N.B. : In geval de twee genomen maten niet overeenstemmen
NL
met een corresponderende maat, moet de maat gekozen
worden die overeenstemt met de omtrek (b).
N.B. : Qualore le due misure non corrispondessero alla
I
stessa taglia, scegliere la taglia relativa alla misura (b).
E
N.B. : En caso de que las dos medidas tomadas no
correspondan a una misma talla, elegir la talla que
corresponda a la medida (b).
N.B. : Caso as duas medidas tomadas não correspondam
P
ao mesmo tamanho, escolher o tamanho correspondente à
medida (b).
J
N.B. : I tilfelle de to målene ikke svarer til samme størrelse,
N
velg den størrelsen som samsvarer med (b) målet.
N.B. : Hvis de to mål ikke svarer til samme størrelse, skal
DK
man vælge den størrelse, der svarer til (b) målen.
HUOM : Valitkaa polvituki koko reiden ympärysmitan
FIN
mukaan, valita (b).
N.B. : Om de båda tagna måtten inte motsvarar en och
S
samma storlek, välj den storlek som motsvarar (b) omfång.
ΣHM : Σε περίπτωση που οι δύο μετρήσεις δεν αντιστοιχούν
GR
στο ίδιο μέγεθος, διαλέξτε (b).
Poznámka : V případě, že oba dva zjištěné obvody neodpovídají
CZ
jedné velikosti, vyberte velikost dle obvodu (b).
Uwaga : Jeżeli wyniki pomiarów a) i b) nie odpowiadają temu
PL
samemu numerowi, dobrać numer według pomiaru (b).
Ievērībai : Gadījumā, ja divi mēri neatbilst vienam izmēram,
LV
izvēlēties izmēru, kas atbilst mēram (b).
N.B.: Tuo atveju, kai dvi išmieros neatitinka tam pačiam dydžiui,
LT
pasirinkti dydį atitinkantį išmierai (b).
N.B : Kui mõlemad mõõdud ei vasta ühele suurusele, siis valige
EST
suurus mõõdu (b) järgi.
Opozorilo : V primeru, ko vzete mere ne ustrezajo eni sami
SLO
velikosti, izberemo velikost, ki ustreza meritvi (b).
Poznámka : V prípade, že sa dva odmerané rozmery nezhodujú s
SK
tou istou veľkosťou, vybrať veľkosť, ktorá sa zhoduje s rozmerom (b).
MEGJ.: Amennyiben a két levett méret nem azonos méretnek
H
felel meg, a (b) méretnek megfelelőt válassza (b).