Resumen de contenidos para Smiths Medical CADD-Legacy 1
Página 1
® CADD-Legacy Bomba de Infusión Ambulatoria Modelo 6400 Modo de Administración De Tasa Continua Información para el Paciente ml/24h Tasa de infusión Esta guía proporciona instrucciones complementarias a las dadas por su clínico sobre la operación de la bomba. Ejecute sólo aquellos procedimientos para los cuales ha recibido instrucción de su clínico.
Índice Introducción Su médico le ha recomendado que use la bomba Introducción ................CADD-Legacy ® 1 como parte de su tratamiento. Advertencias ................La bomba CADD-Legacy ® 1 es portátil y ha sido diseñada para administrar medicación al organismo. Su médico prescribirá el Precauciones ................
• Si no se siguen apropiadamente las advertencias, Si la bomba se cae o se golpea, la tapa de las pilas o las precauciones o instrucciones podrían producirse daños en la lengüetas se pueden quebrar. No use la bomba si la tapa de las bomba o lesiones graves o fatales para el paciente.
• Utilice sólo accesorios Smiths Medical MD, Inc. puesto que si • Si la bomba se cae o se golpea, inspecciónela para ver si utiliza otras marcas podría afectar negativamente la tiene daños.
La bomba CADD-Legacy ® Descripción de las teclas ⁄ Inicia o detiene la bomba y silencia las alarmas. Pantalla Enchufe para ¤ alimentación Borra la pantalla de volumen en recipiente. ‹ Enchufe para Llena el tubo de extensión para eliminar las burbujas accesorio Compartimiento de las pilas...
Para instalar las pilas nuevas: Instalación de pilas nuevas Stopping 1. Detenga la bomba Se deben cambiar las pilas cuando en la pantalla aparezcan los ---- ---- ---- mensajes Low Bat o Battery Depleated. presionando y manteniendo ⁄ presionada la tecla Utilice 2 pilas alcalinas nuevas, AA, como las DURACELL ®...
Página 7
Pantalla principal ADVERTENCIA: Si hay un espacio entre la tapa de las pilas La siguiente pantalla es lo que usted verá casi siempre en la y la caja de la bomba, la tapa no está trabada debidamente. pantalla de la bomba. Se llama Pantalla principal y contiene Si la tapa de las pilas se destrabara o soltara, las pilas no lo siguiente: estarán aseguradas correctamente, lo que puede ocasionar...
Inicio del funcionamiento de la bomba Parada de la bomba Cuando inicie el funcionamiento de la bomba, ésta revisará Al detenerse la bomba se interrumpe la administración de automáticamente el programa, y luego comenzará a medicamento. administrar el medicamento. Si la bomba no funciona, Stopping 1.
Extracción de un recipiente Conexión de un recipiente ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cierre con una pinza la línea de administración • Si usted está utilizando un equipo de administración CADD ® del fl uido antes de quitar el cassette de la bomba para evitar una o un depósito Medication Cassette que no tiene la función infusión de medicamento por gravedad, no controlada, lo cual de STOPPED de fl...
3. Coloque la bomba en posición Restablecimiento del Volumen en el vertical sobre una superfi cie recipiente fi rme y plana. Presione para hacer que el cassette se ajuste 1. Empiece en la pantalla principal. fi rmemente en la bomba. •...
Cebado de la línea utilizando la bomba ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el conducto de fl uido esté sin burbujas de aire antes de conectar la línea Cuando el cassette nuevo está conectado, y se ha restablecido o del paciente para evitar una embolia gaseosa. Una embolia cambiado el volumen del recipiente para que refl...
3. Para colocar la línea en el surco, tire de la línea suavemente ¿Qué debo hacer si la bomba se cae o se hasta que quede debajo de las salientes de retención y se golpea? asiente en el fondo del surco. ¿Qué...
Mensajes y alarmas Mensajes y alarmas Si hay alarmas o mensajes especiales que usted debe conocer, Cuando vea y oiga: Lleve a cabo lo siguiente: la bomba emitirá un bip o hará sonar una alarma. Se puede ⁄ [Ningún mensaje] Sin el adaptador de CA silenciar la mayoría de las alarmas presionando la tecla „...
Página 14
Mensajes y alarmas Mensajes y alarmas Cuando vea y oiga: Lleve a cabo lo siguiente: Cuando vea y oiga: Lleve a cabo lo siguiente: Puede estar doblada la El cassette (equipo de High Pressure No Disposable, administración CADD ® línea o puede estar cerrada Clamp Tubing depósito Medication Cassette) una pinza.
Página 15
Mensajes y alarmas Mensajes y alarmas Cuando vea y oiga: Lleve a cabo lo siguiente: Cuando vea y oiga: Lleve a cabo lo siguiente: La bomba estaba en Upstream Occlusion El fl uido no está fl uyendo Power lost while funcionamiento cuando desde el recipiente a la pump was on...
Página 16
Datos de su clínico Nombre: ________________________________________ Número de teléfono: ______________________________ Instrucciones: Colocación de la bomba durante el baño/ducha: ________________________________________________ Colocación de la bomba mientras duerme: ________________________________________________ ________________________________________________ Almacenamiento del medicamento: _________________ ________________________________________________ Notas...
Página 17
CADD, CADD-Legacy, el diseño del depósito Medication Cassette y el diseño del Smiths son marcas comerciales de la familia de empresas Smiths Medical. El símbolo ® indica que la marca comercial está registrada en la Ofi cina de Patentes y Marcas de EE.UU. y en ciertos otros países.