Nettoyage Et Entretien; Modes De Cuisson - Adler europe AD 6019 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para AD 6019:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
7. Sélectionner la taille du pain à l'aide du bouton SIZE (B2).
8. Sélectionner le degré du brunissement de la croûte du pain à l'aide du bouton COLOR (B5).
9. Afin de retarder l'exécution du pain, régler l'heure en appuyant sur les boutons TIME (B3).
10. Appuyer sur le bouton START (B4) pour démarrer l'appareil.
11. Après le démarrage, la machine effectue les étapes particulières et informe à quel moment il est possible de verser des ingrédients
supplémentaires tels que des noix ou des fruits.
ATTENTION : Il est possible que la vapeur d'eau sorte à travers les ouvertures de sortie lors de la cuisson. Ceci est normal.
12. Lorsque la machine termine le travail, l'écran affiche 00:00 et un bip sonore est émis.
13. Une fois le travail terminé, la fonction de maintien de la chaleur s'active. Cela dure 60 minutes et finit par 10 bips sonores.
14. Pour sortir le pain, appuyer sur le bouton STOP (B4).
ATTENTION : Lors de la sortie du moule, il faut mettre des gants de cuisine.
15. Il faut faire refroidir le pain pendant 15 minutes dans le moule, puis retourner le moule et sortir le pain sur un plateau.
On peut obtenir les meilleurs résultats en plaçant le pain pour une demi-heure sur la grille pour qu'il puisse évaporer .
16. Remplir le moule (A6) d'eau chaude pour empêcher l'adhérence du mélangeur (A7).
17. Lorsque le travail est terminé, il faut toujours débrancher l'alimentation électrique.
PROGRAMMEUR DU TEMPS :
Le temps maximum qu'on peut définir pour le départ différé de cuisson est de 13h.
ATTENTION : Ne pas utiliser la fonction départ différé en cas d'utilisation des produits périssables comme les œufs, le lait, etc.
1. Régler le temps de départ différé en utilisant les boutons TIME.
2. Pour confirmer, appuyer sur le bouton START/STOP. Afin de modifier le temps, maintenir le bouton START/STOP pendant 2 secondes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

1. Avant le nettoyage, il faut faire refroidir la machine et débrancher l'alimentation.
2. Essuyer les surfaces extérieures et intérieures avec un chiffon légèrement humide.
3. Laver le moule avec de l'eau chaude, sans utiliser de détergent. Éviter de rayer la surface anti-adhérence. Avant la prochaine utilisation,
essuyer soigneusement la machine.
4. Les pièces de la machine ne passent pas au lave-vaisselle.
5. Si les mélangeurs sont bloqués dans le moule, il faut verser de l'eau chaude et attendre 30 minutes.

MODES DE CUISSON :

1. « Basic white » (3:00 et 3:40) – Mode de base destiné à la préparation du pain blanc et noir de base, également, avec des herbes ou
des raisins.
2. « French » (3:50 et 3:40) – Mode « français » destiné à la préparation du pain léger comme du pain français avec une croûte
croustillante et une texture légère.
3. « Whole-wheat » (3:40 et 3:32) – Mode destiné à la préparation du pain composé en grande partie de la farine complète.
ATTENTION : Il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction départ différé pour ce mode de cuisson.
4.
« Sweet » (2:55 et 2:50) – Cuisson du pain de type doux, avec une croûte plus croustillante (température de cuisson plus élevée).
5.
« Quick » (1:40) – Mode rapide, pour la cuisson du pain blanc, en temps raccourci. Le pain est plus petit et sa texture est plus dense.
6.
« Dough » (1:30) – Préparation de la pâte sans cuisson. Le poids total des ingrédients ne doit pas dépasser 1 kg.
7 „Paste dough"- pour préparer les pâtes. Sans cuisson.
8. „Butter Milk"- pour le pain cuit au four avec l'addition de babeurre ou de yogourt
9. „Gluten free"- cuisson en utilisant des ingrédients qui ne contiennent pas de gluten.
10. « Cake » (2:50) – Cuisson de gâteaux, tous les ingrédients doivent être ajoutés au début.
11
« Jam » (1:20) – Préparation de confitures et marmelades. Éviter un déversement ou une fuite de la préparation hors du moule. Si c'est
le cas, il faut éteindre immédiatement l'appareil et retirer prudemment le moule. Il faut attendre jusqu'à ce que le moule se refroidisse et
après la nettoyer.
12. « Extra bake » (1:00) – Cuisson supplémentaire.
Spécifications techniques :
Alimentation : 220-240V~50/60Hz
Puissance : 850W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las
indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados
por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado.
2. El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
3. El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
4. Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido