Descargar Imprimir esta página
DUCATI Performance 96989911A Instrucciones De Montaje

DUCATI Performance 96989911A Instrucciones De Montaje

Ducati hypermotard

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
Hypermotard
Kit portatarga in carbonio e alluminio / Carbon and aluminium number plate holder kit - 96989911A
1 Cover portatarga in carbonio
2 Indicatore di direzione posteriore
sinistro
3 Indicatore di direzione posteriore
destro
4 Supporto portatarga
5 Piatto portatarga
6 Vite TBEI M5x14
7 Luce targa
8 Vite
9 Dado
10 Vite TBEIF
11 Vite TBEI M4x16
12 Piatto portatarga (USA)
13 Cablaggio
14 Paratia chiusura portatarga
1 Carbon number plate holder cover
2 Rear left turn indicator
3 Rear right turn indicator
4 Number plate support
5 Number plate holder plate
6 TBEI screw M5x14
7 Number plate light
8 Screw
9 Nut
10 TBEIF screw
11 TBEI screw M4x16
12 Number plate holder plate (USA)
13 Wiring
14 Number plate closing baffle
Cod. ISTR - 492
12
6
8
I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali
componenti di montaggio.
Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings.
Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used.
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
1
2
13
4
14
7
3
10
11
10
9
Pag. - Page 1/3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96989911A

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Hypermotard Kit portatarga in carbonio e alluminio / Carbon and aluminium number plate holder kit - 96989911A 1 Cover portatarga in carbonio 2 Indicatore di direzione posteriore sinistro 3 Indicatore di direzione posteriore...
  • Página 2 Note Note Prima di iniziare l’operazione, leggere Read the instructions on the first attentamente le avvertenze riportate nella page carefully before proceeding. prima pagina. Warning Attenzione Have the kit installed by a trained Le operazioni di seguito riportate technician or at a DUCATI Authorized devono essere eseguite da un tecnico Workshop.
  • Página 3 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che Check that all components are clean tutti i componenti risultino puliti e in and in perfect condition before installation. perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni Adopt any precaution necessary to avoid necessarie per evitare di danneggiare damages to any part of the motorcycle you qualsiasi parte nella quale ci si trova ad...
  • Página 4 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: Hypermotard Kit support plaque d'immatriculation en carbone et aluminium / Kit Kennzeichenhalter aus Kohlefaser und Aluminium - 96989911A 1 Cache support plaque d'immatriculation en carbone 2 Clignotant arrière gauche 3 Clignotant arrière droit 4 Support plaque d'immatriculation...
  • Página 5 Remarques Hinweis Avant de commencer l’opération, lire Vor Beginn der Arbeitseingriffe die attentivement les avertissements reportés Warnhinweise auf der ersten Seite auf- sur la première page. merksam durchlesen. Attention Wichtig Les opérations reportées ci-après doi- Die nachstehend beschriebenen Ar- vent être effectuées par un technicien spé- beitseingriffe müssen von einem Fachtech- cialisé...
  • Página 6 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Vérifier, avant la pose, que tous les Wichtig composants sont propres et en parfait état. Vor der Montage überprüfen, dass Adopter toutes les précautions nécessaires sich alle Komponenten im sauberen und pour éviter d'endommager la surface exter- perfekten Zustand befinden.
  • Página 7 Contrôle Überprüfung Contrôler le bon fonctionnement des Die effektive Funktionstüchtigkeit der dispositifs optiques arrière : Rücklichteinheit kontrollieren: - Clignotant gauche - Linker Blinker - Clignotant droit - Rechter Blinker - Éclairage plaque d'immatriculation - Kennzeichenbeleuchtung En cas de mauvais fonctionnement, vérifier Im Fall einer Funktionsstörung ist die la fixation des prises avec les fiches et le korrekte Befestigung der...
  • Página 8 Modelos de referência: / Reference Ducati Motorcycles: Hypermotard Kit do porta-matrícula em carbono e alumínio / Carbon and aluminium number plate holder kit - 96989911A 1 Cobertura do porta-matrícula em carbono 2 Indicador de direção traseiro esquerdo 3 Indicador de direção traseiro direito 4 Suporte do porta-matrícula...
  • Página 9 Notas Note Antes de iniciar a operação, leia Read the instructions on the first atentamente as advertências mostradas na page carefully before proceeding. primeira página. Warning Atenção Have the kit installed by a trained As operações mostradas a seguir technician or at a DUCATI Authorized devem ser executadas por um técnico Workshop.
  • Página 10 Montagem dos componentes do Kit installation Caution Check that all components are clean Importante and in perfect condition before installation. Verifique, antes da montagem, se Adopt any precaution necessary to avoid todos os componentes estão limpos e em damages to any part of the motorcycle you perfeito estado.
  • Página 11 Modelos de referencia: / 参照モデル : Hypermotard Kit porta-matrícula de carbono y aluminio / カーボンおよびアルミニウム製ナンバープレートホルダーキット - 96989911A 1 Cover porta-matrícula de carbono 2 Indicador de dirección trasero izquierdo 3 Indicador de dirección trasero derecho 4 Soporte porta-matrícula 5 Plato porta-matrícula 6 Tornillo especial TBEI M5x14 7 Luz matrícula...
  • Página 12 Nota 重要 Antes de iniciar la operación leer aten- 作業を始める前に、最初のページに tamente las advertencias indicadas en la pri- 記載されている注意事項を注意深くお読み mera página. ください。 Atención 注記 Las operaciones indicadas a continua- ここに記載されている一連の作業は ción deben ser realizadas por un técnico es- 熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル pecializado o por un taller autorizado サービスセンターが行わなければなりませ...
  • Página 13 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que to- 取り付け前にすべての部品に汚れが dos los componentes se encuentren lim- なく、完璧な状態であることを確認しま pios y en perfecto estado. す。 Adoptar todas las precauciones necesarias 作業する部品の外側表面を傷つけないため para evitar daños en la superficie exterior de に、必要な予防措置を取ってください。...
  • Página 14 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...