Página 2
Prod.Nr. Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Wird die gewünschte Temperatur nicht erreicht, gehen Sie wie folgt vor, siehe Abb. [9]: 1. Abdeckkappe (L) mit Schraubendreher abziehen oder abhebeln, Anwendungsbereich siehe Klappseite I. Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung über 2. Anschlagring (M) und Skalenring (N) abziehen. Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste 3.
Página 5
If the desired temperature has not been reached, proceed as follows, see Fig. [9]: 1. Pull or lever off cap (L) using a screwdriver, see fold-out page I. Application 2. Remove stop ring (M) and graduated collar (N). Thermostat mixers are designed for hot water supply via pressurised 3.
Si la température souhaitée n'est pas atteinte, procédez comme suit, voir fig. [9]: 1. Retirer ou extraire en faisant levier le capuchon (L) avec un tournevis, Domaine d'application voir volet I. Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de l'eau chaude, 2.
Si no se alcanza la temperatura deseada, procédase de la manera siguiente, véase la fig. [9]: 1. Quitar o extraer la tapa (L) con ayuda de un destornillador, véase la Campo de aplicación página desplegable I. Estas baterías termostáticas están fabricadas para la regulación de la 2.
Se non si raggiunge la temperatura desiderata, procedere nel modo seguente, vedi fig. [9]: 1. Togliere la calotta di copertura (L) con un cacciavite oppure scalzarla, Gamma di applicazioni vedere il risvolto di copertina I. I miscelatori termostatici sono adatti per l'acqua calda da accumulatori a 2.
Página 9
Als de gewenste temperatuur niet wordt bereikt, gaat u als volgt te werk, zie afb. [9]: 1. Verwijder de afdekkap (L) met behulp van een schroevendraaier, zie Toepassingsgebied uitvouwbaar blad I. Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water 2.
Página 10
Gör som följer om den önskade temperaturen inte uppnås, se fig. [9]: 1. Lossa kåpan (L) med en skruvmejsel, se utviksida I. 2. Dra av anslagsring (M) och skalring (N). Användningsområde 3. Temperaturen kan ställas in med en 3mm insexnyckel genom Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning över sexkantöppningen i termoelementet (O).
Página 11
Opnås den ønskede temperatur ikke, fortsættes der som beskrevet, se ill. [9]: 1. Træk dækklappen (L) af med en skruetrækker, se foldeside I. Anvendelsesområde 2. Træk stopringen (M) og skalaringen (N) af. Termostatbatterier er konstruerede til varmtvand-forsyning via trykbehol- 3. Vha. en 3mm-unbrakonøgle kan temperaturen indstilles på der og vil således anvendt yde størst mulig temperaturnøjagtighed.
Página 12
Gå frem som beskrevet under dersom ønsket temperatur ikke oppnås, se bilde [9]: 1. Hetten (L) trekkes eller vippes av med en skrutrekker, se utbrettside I. Bruksområde 2. Trekk av anslagringen (M) og skalaringen (N). Termostatbatterier er laget til varmtvannsforsyning via trykkmagasiner og 3.
Página 13
Mikäli et saavuta haluamaasi lämpötilaa, toimi seuraavalla tavalla, ks. kuva [9]: 1. Vedä tai vipua kansi (L) irti ruuvitaltan avulla, ks. kääntöpuolen sivu I. Käyttöalue 2. Vedä vastinrengas (M) ja asteikkorengas (N) irti. Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi painevaraajien 3. Termostaatin (O) kuusiokolosta voidaan säätää lämpötila 3mm kanssa;...
przy pomocy termometru, zobacz rys. [8]. Jeśli wymagana temperatura nie zostanie osiągnięta, należy wykonać następujące czynności, zobacz rys. [9]: Zakres stosowania 1. Zdjąć lub podważyć kołpak osłaniający (L) za pomocą wkrętaka, Baterie z termostatem przeznaczone są do stosowania z ciśnieniowymi zobacz strona rozkładana I.
Página 16
Εάν δεν επιτευχθεί η επιθυµιτή θερµοκρασία, διενεργείστε ως εξής, βλέπε εικ. [9]: 1. Με ένα κατσαβίδι αποσπάστε ή ανασηκώστε το καπάκι (L), βλέπε Εφαρµογές ανάπτυγµα Ι. Οι θερµοστατικές µπαταρίες είναι κατασκευασµένες για παροχή ζεστού 2. Βγάλτε το δακτύλιο τερµατισµού (M) και το δακτύλιο διαβαθµίσεων (N). νερού...
Página 17
Není li dosaženo požadované teploty, postupujte prosím, podle zobr. [9]: 1. Pomocí šroubováku stáhnout nebo vypáčit krycí víčko (L), viz skládací strana I. Oblast použití 2. Stáhnout dorazový kroužek (M) a kroužek se stupnicí (N). Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování teplou vodou 3.
Ha a kívánt hőmérséklet nem került elérésre, járjunk el a következőkben leírtak szerint, lásd [9]-es ábr.: 1. Fedősapkát (L) csavarhúzóval húzzuk le, vagy feszegessük le, Felhasználási terület lásd I-es kihajtható oldalt. A termosztát-csaptelepek nyomástárolón keresztül történő 2. Húzzuk le az ütközőgyűrűt (M) és a skálás gyűrűt (N). melegvízszolgáltatásra vannak kialakítva és ilyen beépítéssel a legjobb 3.
Página 19
Se a temperatura desejada não for atingida, proceda do modo seguidamente indicado, ver fig. [9]: 1. Extrair ou remover a tampa de cobertura (L) com uma chave de Campo de Utilização fendas, ver página desdobrável I. As misturadoras termostáticas são construídas para o fornecimento de 2.
İstenen sıcaklığa ulaşılmıyorsa, aşağıdaki gibi hareket edin, bakın şekil [9]: 1. Kapağı (L) bir tornavida ile çekin veya kanırtın, bakın katlanır sayfa I. Kullanım sahası 2. Dayama bileziğini (M) ve skala bileziğini (N) çıkartın. Termostatlı bataryalar bir basınçlı kap üzerinden sıcak su temini için 3.
Ak sa nedosiahne požadovanej teploty, postupujte prosím podľa obr. [9]: 1. Pomocou skrutkovača stiahnut’ alebo vypáčit’ krytku (L), pozri skladaciu stranu I. Oblast’ použitia 2. Stiahnut’ dorazový krúžok (M) a krúžok so stupnicou (N). Termostatické batérie sú konštruované na zásobovanie teplou vodou 3.
Página 22
Če želene temperature ne dosežete, postopajte, kakor sledi, glej sliko [9]: 1. Kapico (L) izvijte z izvijačem ali privzdignite, glej zložljivo stran I. 2. Izvlecite nastavitveni obroček (M) in številčni obroček (N). Področje uporabe 3. S 3-mm šesterorobnim stebelnim ključem je mogoče na Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo prek tlačnega termoelementu (O) skozi šesterorobno odprtino nastaviti temperaturo.
Página 23
Ako se željena temperatura ne dostigne, postupajte na slijedeći naćin, pogledajte sl. [9]: 1. Pokrivnu kapu (L) skinuti sa vijčanim okretačem ili je podignuti, Područje primjene pogledajte preklopljenu stranu I. Termostat-baterije su konstruirane za jednu opskrbu sa toplom vodom 2. Skinuti granični prsten (M) i kolut sa skalom (N). preko tlačnig spremnika.
Página 24
Ако желаната температура на смесената вода не бъде достигната, действайте както следва, виж фиг. [9]: 1. Свалете покривната капачка (L) с помощта на отверка, виж Област на приложение страница I. 2. Свалете чрез издърпване опорния пръстен (M) и градуирания Термостатните батерии са конструирани за снабдяване с топла вода пръстен...
Kui soovitud temperatuuri ei saavutata, toimige palun järgmiselt, vt. joonis [9]: 1. Eemaldage kruvikeeraja abil kate (L), vt. lk. I. Kasutusala 2. Eemaldage piirderõngas (M) ja ringskaala (N). Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks sooja veega 3. Temperatuuri saab reguleerida läbi kuuskantavause survestatud soojussalvestite kaudu ning nad tagavad sellisel kasutamisel termoelemendil (O) 3mm kuuskantvõtme abil.
Página 26
Ja vēlamā temperatūra netiek sasniegta, rīkoties kā parādīts attēlā [9]: 1. Ar skrūvgrieža palīdzību noņemt noseguzliku (L), skatīt salokāmo lapu I. Pielietojums 2. Noņemt atturgredzenu (M) un skalas gredzenu (N). Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti siltā ūdens apgādei caur hidroaku- 3.
Página 27
Jeigu nepasiekiama pageidaujama temperatūra, darykite taip, žr. [9]: 1. Atsuktuvu numaukite arba atskirkite gaubtelį (L), žr. I atlenkiamą puslapį. Naudojimo sritys 2. Numaukite fiksavimo žiedą (M) ir žiedą su skale (N). Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su slėginiais vandens kaupikliais 3. Termoelemente (O) temperatūra nustatoma per šešiabriaunę skylę ir užtikrina didžiausią...
Если желаемая температура не достигнута, то следует действовать следующим образом, см. рис. [9]: 1. Снять или удалить колпачок (L) с помощью отвертки, см. Область применения складной лист I. Cмесители-термостаты сконструированы для обеспечения потреби- 2. Снять стопорное кольцо (М) и кольцо со шкалой (N). теля...