Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SILISTAB GENU:

Publicidad

Enlaces rápidos

THUASNE
SILISTAB
GENU
®
Genouillère à guide amortisseur rotulien ouvert
Knee brace with open shock-absorbing patellar guide
Patellabandage mit offenem Silikonring
Knieverband met open schokdempende
ring voor de knieschijf
Ginocchiera con guida rotulea di protezione con
foro aperto
Rodillera con guía rotuliana protectora abierta
Joelheira com guia amortecedor rotuliano aberto
Knebandasje med åpen dempingsstøtte
for kneskjellet
Knæbind med åben aflastning af patella
Polvituki avoimella polvilumpion suojuksella
Knäortos med stötdämpande öppet patellastöd
Επιγονατίδα με ανοικτό επιγονάτιο αντιδονητικό οδηγό
Kolenní ortéza s otvorem pro čéšku
Stabilizator stawu kolanowego z otwartą rzepką i
pierścieniem utrzymującym rzepkę
Ceļa pārsējs ar atvērtu ceļa gala amortizējošu regulētāju
Kelio įtvaras su kelio girnelės atvira amortizacine pagalvėle
Avatud põlvekedratoega põlveortoos
Kolenski opornica z odprtim blažilnim vodilom za pogačico
Otvorená kolenná bandáž s tlmiacou vložkou okolo jabĺčka
Térdrögzítő nyitott, ütéscsillapító térdkalácsvédővel

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thuasne SILISTAB GENU

  • Página 1 THUASNE SILISTAB GENU ® Genouillère à guide amortisseur rotulien ouvert Knee brace with open shock-absorbing patellar guide Patellabandage mit offenem Silikonring Knieverband met open schokdempende ring voor de knieschijf Ginocchiera con guida rotulea di protezione con foro aperto Rodillera con guía rotuliana protectora abierta Joelheira com guia amortecedor rotuliano aberto Knebandasje med åpen dempingsstøtte...
  • Página 2 SILISTAB G2...
  • Página 3 N.B. : In geval de twee genomen maten niet overeenstemmen met een corresponderende maat, moet de maat gekozen worden die overeenstemt met de omtrek (b). N.B. : Qualore le due misure non corrispondessero alla stessa taglia, scegliere la taglia relativa alla misura (b). N.B.
  • Página 4 Elle se fera sous la seule responsabilité du décideur de cette réutilisation et entraînera automatique- ment la perte de garantie de Thuasne. Entretien : - Laver uniquement à l’eau savonneuse, sans détergent ni eau de javel.
  • Página 5 If a decision is taken to re-use this device, then the person taking the decision is solely responsible and the Thuasne warranty will automatically become void. Washing instructions : - Wash only with soapy water, without detergent or bleach.
  • Página 6 Tel. +39 (0)362 33 11 39 - Fax +39 (0)362 30 79 17 Thuasne España - Madrid Tel. +34 (0)91 519 87 82 - Fax +34 (0)91 415 03 51 Thuasne Czech Republic - Praha Tel. +420 (0)257 189 850 - Fax +420 (0)257 216 521 Thuasne Hungary - Budapest Tel.