bem estanca. Para a zona condensadora,
fornece-se um suporte, separado da zona
das condutas, que deve ser colocado sob o
compartimento dos compressores.
Montagem prèvia da base
- Identificar os componentes de acordo com
a Fig. 1.
- Utilizar os parafusos M8 e as anilhas
planas fornecidas.
- Unir entre eles os lados exteriores, de
referência 1, 2, 3 e 4. Deixar os parafusos
frouxos.
- Montar os suportes interiores e o elemen-
to para conferir rigidez, de referência , 6
e 7.
- Apertar todos os parafusos até ao fim.
- Verificar as dimensões de acordo com a
Fig. 2.
- Colocar passe em toda a zona indicada
com (
). Não deve ficar qualquer
separação na união entre as diferentes
bandas de passe.
Instalação
(Fig. 3) As duas partes do roof curb, tanto
o chassis fechado como o suporte exterior,
devem ficar fixadas à estrutura da coberta
do edifício. Para isso, pode-se utilizar os pa-
rafusos fornecidos (M12), ou então efectuar
soldaduras. É importante manter a separa-
ção de 1.160 mm, bem como a diferença de
altura de 77 mm, entre o chassis e o suporte
exterior, de acordo com o indicado na figura.
Deve-se manter uma tolerância de nível de
10 mm, no máximo, em qualquer direcção.
(Fig. 4) A fim de evitar filtrações de humida-
de ou condensações no interior do edifício,
todo o perímetro exterior das duas partes
do acessório deve ser isolado e vedado com
uma extensão do mesmo material usado no
acabamento da coberta.
Os componentes marcados com (*) não são
fornecidos com este acessório.
Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.
Descrizione generale
IT
La piastra d'installazione a tetto, o ROOF
CURB, fissa è adeguata per l'installazione
in edifici con tetto piano, senza inclinazione.
È realizzata in lamiera d'acciaio ed è dispo-
nibile in forma di kit, per essere montata e
collocata nel corso dell'installazione.
Permette il montaggio dei canali diretta-
mente dall'interno dell'edificio, prima della
collocazione dell'unità Roof-Top e garanti-
sce un'unione stagna tra il climatizzatore e
il tetto dell'edificio.
La piastra d'installazione, Roof Curb, consta
di due parti. Nella zona d'unione dei canali
forma una struttura chiusa che si alloggia
sotto la base dell'apparecchio. Viene fornita
una guarnizione sotto forma di feltrino ade-
sivo, di 40 x 2 mm, da applicare lungo tutto
il perimetro di contatto della struttura con la
base dell'apparecchio, ottenendo in questo
modo un'unione perfettamente stagna. Per
la zona di condensazione, viene fornito un
supporto, separato dalla zona dei canali, da
situare sotto la sezione dei compressori.
Premontaggio della piastra
d'installazione
- Identificare i componenti (vedi Fig. 1).
- Utilizzare le viti M8 e le rondelle piane
fornite.
- Unire tra di loro i lati esterni (cod. 1, 2, 3
e 4), senza serrare le viti.
- Montare i supporti interni e l'elemento
d'irrigidimento (cod. , 6 e 7).
- Serrare bene tutte le viti.
- Controllare le dimensioni (vedi Fig. 2).
- Collocare la guarnizione di feltro in tutta la
zona indicata con (
rimanere nessuna separazione nell'unio-
ne tra le diverse strisce di feltro.
Installazione
Fig. 3: Entrambe le parti del roof curb, sia
la struttura chiusa che il supporto esterno,
devono rimanere fissate alla struttura del
tetto dell'edificio. A tal fine è possibile uti-
lizzare le viti M12 fornite, oppure saldarle.
È importante mantenere la separazione di
1160 mm e la differenza di altezza di 77 mm
tra la struttura e il supporto esterno, come
indicato nella figura. Si deve mantenere una
tolleranza di livello di non oltre 10 mm in
qualsiasi direzione.
Fig. 4: Per evitare infiltrazioni di umidità o la
formazione di condensa all'interno dell'edi-
ficio, tutto il perimetro esterno di entrambe
le parti deve essere isolato e sigillato con
lo stesso materiale utilizzato per la rifinitura
del tetto.
I componenti contrassegnati con (*) non
sono forniti con questo accessorio.
Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso.
Allgemeine Beschrei-
D
bung
Der als Zubehör lieferbare feste Roof-Curb-
Montagerahmen ist für Gebäude mit Flach-
dach vorgesehen. Er besteht aus verzinktem
Stahlblech und wird als Bausatz zur Monta-
ge und Installation vor Ort geliefert.
Er erlaubt vor der Installation des Roof-
Top-Geräts eine direkte Heranführung der
Kanäle aus dem Inneren des Gebäudes und
gewährleistet dann eine hermetische Verbin-
dung zwischen Gerät und Gebäudedach.
Der Roof-Curb-Bausatz umfasst zwei
Teile. Im Bereich der Kanalanschlüsse ent-
spricht er einem geschlossenen Rahmen,
der genau mit der Unterseite des Geräts
übereinstimmt. Mit Hilfe einer dem Bausatz
beiliegenden selbstklebenden Dichtleiste 40
x 2 mm, die für die Kontaktfläche zwischen
Rahmen und Geräteunterseite vorgesehen
ist, ergibt sich hierbei eine voll abgedichtete
Verbindung. Für den Verflüssigerbereich
wird eine vom Kanalbereich unabhängige
Halterung geliefert, die unterhalb der Ver-
dichter anzubringen ist.
Vorbereitung
- Die einzelnen Bauteile gemäß Fig. 1
identifizieren.
- Die dem Bausatz beiliegenden Schrauben
M8 mit den entsprechenden Unterleg-
scheiben verwenden.
- Die vier Außenseiten Pos. 1, 2, 3 und 4
miteinander verschrauben. Schrauben
hierbei noch nicht fest anziehen.
- Die inneren Halterungen Pos. , 6 und die
Versteifung Pos. 7 montieren.
- Alle Schrauben fest anziehen.
- Maße gemäß Fig. 2 überprüfen.
- Dichtleiste auf den mit (
kierten Bereich auftragen. Zwischen den
einzelnen Abschnitten darf hierbei kein
). Non deve
Zwischenraum bleiben.
Installation
(Fig. 3) Beide Teile des Roof-Curb-Bausat-
zes, also sowohl der geschlossene Rahmen
als auch die äußere Halterung, müssen
fest mit der Struktur des Gebäudedaches
verbunden werden. Hierzu können entweder
die beiliegenden Schrauben (M12) verwen-
det oder aber eine geschweißte Verbindung
hergestellt werden. Es ist darauf zu achten,
dass der Abstand von 1160 mm und der Hö-
henunterschied von 77 mm zwischen dem
Rahmen und der äußeren Halterung genau
eingehalten werden (siehe Abbildung). In
jeder Richtung ist eine Abweichung von
maximal 10 mm erlaubt.
(Fig. 4) Zur Vermeidung von Feuchtigkeit
bzw. Kondensationserscheinungen im
Gebäudeinnern müssen beide Teile außen
mit dem auch schon für die Dachfläche
verwendeten Dichtmaterial überdeckt und
hermetisch abisoliert werden.
Die mit (*) markierten Bauteile liegen dem
Bausatz nicht bei.
Technische Angaben und Maße können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
NL
Algemene beschrijving
De vaste grondplaat, of roofcurb, is geschikt
voor installatie bij gebouwen met plat dak,
zonder inclinaties. Deze is van verzinkt plaat-
staal vervaardigd en wordt als kit geleverd
voor montage en installatie ter plaatse.
Hiermee kunnen de kanalen vanuit de bin-
nenzijde van het gebouw direct gemonteerd
worden, voorafgaand aan de plaatsing van
het ROOF TOP toestel. De plaat garandeert
een luchtdichte verbinding tussen dit toestel
en het dak van het gebouw.
De complete roofcurb bestaat uit twee delen.
Bij de zone waar de kanalen aangesloten
worden, vormt het een gesloten frame dat
onder de voet van het toestel past. Er wordt
een zelfhechtende afdichtstrip van 40x2
mm bijgeleverd die rondom de omtrek ge-
legd wordt waar de voet van het toestel en
het frame elkaar raken, zodat een goede
afdichting verkregen wordt. Voor het verdam-
pergedeelte wordt een steun bijgeleverd
) mar-
7