Descargar Imprimir esta página

Moen 4962 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

19
O
1. Insert Lift Rod (N) into Lift Rod Strap (O).
2. Tighten Lift Rod Strap (O) by hand.
1. Inserte la barra de cierre vertical (N) en el tirante de la
barra de cierre vertical (O).
2. Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical (O).
1. Insérer la tige de levage (N) dans la bride de la tige de
levage (O).
2. Serrer la bride de la tige de levage (O) à la main.
22
1
Z
Z
1. Push Pivot Rod (Z) down.
2. Place Pivot Rod Clip (R) over closest hole on Lift Rod Strap (O) and squeeze Pivot Rod Clip (R).
3. Slide Pivot Rod (Z) through Pivot Rod Clip (R) and Lift Rod Strap (O) holes.
1. Empuje el pivote (Z) hacia abajo.
2. Coloque el clip del pivote (R) sobre el agujero más cercano en el tirante de la barra de cierre vertical (O) y apriete el clip del pivote (R).
3. Deslice el pivote (Z) a través de los agujeros del clip del pivote (R) y del tirante de la barra de cierre vertical (O).
1. Pousser la tige de pivotement (Z) vers le bas.
2. Placer la bride de tige de pivotement (R) sur l'ouverture la plus proche de l'étrier de la tige de levage (O) et serrer la bride de
tige de pivotement (R).
3. Faire glisser la tige de pivotement (Z) dans les trous de la bride de tige de pivotement (R) et de l'étrier de tige de levage (O).
20
N
Verify white plastic Pivot Rod Seat (W) is in place with
beveled side facing out. The Pivot Rod (Z) can be installed
in two ways. Circle illustration shows the Pivot Rod (Z)
next to hole in Waste Plug (P). This allows the Waste Plug
(P) to be pulled out for cleaning. Box illustration shows
the Pivot Rod (Z) inserted into the hole in the Waste Plug
(P). This prevents the Waste Plug (P) from being easily
removed after installation.
Verifique que el asiento del pivote de plástico blanco (W)
esté en su lugar con el lado biselado hacia afuera. El
pivote (Z) puede ser instalado de dos maneras. La
R
ilustración en el círculo muestra el pivote (Z) cerca del
agujero en el tapón del desagüe (P). Esto permite retirar
el tapón del desagüe (P) para limpiar. La ilustración en
el recuadro muestra el pivote (Z) insertado en el agujero
en el tapón del desagüe (P). Esto impide que se pueda
O
sacar fácilmente el tapón del desagüe (P) después de su
instalación.
Vérifier que le siège de la tige de pivotement en plas-
R
tique blanc (W) est en place avec le côté biseauté orienté
vers l' e xtérieur. La tige de pivotement (Z) peut être
installée de deux façons. L'illustration figurant dans le
2
2
cercle montre la tige de pivotement (Z) placée à côté
du trou dans le bouchon de bonde (P). Cela permet au
bouchon de bonde (P) d' ê tre retiré aux fins de nettoyage.
L'illustration figurant dans le carré montre la tige de
pivotement (Z) insérée dans l' o uverture du bouchon de
bonde (P). Cela empêche le bouchon de bonde (P) de
3
s' e nlever facilement après l'installation.
21
W
Z
Option / Opción / Option
P
Anti-vandal option
Opción antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
1. Slide Pivot Rod Nut (X) over Pivot Rod (Z).
2. Tighten the Pivot Rod Nut (X).
1. Deslice la tuerca del pivote (X) sobre el pivote (Z).
2. Apriete la tuerca del pivote (X).
1. Faire glisser l' é crou de la tige de pivotement (X) sur la
2. Serrer l'écrou de la tige de pivotement (X).
23
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
6
tige de pivotement (Z).
1
O
2
N
P
1/2"
(13mm)
1/8" (3mm)
3
Loosen nut on Lift Rod Strap (O) to allow lift rod to rest in faucet.
Verify Lift Rod (N) is still pushed down, and Waste Plug (P) is open
in the sink 1/2".
Tighten bolt with wrench.
Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (O) para
permitir que la barra de cierre vertical descanse en la mezcladora.
Verifique que la barra de cierre vertical (N) esté empujada hacia
abajo y el tapón de desagüe (P) esté abierto 1.27 cm en el fregadero.
Apriete el perno con una llave.
Desserrer l' é crou sur l'étrier de la tige de levage (O) pour permettre
à la tige de levage de reposer sur le robinet.
Vérifier que la tige de levage (N) est toujours poussée vers le bas et
que le bouchon de bonde (P) est ouvert à 1,3 cm (1/2 po) dans
l'évier.
Serrer le boulon avec une clé.
X

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4945