Entkalken |
Détartrage
| Decalcificare |
Alle 2 – 3 Monate |
Tous les 2– 3 mois
| Ogni 2-3 mesi |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Tank entnehmen
Kolben abnehmen
Enlever le réservoir
Enlever le piston
Estrarre il serbatoio
Rimuovere il pistone
Remove tank
Remove piston
Retirar el depósito
Retirar el pistón
Entkalken |
Détartrage
| Decalcificare |
Descaling
| Descalcificar
2
Einschalten
15 Sek. Heisswasser beziehen
Enclencher
Préparer de l'eau chaude pendant 15 sec
Accendere
Erogare l'acqua per 15 secondi
Switch on
Take hot water for 15 seconds
Conexión
Suministrar agua caliente
durante 15 segundos
Spülen |
Rinçer
| Risciacquo |
Rinse
3
Gerät reinigen
S. 48
Gerät vorbereiten
Nettoyer l'appareil
p. 48
Préparer l'appareil
Pulire l'apparecchio
p. 48
Preparare l'apparecchio
Clean appliance
page 48
Prepare appliance
Limpiar el aparato
Pág. 48
Preparar el aparato
46
Descaling
| Descalcificar
Every 2-3 months
| Cada 2 – 3 meses
1,5 l
Preparation
| Preparación
Wasser und Entkalkungstablette einfüllen
Remplir avec de l'eau et la pastille de détartrage
Inserire acqua e pasticca anticalcare
Fill in water and descaling tablet
Poner agua y la pastilla antical
1 / 3 des Restwassers beziehen
Préparer 1 / 3 de l'eau résiduelle
Erogare 1 / 3 dell'acqua residua
Insert 1 / 3 of the remaining water
Suministrar 1 / 3 del agua restante
| Aclarar
S. 38 (2)
Einschalten
p. 38 (2)
Enclencher
Accendere
p. 38 (2)
page 38 (2)
Switch on
Pág. 38 (2)
Conexión
2 – 3 ×
M A X
Tank einsetzen
Insérer le réservoir
Inserire il serbatoio
Insert tank
Colocar el depósito
Einwirken lassen
Laisser agir
Lasciare agire
Let take influence
Dejar actuar
1 / 2 Tank Heisswasser beziehen
Préparer 1 / 2 du réservoir d'eau chaude
Erogare 1 / 2 di acqua calda del serbatoio
Insert 1 / 2 of the hot water tank
Suministrar 1 / 2 del agua caliente
del depósito
Leeren Kolben einsetzen
Gefäss unter Auslass und Düse stellen
Insérer le piston vide
Poser le récipient sous la sortie et le bec
Inserire il pistone vuoto
Mettere un recipiente sotto all'uscita e all'ugello
Insert empty pistons
Place container under spout and nozzle
Colocar el pistón vacío
Colocar un recipiente debajo de la salida y la boquilla
60 min.
Wasser beziehen bis Tank leer
Gerät ausschalten
Préparer l'eau jusqu'à ce que le
Éteindre l'appareil
réservoir soit vide
Spegnere l'apparecchio
Erogare l'acqua fino a che il serbatoio
Switch off appliance
non si svuota
Apagar el aparato
Collect water until the tank is empty
Suministrar agua hasta que el
depósito esté vacío
Restwasser beziehen
Gerät ausschalten
Préparer l'eau résiduelle
Éteindre l'appareil
Erogare il resto dell'acqua
Spegnere l'apparecchio
Collect the remaining water
Switch off appliance
Suministrar el agua restante
Apagar el aparato
47