Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Geo Trax Guia De Inicio Rapido página 4

Ocultar thumbs Ver también para Geo Trax:

Publicidad

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
E Montaje K Sådan samles legetøjet
M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Crane
F Grue
D Kran
N Kraan
I Gru
E Grúa
K Kran
P Grua
T Nosturi
M Kran
s Kran
R °ÂÚ·Ófi˜
G Boulder
Bucket
F Benne
D Felsblock-
Container
N Keienbak
I Secchio Massi
E Bandeja
recogepiedras
K Stenbeholder
P Tabuleiro para
as Rochas
T Lohkarekauha
M Kampesteinbeholder
s Stenhållare
R ∫¿‰Ô˜ √ÁÎfiÏÈıˆÓ
G Mountain Base
F Base de la montagne
D Unteres Bergteil
N Onderstuk berg
I Base Montagna
E Base de la montaña
K Bjergdel
P Base da Montanha
T Vuoren alaosa
M Fjellfot
s Bergsfot
R µ¿ÛË - µÔ˘Ófi
N Het in elkaar zetten I Montaggio
P Montagem T Lelun kokoaminen
G Mountain Top
F Sommet de la montagne
D Oberes Bergteil
N Bergtop
I Cima Montagna
E Cima de la montaña
K Bjergtop
P Topo da Montanha
T Vuoren huippu
M Fjelltopp
s Bergstopp
R ∫ÔÚ˘Ê‹ µÔ˘ÓÔ‡
G Gate
F Barrière
D Sperre
N Hek
I Sbarra
E Barrera
K Bom
P Cancela
T Portti
M Bom
s Grind
R ¶‡ÏË
G • "Snap" the mountain top into the mountain
base as shown.
• "Snap" the crane into the hole in the
mountain top.
• Fit the pegs on the boulder bucket onto holes
in the mountain top as shown.
• Fit the pegs on the gate into the holes in the
mountain base as shown.
F • Emboîter le sommet de la montagne dans la
base, comme illustré.
• Emboîter la grue dans le trou au sommet de
la montagne.
• Insérer les tiges de la benne dans les trous
situés sur le côté du sommet de la montagne,
comme illustré.
• Insérer les tiges de la barrière dans les trous
de la base, comme illustré.
D • Das obere Bergteil wie dargestellt auf das
untere Bergteil stecken und einrasten lassen.
• Den Kran in die im oberen Bergteil befindliche
Öffnung stecken und einrasten lassen.
• Die Stifte des Felsblock-Containers wie
dargestellt in die im oberen Bergteil befindlichen
Löcher einsetzen.
• Die Stifte der Sperre wie dargestellt in die im
unteren Bergteil befindlichen Löcher einsetzen.
N • Klik de bergtop vast in het onderstuk van de
berg zoals afgebeeld.
• Klik de kraan vast in het gat in de bergtop.
• Steek de pennetjes van de keienemmer in de
gaten van de bergtop zoals afgebeeld.
• Steek de pennetjes van het hek in de gaten
van het bergonderstuk zoals afgebeeld.
I • "Agganciare" la cima della montagna alla
base della montagna come illustrato.
• "Agganciare" la gru al foro della cima
della montagna.
• Inserire i perni del secchio oer rocce nei fori
della cima della montagna, come illustrato.
• Inserire i perni della sbarra nei fori della base
della montagna, come illustrato.
E • Encajar la cima de la montaña en la base.
• Encajar la grúa en el agujero de la cima de
la montaña.
• Introducir las clavijas de la bandeja
recogepiedras en los agujeros de la cima de
la montaña, tal como muestra el dibujo.
• Introducir las clavijas de la barrera en los
agujeros de la base de la montaña, tal como
muestra el dibujo.
4

Publicidad

loading