Általános Információk - RINGFEDER BCM JK Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

ET
Üldine
Põhikabiini mooduli (BCM) paigaldusjuhend ja juhtmestiku skeem. BCM on kaugjuhitavate haakeseadiste
näidikukomplekti osa.
Ringfederi näidikseadmed kontrollivad, kas süsteem on terve ja töökorras, ning annavad iga kord, kui sõiduk
käivitatakse, märku tegelikust seisundist. Juht saab sõidu ajal rohelise signaali välja lülitada, kuid kui tekib
mingeid muudatusi, süttib see kohe uuesti. Punast signaali ei saa välja lülitada.
Teise võimalusena võib signaali esitada läbi sõiduki HMI. Veenduge, et signaal vastab UNECE R55 nõuetele.
Muude seadmete abil ei tohi signaali tähtsuse järjekorrast välja jätta. See tuleb alati esikohale seada.
Järgige sõiduki tootja elektripaigaldiste juhiseid. Järgige ka haakeseadisega seotud juhiseid. Enne
paigaldamist tuvastage kõik osad. Paigaldamine ja hooldus tuleb teha hoolikalt ning professionaalselt.
FI
Yleistä
BCM-moduulin (Basic Cab Module) asennusohje ja kytkentäkaavio. BCM on osa etäohjattavien kytkimien
merkkivalosarjaa.
Ringfeder:n ilmaisinlaitteet valvovat, että järjestelmä on ehjä ja toimintakunnossa. Ne ilmoittavat sen
todellisen tilan, kun ajoneuvo käynnistetään. Kuljettaja voi sammuttaa vihreän merkkivalon ajon ajaksi, mutta
jos järjestelmässä tapahtuu muutoksia, valo syttyy heti uudelleen. Punaista merkkivaloa ei voi sammuttaa.
Vaihtoehtoisesti merkkivalo voidaan näyttää ajoneuvon HMI-käyttöliittymässä. Varmista, että merkkivalo
täyttää UNECE R55 -vaatimukset. Muut laitteet eivät saa ohittaa merkkivalon priorisointia. Se on priorisoitava
aina ensimmäisenä.
Noudata sähköasennuksissa ajoneuvon valmistajan ohjeita. Noudata myös kytkimeen liittyviä ohjeita.
Tunnista kaikki osat ennen asennuksen aloittamista. Asennus ja huolto on suoritettava huolellisesti ja
ammattimaisesti.
FR
Généralités
Instructions de montage et schéma de câblage pour BCM (module de cabine basique). Le BCM fait partie
du kit d'indication pour les crochets d'attelage commandés à distance.
L'équipement d'indication de Ringfeder surveille que le système est intact et fonctionnel et indique l'état
effectif à chaque démarrage du véhicule. Le conducteur peut désactiver le signal vert pendant la conduite,
mais il sera immédiatement réactivé si un changement se produit. Le signal rouge ne peut pas être désactivé.
Le signal peut également être présenté par l'intermédiaire de l'IHM du véhicule. Vérifiez que le signal est
conforme aux exigences de UNECE R55. Aucun autre équipement ne doit avoir priorité sur le signal. Le
signal doit toujours avoir la première priorité.
Suivez les instructions du constructeur du véhicule pour les installations électriques. Suivez également les
instructions relatives au crochet d'attelage.
Identifiez toutes les pièces avant le montage. Les travaux de montage et d'entretien doivent être effectués
de manière soigneuse et professionnelle.
HU
Általános információk
Szerelési utasítás és kapcsolási rajz a BCM-hez (Basic Cab Module). A BCM a távirányítású csatlakozók
jelzőkészletének része.
A Ringfeder jelzőberendezése felügyeli, hogy a rendszer sértetlen és működőképes legyen, és minden
alkalommal jelzi a tényleges állapotot, amikor a járművet elindítják. A vezető kikapcsolhatja a zöld jelzést
vezetés közben, de ha bármilyen változás történik, az azonnal újra bekapcsol. A piros jelzést nem lehet
kikapcsolni.
Alternatív megoldásként a jelzés a járművek HMI felületén keresztül is megjeleníthető. Győződjön meg arról,
hogy a jel megfelel az UNECE R55 követelményeinek. A jelet más berendezés nem sorolhatja hátrébb.
Annak mindig a legmagasabb prioritásúnak kell lennie.
Kövesse a jármű gyártójának az elektromos berendezésekre vonatkozó utasításait. Kövesse a csatlakozóra
vonatkozó utasításokat is. A felszerelés előtt azonosítsa az összes alkatrészt. A felszerelést és a szervizelést
gondosan és szakszerűen kell elvégezni.
10090653a
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido