3. Retire las pilas usadas y coloque las pilas nuevas en la bandeja teniendo en cuenta la
polaridad como se muestra en la ilustración impresa en la base de la bandeja.
4. Inserte la bandeja de pilas en la linterna con las piezas metálicas apuntando hacia
afuera.
5. Vuelva a colocar el módulo de la bombilla.
6. Vuelva a colocar el bastidor de la lente sobre la rosca y gire en el sentido de las
agujas del reloj al mismo tiempo que ejerce un poco de presión sobre el mismo.
Encendido/apagado
La luz se enciende girando el bastidor de la lente en el sentido de las agujas del reloj.
Para apagarla, gire en sentido opuesto hasta que se apague la luz. Siga girando
aproximadamente una vuelta completa para eliminar la posibilidad de que la luz se
encienda por error al estar guardada. NO APRIETE DEMASIADO.
Especificaciones Del Producto
Tipo de bombilla:
LED
Tipo de pila:
1.5 V Alcalina tipo C (3)
Marca de las pilas:
Energizer
®
E93, Duracell
PRECAUCION: LEA ESTA NOTIFICACIÓN ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
¡Peligro De Electricidad Estática! Limpie Solamente Con Un Paño Húmedo
Pastillas absorbentes de gas de hidrógeno
Dentro de la linterna se encuentran pastillas catalíticas para absorber el gas de hidrógeno
que se pudiera liberar a causa de defectos, fugas, polaridad inversa o agotamiento total de
las pilas. Si se mojan las pastillas, deje que se sequen al aire o cámbielas. Pelican Products
no asume responsabilidad alguna por pilas de ninguna marca que tengan defectos o que
causen lesiones a cualquier persona cuando se usen en cualquier linterna de Pelican.
¡NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO!
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
DEBES LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS
BATERÍAS.
ADVERTENCIA: MANIPULAR Y GUARDAR LAS BATERÍAS CON PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
LAS BATERÍAS PUEDEN RESULTAR PELIGROSAS.
La mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen al utilizarlas
incorrectamente y, sobre todo, al emplear baterías falsificadas o en mal estado. Consulta
la información siguiente para evitar daños personales o en el producto.
Pilas Alcalinas
» Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos que
ofrecen ciertas linternas solo se aplican al fabricante de pilas especificado y, si
procede, a las marcas que aparecen en la linterna o en las hojas de instrucciones que
la acompañan. El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar al rendimiento de la
linterna y exponer al usuario a lesiones graves, y anula el certificado de seguridad.
» Consultar siempre las recomendaciones de uso del fabricante de las pilas antes de
utilizar la linterna.
» NO mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.
» NO mezclar pilas de diferentes marcas/tipos.
» Cuando se vaya a sustituir las pilas, sustituir todas al mismo tiempo.
» NO abrir las pilas.
» NO tirar las pilas al fuego.
» NO someter las pilas a más de 75 °C.
» NO exponer las pilas al agua.
» NO recargar las pilas.
» Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad (+ y -) indicada en la pila y
en el equipo.
» NO cambiar las pilas en zonas peligrosas.
» NO usar pilas que estén caducadas.
» Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
Otras Pilas Y Baterías
Para obtener información sobre seguridad acerca de otros tipos de pilas y baterías, visita:
https://www.pelican.com/us/en/support/flashlight-battery-safety/.
Reciclaje De Pilas Y Baterías
Al final de su vida útil, las pilas y las baterías se deben depositar SIEMPRE en un centro
de reciclaje homologado. No hacerlo puede comportar un delito y provocar la liberación
de materiales tóxicos nocivos. Pelican se ha asociado con Call2Recycle en EE. UU. y
Canadá para desechar las pilas y baterías reciclables. Llama al 1-800-822-8837 para
saber cuál es el centro de reciclaje de pilas y baterías más cercano.
FR
Installation Des Piles
1. Retirez le boîtier de la lentille en le tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre
2. Retirez le module ampoule.
3. Retirez le bac à piles.
4. Retirez les piles usagées et remplacez-les dans le bac par des piles neuves selon les
icônes de polarité moulées sur la base du bac à piles.
5. Insérez le bac à piles dans la torche avec les onglet métalliques orientés vers l'extérieur.
6. Replacez le module de l'ampoule.
7. Replacez le boîtier de la lentille sur le filetage et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre tout en appuyant légèrement dessus.
Marche/Arrêt
Tournez le boîtier de la lentille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
la torche s'allume. Pour l'éteindre, tournez le boîtier de la lentille en sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la torche s'éteigne, et continuez à le tourner
d'environ un tour complet pour éliminer la possibilité d'un allumage accidentel quand la
torche est rangée. NE PAS TROP SERRER.
Caractéristiques Du Produit
Type d'ampoule :
LED
Type de pile :
1,5V Alcaline C-(3 piles)
Marque de pile :
Energizer
E93, Duracell
®
2013-314-003 Rev A_AP20.indd 2
2013-314-003 Rev A_AP20.indd 2
BLACK
DESIGNER
Ann Sohn
04-02-20
®
MN1400, Panasonic
®
LR14
MN1400, Panasonic
LR14
®
®
PART #
REV
2013-314-003
A
SIDES
PAPER THICKNESS
PLEASE USE THE
2 Sided
THINNEST PAPER
CREATIVE MANAGER
Hank Chacon
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CETTE NOTICE AVANT EMPLOI :
Danger d'électricité statique ! Ne nettoyer qu'avec un chiffon humide.
Granules Absorbeurs d'Hydrogène
La torche contient dans son boîtier des granules de catalisation, qui absorbent
l'hydrogène qui pourrait être émis par des piles défectueuses, qui fuient, dont la polarité
a été inversée ou qui sont fortement déchargées. En cas d'humidification des granules,
laissez-les sécher à l'air libre ou remplacez-les. Pelican products n'assume aucune
responsabilité en cas de blessures lors de l'utilisation de piles de marque défectueuses
dans une torche Pelican.
NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT !
AVIS DE SÉCURITÉ SUR LES PILES/BATTERIES
VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOS PILES/BATTERIES !
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET RANGEZ CORRECTEMENT LES PILES/
BATTERIES POUR ÉVITER TOUTE LÉSION CORPORELLE OU TOUT DOMMAGE
MATÉRIEL.
LES PILES/BATTERIES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES !
La plupart des problèmes liés aux piles/batteries sont dus à une mauvaise manipulation
de ces dernières, notamment à l'utilisation de piles/batteries endommagées ou
contrefaites. Lisez attentivement les informations ci-dessous pour éviter tout risque de
lésion corporelle et/ou de dommage matériel graves de vos produits.
Piles Alcalines
» Pour les torches avec des agréments de sécurité de sites dangereux pour les
environnements explosifs, notez que l'agrément de sécurité est valable uniquement
pour les fabricants du type de pile spécifié et, le cas échéant, les noms de marque
figurant sur la torche et/ou dans le mode d'emploi joint à la torche. L'utilisation
d'autres technologies de piles peut réduire les performances de la torche, exposer
l'utilisateur ou d'autres personnes à de graves lésions corporelles et annuler
l'agrément de sécurité.
» Lisez toujours les recommandations du fabricant des piles pour connaître l'utilisation
appropriée de la technologie/marque de piles avant de les utiliser dans la torche.
» Ne mélangez PAS les piles usagées et les piles neuves.
» Ne mélangez PAS les marques/types de piles.
» Lors du remplacement des piles, remplacez-les toutes en même temps.
» N'ouvrez PAS les piles.
» Ne les jetez PAS au feu.
» Ne les chauffez PAS à plus de 75 °C.
» N'exposez PAS les piles à l'eau.
» Ne les rechargez PAS.
» Insérez correctement les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée sur les piles
et l'équipement.
» Ne remplacez PAS les piles dans un endroit dangereux.
» N'utilisez PAS les piles au-delà de leur date d'expiration.
» Retirez les piles de l'équipement s'il ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Autres Piles/Batteries
Pour obtenir des informations de sécurité sur les autres types de piles/batteries, rendez-
vous sur https://www.pelican.com/us/en/support/flashlight-battery-safety/.
Recyclage Des Piles/Batteries
Mettez TOUJOURS correctement les piles/batteries au rebut dans un centre de recyclage
de piles/batteries. Sinon, vous risquez de commettre un crime et cela risque de dégager
des substances toxiques dangereuses. Pelican a établi un partenariat avec Call 2 Recycle
aux États-Unis et au Canada pour mettre au rebut les piles/batteries recyclables. Appelez
le 1-800-822-8837 pour connaître le centre de recyclage de piles/batteries le plus proche
de chez vous.
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. ("Pelican") guarantees its flashlights and headlamps for a lifetime against
breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED
WARRANTIES AND ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED AND
EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF
WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHERWISE, nor shall Pelican's liability to the purchaser for damages exceed the purchase price of
the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain products are
available for a limited time only. If a claim is made involving one of these products, Pelican reserves
the right to replace a broken or defective product with a standard Pelican product of comparable size
and quality if no comparable limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at pelican.com/claim.
Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain
a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product, and is
responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not
defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return
freight and repairs at Pelican's prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any way
physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state and country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to your rights and remedies
as a consumer under the Australian Consumer Law as contained in the Competition and Consumer Act
2010 (Cth) ("the Act"). Nothing in this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in
relation to the supply to consumers of goods which cannot be limited, modified or excluded. If applicable,
our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Act. Consumers are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. Consumers are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not a consumer under
the Act, then your rights may be limited. To make a warranty claim, the purchaser may contact Pelican
Products Australia, Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email:
info.australia@pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims, the
ECR #
RELEASE DATE
5-31469
AP 20
04.02.20
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
8.5 (W)" x 12 (H)"
4
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
Elissa Teitelman
Trung Tran
DATE
VERSION
1
FOLDED SIZE
1.5 (W)" x 4.25 (H)"
PRODUCT MANAGER
Justin Nishiki
4/2/20 3:05 PM
4/2/20 3:05 PM