjoliveur est enlevé.
Opgelet! Onderdelen onder spanning na het verwijderen van de sierplaat
Caution! Live parts when cover is removed.
Achtung! Spannungsführende Teile bei entfernter Abdeckung.
Atención: Los componentes se encuentran bajo tensión, estando retirada la cubierta.
Dikkat! Kapak çıkartıldığında elektrik çarpma tehlikesi.
Внимание! Под лицевой панелью детали устройства находятся под напряжением!.
Avec un courant de charge supérieur à 4 A, il est recommandé d'utiliser un contacteur.
Bij een stroomsterkte groter dan 4A is het aangeraden een zekering te gebruiken
It is advisable to use a contactor when operating with a load greater than 4A.
Bei einem Laststrom grösser 4A, ist es empfehlenswert einen Schütz einzusetzen.
Con una corriente de carga de más de 4A, se recomienda incorporar un contactor.
4 Amperden büyük yük kullanıldığında kontaktör kullanılması tavsiye edilir.
При токе нагрузки более 4 А рекомендуется использовать контактор.
Avec fil pilote : 6 ordres GiFam
MAN
: 0V Confort / 230V Eco
6 645 87 - 6 646 87
6 647 87 - 6 648 87
6 645 87 - 6 646 87
6 647 87 - 6 648 87
FP
N
L
L
230 V
N
Fil pilote
• 6 647 86
fil pilote
standard
6 645 87
6 646 87
6 647 87
6 648 87
AUTO
FP
N
L
L
230 V
N
• 0 037 05
6 645 87
6 646 87
6 647 87
6 648 87
AUTO
230 V
0 041 47
AUTO
AUTO
MAN
-4K
AUTO
-4K
MAN
230 V
0 041 47
AUTO
MAN
AUTO
AUTO
-2K
-1K
MAN
-4K
AUTO
-4K
MAN
N
L
6 645 87
6 646 87
6 647 87
6 648 87
N
FP
• 6 647 86
fil pilote
standard
Arrêt
UIT
OFF
AUS
DESCON
KAPALI
ОТКЛ
N
L
6 645 87
6 646 87
6 647 87
6 648 87
N
FP
• 0 037 05
Arrêt
UIT
OFF
AUS
DESCON
KAPALI
ОТКЛ
L
Fil pilote
L

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Niloé 6 646 87Niloé 6 647 87Niloé 6 648 87