Pour ôter les roues, pincer les deux tenons situés sur les roues avant et de part et d'autre
FR
du tube. Faire glisser le bloc roues vers le bas.
GB
Pinch the two lugs located under the front wheels on each side of the tube. Slide the wheel unit
down.
Para remover as rodas, aperte as duas saliências de travamento situadas nas rodas dianteiras e de
PT
ambos os lados do tubo. Arraste o bloco de rodas para baixo.
Para quitar las ruedas, apriete las espigas situadas en las ruedas delanteras y a ambos lados del
ES
tubo. Deslice el bloque de ruedas hacia abajo.
DE
Zum Abnehmen der Räder, klemmt man die zwei Zapfen auf den Vorderrädern und auf jeder Seite
der Röhre. Den Räderblock nach unten gleiten lassen.
IT
Per rimuovere le ruote, premere sui due tenoni sulle ruote anteriori e lateralmente al tubo. Far
scivolare il gruppo delle ruote verso il basso.
NL
Om de wielen af te nemen, druk op de twee pinnen die op de voorwielen zitten en aan weerskanten
van de buis. Schuif het wielblok naar beneden.
Montage de la capote / Fitting the hood / Montagem da capota / Instalación de la capota / Montage
des verdecks / Montaggio della capotta / De kap monteren