automatismi per cancelli
automatic entry systems
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che RED è conforme alle seguenti norme e Direttive:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que RED ed conforme a la siguientes normas y disposiciones:
EN 12978
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60335-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Inoltre permette un'installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
You can also install according to the following rules - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell'Art.
6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato
conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le
champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que
l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the
EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what
is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das
Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
El presente producto no puede funcionar de manera independiente y está destinado a ser incorporado en un equipo constituido por ulteriores elementos. Entra por lo
tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Directiva 2006/42/CEE (Máquinas) y sucesivas modificaciones, por lo que señalamos la prohibición de puesta en servicio antes de
que el equipo haya sido declarado conforme con las disposiciones de la Directiva.
®
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - ribind@ribind.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
RED se conforme aux normes suivantes:
We declare under our responsibility that RED is conform to the following standards:
Wir erklaeren das RED den folgenden EN-Normen entspricht:
2009
EN 61000-6-1
2012
EN 61000-6-2
2009
EN 61000-6-3
2013
EN 61000-6-4
2011
EN 300 220-1
2009
EN 300 220-2
Además permite una instalación según las Normas:
EN13849-2 2013 - EN 13241-1 2011
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Gemaß den folgenden Richtlinien
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
89/106/EEC - 1999/5/EC - 2004/108/CE - 2006/95/CE
2012
2006
2012
2012
2012
2007
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
35
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV
EN 50371
2002
EN 301489-1
2011
EN 301489-3
2012
EN 60950-1
2012
27/05/2014