19. Automatinės funkcijos išjungimas.
LT
Jeigu automatinė funkcija yra įjungta,
bet jūs nenorite paleisti programos,
paspauskite programavimo mygtuką.
19. Automatinės funkcijos išjungimas.
LV
Jeigu automatinė funkcija yra įjungta,
bet jūs nenorite paleisti programos,
paspauskite programavimo mygtuką
19. De Auto-function uitschakelen. Als
NL
de Auto-function geactiveerd is maar
het programma mag niet starten,
druk dan op de Programmeertoets.
19. Deaktivere Auto-funksjonen. Hvis
NO
Auto-funksjonen er aktivert, men
programmet ikke er ment å skulle
starte, trykk på Program-knappen.
20. Išjungimas. Paspauskite ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO mygtuką.
Šildymo plokštė. Po gaminimo
procedūros šildymo plokštė kavą
stikliniame ąsotyje išlaikys šiltą. Po
gaminimo praėjus dviem valandoms,
prietaisas automatiškai ims veikti
parengties režimu.
Ąsočio išėmimas. Kai ąsotis yra
išimtas, vožtuvas nuo lašėjimo
apsaugos nuo lašėjimo.
20. Išjungimas. Paspauskite ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO mygtuką.
Šildymo plokštė. Po gaminimo
procedūros šildymo plokštė kavą
stikliniame ąsotyje išlaikys šiltą. Po
gaminimo praėjus dviem valandoms,
prietaisas automatiškai ims veikti
parengties režimu.
Ąsočio išėmimas. Kai ąsotis yra
išimtas, vožtuvas nuo lašėjimo
apsaugos nuo lašėjimo.
20. Uitschakelen. Druk op de AAN/UIT-
toets.
Verwarmingsplaat. Na het
bereiden van de koffie houdt de
verwarmingsplaat de koffie in de
koffiepot warm. Twee uur nadat de
koffie is gezet, zal het apparaat zich
automatisch in stand-by schakelen.
De koffiepot verwijderen. Als de
koffiepot verwijderd is, dan voorkomt
de anti-druppelklep mogelijke lekken.
20. Slå av. Trykk på PÅ/AV-knappen.
Varmeplate. Etter brygging holder
varmeplaten kaffen i kannen varm. To
timer etter brygging vil produktet gå
over på hvilemodus automatisk.
Fjerne kannen. Når kannen er fjernet,
hindrer antidrypp-ventilen drypping.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
81