Sevylor YUKON KCC380 Manual De Utilización página 8

Ocultar thumbs Ver también para YUKON KCC380:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
ÉQUIPEMENT
Chambre
principale avec
valve Boston
encastrée
Poignée
pour le
transport
Grand
stockage
amovible
Aileron directionnel
1
amovible
1/ Aileron directionnel amovible placé sous le kayak - voir les consignes de montage.
Ce modèle est fourni avec un sac à dos de transport, un manomètre et un kit de réparation.
MONTAGE / GONFLAGE
 N'utiliser pas un outil tranchant !
 L'utilisation d'un compresseur endommagerait gravement votre produit. C'est un cas d'exclusion de la
garantie.
F
R
Lors du premier gonflage, pour vous permettre de vous familiariser avec votre produit, gonfler-le dans un local à
A
température ambiante (env. 20 °C) : le PVC sera ainsi souple et l'assemblage s'en trouvera facilité. Si le produit a été
N
entreposé à une température inférieure à 0 °C, placer-le dans un local à 20 °C pendant 12 heures environ avant de le
déplier. Gonfler-le avec un gonfleur Sevylor
Ç
lits, matelas de camping ou tout autre produit gonflable à basse pression. Ces gonfleurs ont un tuyau de gonflage et des
A
adaptateurs prévus pour les valves équipant ce produit.
I
S
Déplier le produit sur une surface propre.
1. Fixer l'aileron directionnel sur le fond en pliant la housse. Insérer les extrémités de l'aileron dans chaque passant
prévu et tendre la housse au maximum pour assurer le maintien. Une fois le kayak gonflé, cette opération est
impossible. La courbure de l'aileron doit être orientée vers l'arrière du kayak.
2. Votre produit est équipé de 2 types de valves :
a) Valve(s) Boston (figure ci-contre) : dévisser le capuchon de la valve (1), visser le
corps de la valve (2) dans la base de la valve (3) ; veiller à ce que le capuchon
reste accessible. Insérer l'extrémité du tuyau du gonfleur dans la valve et gonfler
jusqu'à atteindre le niveau de pression recommandé (voir point 3). Après gonflage,
fermer bien toutes les valves avec leur capuchon (dans le sens des aiguilles d'une
montre). N.B. : une légère fuite d'air avant la fermeture des valves avec leur
capuchon est normale, seul le capuchon des valves assure l' ETANCHEITE.
b) Valve Double lock™ et Mini double lock™ – voir illustration en page 2 / a: Ouvrir la valve (A). Pour commencer le
gonflage, ouvrir le bouchon extérieur puis étirer la valve (B). Insérer l'embout de la pompe dans la valve étirée
puis mettre en fonction la pompe (C). Pour fermer la valve : pousser à l'aide de la pompe jusqu'à ce que la valve
soit enfoncée entrainant la fermeture du bouchon intérieur (D). Enlever la pompe et fermer le bouchon extérieur
(E).
c) Valve(s) Twist – voir illustration en page 2 / b :
Les chambres du pontage sont équipées avec des valves Twist. Cela permet d'avoir plus d'espace pour vos
jambes et une meilleur protection contre les projections d'eau. Pour gonfler, ouvrir la valve en tournant dans le
sens opposé des aiguilles d'une montre. Après le gonflage, tourner la valve dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la fermé.
3. Gonfler le produit selon l'ordre de gonflage indiqué sur la plaque d'immatriculation imprimée sur le produit (voir
également figure 1, la numérotation des valves).
4. Niveau de pression maximal : la pression d'utilisation de ce produit est de : 0,1 bar/1,5 PSI (= 100 mbar). Ne la
dépassez pas. Vérifier la pression avec le manomètre fourni avec votre produit (se référer aux « Instructions pour le
manomètre »). Surpression : dégonfler jusqu'à atteindre le niveau de pression recommandé. Baisse de pression :
regonfler
légèrement.
Chambre du
fond avec
Sièges baquets ajustables avec
valve Mini
position assise surélevée avec
Boston
valve mini double lock
2
3
1
Chambre de
2 cale pieds
sécurité avec
ajustables
valve Mini
Boston
AVERTISSEMENT !
®
ou tout autre gonfleur conçu pour le gonflage des kayaks, articles de piscine,
Fermeture à glissière pour
ouverture de la housse en nylon
et accès aux chambres en PVC
4
3
4
Hiloire en mousse
Néoprène
Chambre de
pontage avec
Twist valve
8
Pontage avec
pochette étanche
Poignée
pour le
transport
Sandows
Bande
directionnelle
Figure 1
(1) Capuchon
de la valve
(2) Corps de
la valve
( 3) Base de
la valve
b

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido