13
1
1. Position Handles (C) pointing in direction shown.
2. Holding the Handle stationary, thread the base of handle
assemblies onto Valve Bodies.
1. Coloque los manerales (C) apuntando en la dirección indicada.
2. Manteniendo el maneral fijo, enrosque la base de los
conjuntos de los manerales en los cuerpos de válvulas.
1. Positionner les poignées (C) en les orientant dans la
direction illustrée.
2. En immobilisant la poignée, visser la base des assemblages
de poignée sur les corps de soupape.
16
Q
1
2
V
1. Insert Waste Seat (Q) into sink drain opening.
2. Assemble Drain Body (V) to Waste Seat (Q) and hand tighten.
1. Inserte el asiento del desagüe (Q) en la abertura del
desagüe en el fregadero.
2. Arme el cuerpo del desagüe (V) en el asiento del desagüe
(Q) y apriete a mano.
1. Insérer le siège de bonde (Q) dans l'ouverture de bonde de
l'évier.
2. Placer le corps de la bonde (V) sur le siège de bonde (Q) et
serrer à la main.
14
1
A
L
2
Insert Handle Cap (A) into handle. Temperature Rings, Red (L)
and Blue (B) may be used.
Inserte la tapa del maneral (A) en el maneral. Se puede utilizar
los anillos indicadores de temperatura Rojo (L) y Azul (B).
Insérer le capuchon de poignée (A) dans la poignée. Les
anneaux de température rouge (L) et bleu (B) peuvent être
utilisés.
17
U
V
Y
1. Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain
Nut (U).
2. Ensure opening of Drain Body (V) is facing the back of
the sink.
1. Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del
desagüe (U).
2. Asegúrese de que la abertura del cuerpo del desagüe (V)
esté enfrentando la parte de atrás del fregadero.
1. À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise,
serrer l'écrou de bonde (U).
2. S'assurer que l'ouverture du corps de bonde (V) est
orientée vers l'arrière de l'évier.
A
Blue
B
Azule
Bleu
Red
Rojo
Rouge
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
5
INS10597 - 5/17
15
Sealant
Sellador
Mastic
1. Clean drain opening in the bottom of sink.
2. Apply a generous amount of sealant to the underside of
the Waste Seat (Q).
1. Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
2. Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de
abajo del asiento del desagüe (Q).
1. Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
2. Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (Q).
18
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
V
Y
1. Apply thread seal tape to threads of Tailpiece (Y).
2. Assemble to Drain Body (V).
3. Insert Waste Plug (P) into sink opening.
1. Aplique cinta de sellar roscas a las roscas de la sección
final (Y).
2. Ármela al cuerpo del desagüe (V).
3. Inserte el tapón del desagüe (P) en la abertura en el
fregadero.
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de
l'about (Y).
2. Raccorder au corps de bonde (V).
3. Insérer le bouchon de bonde (P) dans l' o uverture de l' é vier.
Q
P
2