Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Charger Connect
9J1012003A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche PWCCU192 Serie

  • Página 1 Wall Charger Connect 9J1012003A...
  • Página 2 70435 Stuttgart vary from that described in this Owner’s Manual. If Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG your Porsche is fitted with any equipment not descri- Germany Vertrieb Customer Relations bed in this manual, your authorized Porsche dealer...
  • Página 3 Wall Charger Connect Good to know – Owner’s Manual... 3 Wall Charger Connect Bon à savoir – Manuel du propriétaire..43 Wall Charger Connect Información importante: Manual del propie- tario.
  • Página 5: Warnings And Symbols

    About this Owner’s Manual 1. Instructions are numbered in cases where a se- quence of steps must be followed. Warnings and symbols 2. Instructions that must be followed on the cen- Different types of warnings and symbols are used in tral display.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents English Logging into the Charger......23 Starting Setup on the Charger....23 To the Operating instructions Overview.
  • Página 7: Pictograms

    While using Porsche Connect services, the following personal data and other device-specific data required Risk of electric shock for the provision of the services is sent to Porsche due to improper use. and processed there: customer ID, statistics, charg- Grounding instructions...
  • Página 8: Safety

    Porsche recommends against moisture, water and other liquids. Only use accessories, such as the vehicle cable, that you use a certified Porsche service partner. that have been approved and supplied by Por- Risk of fatal injury as a re-...
  • Página 9: Intended Use

    Porsche recommends the charger: that you use a certified Porsche service partner. – On delivery, the charging current is automatically – When installing the wall box or permanent elec-...
  • Página 10: Personnel Qualification

    Further information about country-specific regula- – Knowledge of the general and special safety and tions is available from your authorized Porsche dealer. accident prevention regulations as well as fire Porsche recommends an authorized Porsche dealer protection measures as they have trained technicians and the necessary –...
  • Página 11: Scope Of Supply Access Data

    If you lose the access data that is valid upon delivery service Customer service Web of your device, e.g. the preset PIN and the initial Application password, please contact your authorized Porsche Personal ID number dealer. − Have the serial number of the charger ready.
  • Página 12: Overview

    Porsche ID When using the initial password: If you lose or forget the initial password, contact When the charger is paired to your Porsche ID, infor- an authorized Porsche dealer. mation about the charger and the charging processes can be displayed in My Porsche or in the Porsche When using a password you set yourself: Connect App.
  • Página 13: Displays And Controls On The Display

    Overview Displays and controls on the dis- Symbol Meaning Symbol Meaning play Server connection Connection to PLC net- available work available Software update down- Hotspot activated loading Ground monitoring Connection to PLC net- deactivated (Canada, work available Mexico) Hotspot activated Charger is connected to an energy manager A charging profile is ac-...
  • Página 14: Requirements And Prerequisites

    Requirements and prerequisites Requirements and prerequi- Skip Symbol Meaning sites Display information General requirements about the current charging process Before the Wall Charger Connect is installed, the following requirements must be complied with and Display charging history checked. The following are the minimum requirements that Making settings must be fulfilled for the connection of the Wall Charger Connect:...
  • Página 15: Supported Network Configurations

    Requirements and prerequisites Supported network configurations Single phase 120 V Wye 208 V Connection of the Wall Charger Connect between L1 Electric shock, short cir- Configuration for connecting the Wall Charger Con- WARNING and N. cuit, fire nect: The maximum power of this configuration is 9.6 kW. –...
  • Página 16: Determining The Fuse

    Requirements and prerequisites Selecting the installation location Switch position Fuse to be used Electric shock, fire DANGER 40 A Improper use of the charger or non-compliance with 30 A the safety instructions can cause short circuits, elec- tric shocks, explosions, fires or burns. 25 A Do not install the Wall Charger Connect in po- 20 A...
  • Página 17: Cable Accesses And Electrical Supply

    Requirements and prerequisites – – Install the Wall Charger Connect on a smooth The Wall Charger Connect is designed exclu- surface. sively for the connection of copper wires. When using an AWG 4 supply cable, it must have a – The Wall Charger Connect is designed for instal- temperature rating of 90 degrees.
  • Página 18: Installing

    Installing Installing – The Wall Charger Connect may only be attached to the wall in a vertical position (see picture Installing the wall mount above). – The following fastening points must be used Wall installation when installing on a wall: –...
  • Página 19: Installation And Connection

    Installation and connection Installation and connection Installing the cable conduit access Unpacking Remove the contents from the package and check that all parts are present and undamaged. Electric shock, fire DANGER Incorrectly installed connections can cause electric shock or fire when the high-voltage battery is charged using the vehicle charge port.
  • Página 20: Connecting The Cable

    Installation and connection The outer cover of the Wall Charger Connect 7. Next seal the opening with duct seal. When Tighten the screws of the terminal block with a has markings at the top and bottom for 1¼ and doing so make sure that the cable conduit is torque of 3 ftlb.
  • Página 21: Setting The Maximum Current And The Network Configuration

    Installation and connection Setting the maximum current and Switch position Current value the network configuration Electric shock DANGER Changes to the settings are not evaluated by the device when it is switched on. There is also the risk of receiving an electric shock. Switch off the supply voltage and make sure that the voltage is off before installation works are performed.
  • Página 22: Setup

    Setup Setup Commissioning and configuration Network configuration: 240 V split phase Getting started Vehicle charging and supply cables DIP switch S21: OFF Configure the following settings before using the DIP switch S22: ON Information on vehicle charging cables charger for the first time. Network configuration: Wye 208 V and plugs Detail: Two of the three connected...
  • Página 23: Software Updates

    1. Select the PLC pairing button option. dates are available and displays a corresponding When the charger is paired to your Porsche ID, infor- 2. Start the connection setup process on the PLC message. The download can then be started mation about the charger and the charging processes modem.
  • Página 24: Energy Manager

    Use Plus and Minus to do this. For instructions for connecting, refer to the oper- – Letter containing access data Porsche Mobile g Refer to chapter "Charging current limiting" on ating instructions for the energy manager. Charger Connect for logging into the charger's page 26.
  • Página 25: Logging Into The Charger

    (if present) pleted so that the charger can be used properly. – the availability of a software update g Read the operating instructions for the Porsche – the deactivation of ground monitoring Wall Charger Connect to learn more about setting Current charging capacity up the charger.
  • Página 26: Operation

    Operation Operation Charging The charger must only be operated within a tem- perature range from -22 °F to +122 °F (-30 °C to Notes on charging Operating instructions +50 °C). Vehicle charge port In some countries, the relevant authorities must be To prevent overheating during operation, avoid notified when you connect electric vehicle charging continuous exposure of the charger to direct...
  • Página 27: Ending

    Further information is available from your qualified electrician. Porsche recommends an authorized Por- 1. Insert the plug into the electrical socket. Stopping charging sche dealer as they have trained technicians and the Power button lights up white.
  • Página 28: Logging Into The Web Application

    (PC, tablet or smartphone) via a hotspot set For information on establishing network connections up by the charger. by your authorized Porsche dealer. g Refer to chapter "Connections" on page 28.. To set up a hotspot: b Access data is to hand.
  • Página 29: Power Consumption

    Operation Opening the web application via Powerline Com- Please note: For the Windows 10 operat- 1. In the warning message displayed in the munication ing system, the PIN entry for the router browser, select Advanced. is requested first. Select the link Connect b The end device and charger are in the same net- 2.
  • Página 30: Configuring The Dns Server

    Operation Connections 1. Activate WiFi. Information 2. Select the option Connect to network. In order to access the charger‘s web application and If during the setup process, the system switches its information and settings, the end device and the 3. Select the corresponding network from the list from hotspot mode to a WiFi network connection and charger must be connected in the domestic network and enter the Security key.
  • Página 31: Adding

    Select the option Establish connection b The charger and energy manager are in the same with PLC security key. The security code is In order to transfer data to your Porsche ID account, displayed. network. the device must be connected to the Internet.
  • Página 32 Settings Information on the charging sessions can also be Information called up in your Porsche ID account. To do this, System The charger cannot be configured by the guest user. however, the charger must be linked to a Porsche ID.
  • Página 33 Serves, during setup, to check g Information on setup is set out in the Porsche Wall the setting made. Charger Connect operating instructions. Restricted op- The charging power is reduced eration at excessive temperatures.
  • Página 34: Display

    Operation Displaying total run time information Saving settings Information Your configuration settings and the data already col- Display Explanation In order to search for and download software up- lected can be saved with the aid of a backup. If dates, the device must have an Internet connection. needed, e.g.
  • Página 35: Resetting To Factory Settings

    Operation Resetting to factory settings By activating this function, all personal data and con- figurations, such as the charging history and network settings are deleted. In addition, all passwords will be set to the initial passwords in the letter containing access data.
  • Página 36: Malfunctions

    Follow the instructions given in the remedial measure. NOTICE Damage to the charger If a fault persists or recurs, disconnect the charger from the power grid and contact a quali- fied electrician. Porsche recommends that you use a certified Porsche service partner.
  • Página 37 Malfunctions The following overview contains recommendations for dealing with malfunctions that restrict or prevent the vehicle from charging. Situation Recommended action The display (screen, status LEDs, Power button) has stopped working com- Disconnect the charger from the power grid and check the fuse. pletely.
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Check the charger for damage and soiling at regular intervals and clean it if necessary. Electric shock, fire DANGER Risk of serious or fatal injury due to fire or electric shock. Never immerse the charger or plugs in water or spray them directly with water (e.g.
  • Página 39: Disposal

    Do not throw electrical/electronic devices in with household waste. Dispose of electrical/electronic devices in ac- cordance with the applicable environmental pro- tection regulations. If you have questions about disposal, contact an authorized Porsche dealer.
  • Página 40: Technical Data

    Technical Data Technical Data Electrical data PWCCU192x Power 19.2 kW Rated current 80 A Rated voltage 120/208-240 V AC 120 V to ground Phases Power supply frequency 50 Hz/60 Hz Overvoltage category Integrated residual current device Type A (AC: 20 mA) + DC: 56 mA Protection class Degree of protection Housing 3R (IP55)
  • Página 41: Identification Plate

    Technical Data Ambient and storage conditions PWCCU192x Humidity 5% – 95% non-condensing Elevation max. 13,123 ft (4,000 m) above sea level x stands for changes to the device version and can contain the letters A to W. Identification plate Icons for operation Manufacturer Manufacturing information Date of manufacture...
  • Página 42: Index

    Charging times....... . . 24 Link Porsche ID....... . . 21 Linking user accounts.
  • Página 43 Hotspot........26 Porsche ID........10 Opening.
  • Página 45: Avertissements Et Symboles

    À propos de ce manuel du pro- b Conditions préalables à remplir pour utiliser une priétaire fonction. Instructions à respecter. Avertissements et symboles 1. Les instructions sont numérotées dans les cas où Le présent manuel contient différents types d’aver- une séquence d’étapes doit être respectée. tissements et de symboles.
  • Página 46 Français (Canada) Ouverture de session pour le chargeur... . 64 Début de la configuration du chargeur... . 65 Aller aux les directives d’utilisation Aperçu.
  • Página 47: Aller Aux Les Directives D'uTilisation

    électrique en raison ment de recharge, vous devez associer votre équipe- terre d’une utilisation inad- ment de recharge à votre compte ID Porsche, qui est équate. disponible chez le distributeur Porsche Connect dans certains marchés. Lors de l’utilisation des services Directives de mise à...
  • Página 48: Pour Plus D'iNformation

    Sécurité techniques ou juridiques, certains des services Por- Électrocution, incendie DANGER sche Connect pour l’équipement de recharge Porsche Consignes de sécurité générales ne sont pas disponibles dans tous les pays. Une mauvaise installation électrique du chargeur peut provoquer une électrocution ou un incendie lors Électrocution, court-cir-...
  • Página 49 électricien qualifié pour l’installer et la mettre raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque Après l’installation du chargeur par pour le mode en service. Porsche recommande de recourir à un l’appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Ce 3 (mode prise murale) par un électricien qualifié, partenaire d’entretien Porsche agréé.
  • Página 50: Usage Prévu

    Porsche. Porsche vous recommande fique, mise à la terre de production, mesures fonction de l’installation résidentielle. de faire appel à un concessionnaire Porsche agréé, supplémentaires requises, etc.) g Consultez le chapitre «Limitation du courant de puisqu’il dispose de techniciens formés ainsi que des –...
  • Página 51 Information Dans certains pays, les autorités compétentes doi- vent être informées lorsque vous branchez un équi- pement de recharge pour véhicule électrique. Vérifiez l’obligation d’informer les autorités et les exigences légales de fonctionnement avant de connecter l’équipement de charge.
  • Página 52: Étendue De La Fourniture Données D'aCcès

    NIP prédéfini et le service à la clientèle de l’application Web du mot de passe initial, veuillez contacter votre conces- service à la clientèle. sionnaire Porsche agréé. Numéro d’identification − Disposez du numéro de série du chargeur à personnel proximité.
  • Página 53: Aperçu

    Lors de l’utilisation d’un mot de passe que vous avez ID Porsche vous-même défini: Fig. 21 Module de commande Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, Si vous perdez ou oubliez un mot de passe que les informations relatives au chargeur et les proces- Bouton d’alimentation vous avez vous-même défini, réinitialisez les ré-...
  • Página 54: Affichages Et Commandes Sur L'éCran

    Affichages et commandes sur Symbole Signification Symbole Signification l’écran Connexion Wi-Fi dispo- Connexion au serveur nible disponible Connexion au serveur Téléchargement des disponible mises à jour logicielles Téléchargement des Connexion au réseau mises à jour logicielles CPL disponible Connexion au réseau Point d’accès sans fil CPL disponible activé...
  • Página 55: Exigences Et Conditions Préalables Exigences Générales

    Exigences et conditions pré- Barre de menu Options de fonctionnement alables Différents symboles peuvent s’afficher dans la barre de menu. Exigences générales L’aperçu suivant montre la signification des symboles de la barre de menu. Avant l’installation du Wall Charger Connect, les exi- gences suivantes doivent être respectées et vérifiées.
  • Página 56: Configurations Réseau Prises En Charge

    Configurations réseau prises en Circuit monophasé 120 V Raccord en Y 208 V charge Raccordement du Wall Charger Connect entre L1 et Configuration de raccordement du Wall Charger Con- nect: Électrocution, court-cir- AVERTISSEMENT La puissance maximale de cette configuration est de cuit, incendie –...
  • Página 57: Détermination Du Fusible

    Choix de l’emplacement de l’instal- Position du commuta- Fusible à utiliser lation teur Électrocution, incendie DANGER 40 A L’utilisation non conforme du chargeur ou le non-res- 30 A pect des consignes de sécurité peuvent entraîner des courts-circuits, des chocs électriques, des explo- 25 A sions, des incendies ou des brûlures.
  • Página 58: Accès Au Câble Et Alimentation Électrique

    – directe du soleil peut entraîner une puissance de Le Wall Charger Connect possède un câble de Les critères suivants doivent être respectés lors de la recharge réduite ou provoquer l’arrêt du proces- recharge mesurant 4,5 m (14,8 pi). Assurez- sélection et de l’installation des accès aux câbles: sus de recharge.
  • Página 59: Matériel D'iNstallation Requis

    Installation Matériel d’installation requis – Le Wall Charger Connect ne peut être fixé au mur qu’en position verticale (voir la photo ci- Montage de l’installation murale Le matériel suivant est requis pour l’installation: dessus). – Câbles et conduits de câbles, y compris les rac- –...
  • Página 60: Installation Et Connexion

    Installation et connexion Installation de l’accès aux conduits de câbles Déballage Retirez le contenu de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et intactes. Électrocution, incendie DANGER Les connexions incorrectement installées peuvent provoquer une électrocution ou un incendie lors de la recharge de la batterie haute tension à...
  • Página 61 1. Placez le câble d’alimentation à l’endroit de l’ins- 3. Utilisez une scie ou un couteau pointu pour faire 7. Ensuite, scellez l’ouverture avec un joint d’étan- tallation du Wall Charger Connect. la percée pour le conduit de câble. chéité de conduit. Ce faisant, assurez-vous que le conduit de câble est complètement scellé...
  • Página 62: Réglage Du Courant Maximal Et De La Configuration Réseau

    Réglage du courant maximal et de AWG 0 à AWG 4. La borne pour la mise à la terre est conçue pour des câbles de calibre allant la configuration réseau jusqu’à AWG 6. b Trois câbles sont requis pour la connexion. Décharge électrique DANGER 1.
  • Página 63 Commutateur DIP S21: OFF Position du commuta- Valeur actuelle Commutateur DIP S22: OFF teur Configuration réseau: 120V monophase Commutateur DIP S21: ON Commutateur DIP S22: OFF Configuration réseau: 240V phase auxi- liaire Commutateur DIP S21: OFF Commutateur DIP S22: ON Configuration réseau: Raccord en Y 208 V Détail: Deux des trois phases connectées...
  • Página 64: Configuration

    être établie, les mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées manuellement en pas- sant par l’adresse Web dans la zone E-Performance CEI 62196-2 Langue et pays (https://www.porsche.com) et installées au moyen Type 2 de l’application Web. 1. Sélectionnez une langue dans la liste. Confirmez votre sélection.
  • Página 65: Point D'aCcès

    CPL. Confirmez en appuy- ant sur OK sur le chargeur. e Régler courant recharge Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, Réglages Une fois que la configuration est connectée, con- les informations relatives au chargeur et les proces- g Consultez le chapitre «Régler le courant de re-...
  • Página 66: Protection De L'aPpareil

    Les données d’accès du profil d’utilisateur (pour champ de sécurité contient les codes d’accès (NIP necté au chargeur, une invite exigeant le NIP peut l’associer à votre ID Porsche) et CDP). Ce champ comporte une encre spéciale qui être configurée.
  • Página 67: Début De La Configuration Du Chargeur

    à la exigences légales de fonctionnement avant de terre. g Veuillez lire les instructions d’utilisation du Porsche connecter l’équipement de charge. Capacité de recharge actuelle Wall Charger Connect pour en savoir plus sur la con- Le flux de courant de l’alimentation électrique (en...
  • Página 68: Recharge

    Pour obtenir de plus amples ren- seignements, adressez-vous à votre électricien quali- fié. Porsche vous recommande de faire appel à un concessionnaire Porsche agréé, puisqu’il dispose de techniciens formés ainsi que des pièces et des outils...
  • Página 69 Démarrage, pause et arrêt de la re- Les DEL d’état blanches clignotent. L’affichage s’allume et affiche des informations sur le processus de recharge terminé. Après charge �� Après un autotest réussi et lorsque la con- quelques minutes, le chargeur passe en mode nexion est établie, les DEL d’état blanches Démarrage du processus de charge veille.
  • Página 70: Ouverture De Session Dans L'aPplication Web

    Consultez le chapitre «Connexions» à la Pour obtenir de plus amples renseignements page70. sur l’application Web, reportez-vous aux direc- tives à l’adresse suivante: //www.porsche.com/in- Ouverture de l’application Web par Wi-Fi ternational/aboutporsche/e-performance/help-and- b L’appareil et le chargeur se trouvent sur le même contact/ réseau Wi-Fi.
  • Página 71: Historique De Recharge

    1. Ouvrez le navigateur. Le nom du réseau Wi-Fi correspond au SSID Transfert vers l’application Web de la lettre contenant les données d’accès et il 2. Dans la barre d’adresse du navigateur : entrez Information s’affiche comme PWCC-#######. l’adresse IP attribuée durant la configuration (sous Réglages e Réseaux e Information réseau En fonction du navigateur utilisé, l’application Web 3.
  • Página 72 Point d’accès Information Information Votre appareil peut se connecter directement au Pour chaque session de recharge active, les comptes Lorsque l’appareil fait partie d’un réseau domestique, chargeur au moyen de son point d’accès Wi-Fi inté- Travail ou Privé peuvent être sélectionnés aux fins il n’a plus accès à...
  • Página 73 «Ajout d’un dispositif EEBus» dans le mode d’em- CPL: 2. Sélectionnez l’option Configurer pour modifier ploi de l’application Web du Porsche Home Energy a. Sélectionnez l’option Établir la connexion les réglages de l’adresse IPv4 et du serveur DNS. Manager.
  • Página 74 « Options de connexion Internet »). b L’utilisateur Service clients est connecté. d'alimentation connecté. 3. Sur le site Web du compte ID Porsche, entrez Les réglages du gestionnaire d’alimentation, Activez la fonction. les données de connexion (ID Porsche, mot de p.
  • Página 75 3. Entrez le NIP de nouveau et confirmez-le. Champ Explication Écran Explication �� L’activation de l’invite du NIP est confirmée. Entrez ce NIP pour déverrouiller le chargeur. Pays Le pays d’utilisation. Les réglages Phases ré- Nombre de phases du câble de configuration sont propres au seaux d’alimentation.
  • Página 76 Les renseignements sur la configuration figurent logicielles sont disponibles et les télécharge. Ce ré- Écran Explication glage définit si les mises à jour logicielles doivent être dans les instructions d’utilisation du Porsche Wall Consommation d'éner- Affiche la consomma- installées automatiquement ou manuellement. Charger Connect.
  • Página 77: Mémorisation Des Réglages

    b L’appareil et le chargeur se trouvent sur le même Sélectionnez le bouton Effectuer la mise à jour Information de logiciel pour lancer l’installation. réseau. Si les réglages sont réinitialisés aux valeurs par dé- 1. Sélectionnez Exporter. Exécuter un téléversement des données diagnos- faut, l’assistant de configuration vous aidera à...
  • Página 78: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Si une panne persiste ou se reproduit, débran- chez le chargeur du réseau électrique et com- muniquez avec un électricien qualifié. Porsche recommande de recourir à un partenaire d’entre- tien Porsche agréé. Fig. 37 Affichage en cas d’anomalies DEL d’état rouges qui s’allument Message d’erreur et cause...
  • Página 79 L’aperçu suivant contient des recommandations pour régler les anomalies qui limitent ou empêchent la recharge du véhicule. Situation Action recommandée L’affichage (écran, DEL d’état, bouton d’alimentation) a complètement cessé de Débranchez le chargeur du réseau électrique et vérifiez le fusible. fonctionner.
  • Página 80: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement si le chargeur présente des dommages et des saletés, et nettoyez-le si néces- saire. Électrocution, incendie DANGER Risque de blessure grave ou mortelle par incendie ou électrocution. N’immergez jamais le chargeur ou les prises dans l’eau et n’exposez pas le support mural à...
  • Página 81: Élimination

    Élimination Les dispositifs électriques et électroniques doivent être apportés dans un point de collecte ou un centre de gestion des déchets. Ne jetez pas les dispositifs électriques et élec- troniques dans les déchets ménagers. Éliminez les dispositifs électriques et électro- niques conformément aux réglementations de protection de l’environnement en vigueur.
  • Página 82: Données Techniques

    Données techniques Caractéristiques électriques PWCCU192x Puissance 19,2 kW Courant nominal 80 A Tension nominale 120/208-240 V C.A. 120 V à la masse Phases Fréquence de source d’alimentation 50 Hz/60 Hz Catégorie de surtension Protection intégrée contre les courants de fuite Type A (CA: 20 mA) + C.C.: 56 mA Classe de protection Degré...
  • Página 83: Plaquette D'iDentification

    Conditions environnementales et de stockage PWCCU192x Humidité 5 % à 95 % sans condensation Altitude Maximum 4 000 m (13 123 pi) au-dessus du niveau de la mer x indique les modifications à la version du dispositif et peut contenir les lettres A à W. Plaquette d’identification Icônes pour le fonctionnement Fabricant...
  • Página 84: Index

    Session de recharge courante....65 ID Porsche........51 Installation Accès au câble et alimentation électrique.
  • Página 85 Module de commande......51 Écran........52 Recharge Démarrage du chronométrage.
  • Página 87: Sobre Este Manual Del Propie

    Sobre este manual del propie- 1. Las instrucciones se enumeran en casos en los que se debe seguir una secuencia de pasos. tario 2. Instrucciones que se deben seguir en la panta- Advertencias y símbolos lla central. En este manual se utilizan diferentes tipos de adver- g Indica dónde puede encontrar más información so- tencias y símbolos.
  • Página 88 English Iniciando sesión en el cargador....106 Inicie la configuración en el cargador... . 106 Diríjase a las instrucciones operativas Descripción general.
  • Página 89: Diríjase A Las Instrucciones Operativas

    El cargador debe ser conectado a tierra. Si funcionara prestación de los servicios se envían a Porsche y se seguridad. mal o rompiera, la conexión a tierra proporciona una procesan allí: Identificación del cliente, información...
  • Página 90: Más Información

    Seguridad nect para el equipo de carga de Porsche no están Descarga eléctrica, incen- DANGER disponibles en todos los países debido a restricciones Instrucciones generales de seguri- técnicas o legales. La instalación eléctrica incorrecta del cargador puede causar descarga eléctrica o incendio, cuando la bate- Más información...
  • Página 91 Sin embargo, no hay garantías de que no se Porsche le recomienda que contacte a un socio montado y operado en modo móvil. Si el carga- produzcan interferencias en una instalación particu- de servicio de Porsche certificado.
  • Página 92: Uso Previsto

    Regulaciones específicas de los que la revise. Porsche le recomienda que con- a incendio. En el caso de lesiones personales y daños tacte a un socio de servicio de Porsche certifi- países. a la propiedad, usted es personalmente responsable, cado.
  • Página 93 Information En algunos países, se debe notificar a las autoridades pertinentes cuando se conecta un equipo de carga para vehículos eléctricos. Compruebe si tiene obligación de notificar a las autoridades y los requisitos legales de funciona- miento antes de conectar el equipo de carga.
  • Página 94: Alcance Del Suministro

    PIN preesta- usuario doméstico blecido y la contraseña inicial, comuníquese con su concesionario Porsche autorizado. Contraseña de Atención Contraseña inicial de al cliente la aplicación web para −...
  • Página 95: Descripción General

    Porsche ID Fig. 40 Unidad de control ció, tenga en cuenta lo siguiente: Cuando el cargador se empareja a su Porsche ID, la Botón de encendido Si pierde u olvida una contraseña que usted información sobre este y los procesos de carga se Estado de LEDs mismo estableció, reestablezca el cargador a los...
  • Página 96: Visualizaciones Y Controles En La Pantalla

    Visualizaciones y controles en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla Conexión Wi-Fi dispo- Conexión del servidor nible disponible Conexión del servidor Descargando actualiza- disponible ción de software Descargando actualiza- Conexión a la red PLC ción de software disponible Conexión a la red PLC Punto de acceso acti- disponible vado...
  • Página 97: Requisitos Y Prerrequisitos Requisitos Generales

    Requisitos y prerrequisitos Barra de menú Opciones de operación Varios símbolos se pueden mostrar en la barra de Requisitos generales menú. Antes de que se instale el Wall Charger Connect, los La siguiente descripción general muestra el signifi- siguientes requisitos deben cumplirse y revisarse. cado de los símbolos en la barra de menú.
  • Página 98: Configuraciones De Red Compatibles

    Configuraciones de red compati- 120V monofásica Wye 208 V bles Conexión del Wall Charger Connect entre L1 y N. Configuración para conectar el Wall Charger Connect: La potencia máxima de esta configuración es de 9.6 Descarga eléctrica, corto- – L1 – L2 + N/GND WARNING circuito, incendio –...
  • Página 99: Determinar El Fusible

    Selección de la ubicación de la ins- Posición de interruptor Fusible para ser utili- talación zado Descarga eléctrica, incen- DANGER 40 A 30 A El uso indebido del cargador o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad pueden provocar cor- 25 A tocircuitos, descargas eléctricas, explosiones, incen- Fig.
  • Página 100: Accesos Por Cable Y Suministro Eléctrico

    Accesos por cable y suministro – – No instale el Wall Charger Connect en esta- Los conductos para cables metálicos no están blos, instalaciones para ganado ni en ubicacio- conectados a tierra a través de la Wall Charger eléctrico. nes donde haya gases de amoníaco. Además, no Connect.
  • Página 101: Instalación

    Instalación – – llave hexagonal de 1/8" Los siguientes puntos de fijación deben usarse al instalar en una pared: – Sierra de corona para el conducto para cable Instalación del soporte de pared – Pared sólida: Utilizar los cuatro puntos de –...
  • Página 102: Fijar El Panel Frontal Decorativo

    Instalación y conexión Instalación del cable para con- ducto. Desembalaje Retire los contenidos del paquete y verifique que todas las piezas estén presentes y sin daños. Descarga eléctrica, incen- DANGER Conexiones incorrectamente instaladas, pueden pro- vocar descargas eléctricas o incendios cuando la ba- tería de alto voltaje se carga mediante el puerto de carga del vehículo.
  • Página 103 1. Coloque el cable de suministro en el lugar de 3. Use una sierra o un cuchillo afilado para hacer el 7. Siguiente selle la abertura con el sellador de con- instalación del Wall Charger Connect. acceso para el conducto para cable. ducto.
  • Página 104: Configuración De La Corriente Máxima Y La Configura- Ción De La Red

    Configuración de la corriente má- 1. Introducir los cables en el Wall Charger Connect. Observe el radio de flexión mínimo de los cables. xima y la configuración de la red. 2. Conecte L1 (Fig. 53) y L2/N (Fig. 53) al Descarga eléctrica DANGER bloque grande de terminales negro.
  • Página 105: Configuración Fahrzeuglade- Und Netzkabel

    Configuración Posición de interruptor Corriente actual Interruptor DIP S21: ENCENDIDO: Fahrzeuglade- und Netzkabel Interruptor DIP S22: APAGADO Configuración de la red: 240V fase divi- Información sobre cables y enchufes dida de carga de vehículos Interruptor DIP S21: APAGADO Se encuentran disponibles diferentes puertos de Interruptor DIP S22: ENCENDIDO: carga de vehículos y enchufes de vehículos...
  • Página 106: Puesta En Servicio Y Configuración

    E-Perfor- Idioma y país Si se establece una conexión a la red PLC, el mance en https://www.porsche.com e instalarse a símbolo se muestra en la barra de estado. través de la aplicación web.
  • Página 107: Perfiles De Usuario (Emparejamiento Porscheid)

    Refer to chapter "Ajustar la corriente de carga" on ID, la información sobre el cargador y los procesos page 105. de carga se pueden mostrar en My Porsche o en la Para evitar que un vehículo no autorizado se conecte Porsche Connect app.
  • Página 108: Primer Uso De La Aplicación Web

    – Datos de acceso para el perfil de usuario (para acceso (PIN y PUK). Este campo tiene tinta especial vincularlo con el ID de Porsche) que cubre los códigos. Los códigos solo son visibles cuando este campo se Requisitos para el primer uso de la aplica- humedece con agua potable.
  • Página 109: Funcionamiento Instrucciones De Funcionamiento

    Funcionamiento Muestra información sobre el dispositivo, por se sobrecalienta, la carga será interrumpida o la ejemplo: potencia se reducirá automáticamente hasta que Instrucciones de funcionamiento la temperatura regrese al rango normal. – el estado actual de carga En algunos países, se debe notificar a las autoridades Si el cargador está...
  • Página 110: Carga

    Refer to chapter "Mal funcionamiento" on Más información está disponible de su electricista g Consulte el Manual del propietario. calificado. Porsche le recomienda que recurra a un page 118. El botón de encendido se ilumina en blanco. concesionario Porsche autorizado, ya que los conce- sionarios cuentan con técnicos capacitados y con las...
  • Página 111: Limitación De La Corriente De Carga

    �� El vehículo está cargando. de Porsche. Information Colocación en pausa de la carga b Los datos de acceso están al alcance de la mano. Uso inadecuado, en forma de torsión / torcido del cable del vehículo mientras se estira o tira de él;...
  • Página 112: Abrir La Aplicación Web A Través Del Punto De Conexión

    Abrir la aplicación web a través de Wi-Fi 1. Abra el navegador. Information 2. En la barra de direcciones del navegador: Ingrese La aplicación web se puede llamar en el navegador − Según el navegador que esté utilizando, la apli- la dirección IP asignada durante la configuración en un dispositivo (PC, tableta o teléfono inteligente) cación web no se abrirá...
  • Página 113: Historial De Carga

    Historial de carga 1. Presione el ícono de red o el ícono de Wi-Fi Information que se encuentra en la barra de información del Las sesiones de carga del cargador se enumeran aquí Cuando el dispositivo final está en una red doméstica, dispositivo terminal.
  • Página 114: Punto De Acceso

    Si no hay una red doméstica disponible en el lugar de 4. Seleccione la opción que asigna la dirección IP Information uso, puede utilizar su dispositivo final (PC, tableta o de forma automática (recomendada). En la aplicación web, la conexión al punto de acceso teléfono inteligente) para iniciar sesión directamente ��...
  • Página 115: Comunicación Mediante Línea De Potencia

    �� La conexión entre el administrador de ener- – Opción 2: Ingresando el código de seguridad “Agregar un dispositivo EEBus” en las instrucciones gía y el cargador está desconectada. de PLC: de la aplicación web de Porsche Home Energy Mana- ger.
  • Página 116 “Opciones de conexión a Internet”). Cambiar contraseña El dispositivo necesita tiempo para salir del 3. En el sitio web de la cuenta Porsche ID, ingrese modo de reposo y restaurar la disponibilidad Cambia la contraseña de inicio de sesión para la apli- los datos de inicio de sesión (Porsche ID y con-...
  • Página 117 Descarga eléctrica, corto- g La información sobre la configuración se establece DANGER circuito, incendio, explo- Seleccione los parámetros y las unidades que se utili- en las instrucciones de funcionamiento del Porsche zarán para el dispositivo. sión Wall Charger Connect. Pantalla del dispositivo El uso del cargador sin supervisión de conexión a tie-...
  • Página 118: Guardar Los Ajustes

    En el caso de un mensaje de error, estos datos son 2. Seleccione el área Diagnóstico. Instalación de actualizaciones de software requeridos por el socio de servicio de Porsche. 3. Seleccione Transferir datos de diagnóstico y en Por defecto el cargador comprueba las actualizacio- Mostrando la información total de tiempo de ejecu-...
  • Página 119: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    g Refer to chapter "Guardar los ajustes" on page 116. Creando una copia de seguridad Para la copia de seguridad manual, los datos se guar- Active la función Restablecer ajustes de fábrica. dan en su dispositivo final. b El dispositivo final y el cargador están en la Information misma red.
  • Página 120: Mal Funcionamiento

    Si una falla persiste o se repite, desconecte el cargador de la red eléctrica y comuníquese con un electricista calificado. Porsche le recomienda que contacte a un socio de servicio Porsche cer- tificado. Fig. 56 Mostrar en caso de mal funcionamiento.
  • Página 121 La siguiente descripción general contiene recomendaciones para tratar con mal funcionamiento que restringen o impide que el vehículo se cargue. Situación Acción recomendada La pantalla (pantalla, los LED de estado, el botón de encendido) ha dejado de Desconecte el cargador de la red eléctrica y verifique el fusible. funcionar completamente.
  • Página 122: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Compruebe el cargador por daños y suciedad a inter- valos regulares y limpie si es necesario. Descarga eléctrica, incen- DANGER Riesgo de lesiones graves o fatales debido a incendio o descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua el cargador o los enchu- fes, ni los rocíe directamente con agua (p.
  • Página 123: Eliminación

    No arroje dispositivos eléctricos / electrónicos con desechos domésticos. Deseche los dispositivos eléctricos / electróni- cos de acuerdo con las regulaciones de protec- ción ambiental aplicables. Si tiene dudas sobre los desechos, póngase en contacto con un concesionario Porsche autori- zado.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos eléctricos PWCCU192x Potencia 19.2 kW Corriente nominal 80 A Voltaje nominal 120/208-240 V AC 120 V a tierra Fases Frecuencia de suministro de energía 50 Hz/60 Hz Categoría de sobretensión Dispositivo de corriente residual integrado Tipo A (AC: 20 mA) + DC: 56 mA Clase de protección Grado de protección Carcasa 3R (IP55)
  • Página 125: Placa De Identificación

    Condiciones ambientales y de almacenamiento PWCCU192x Humedad 5% – 95% sin condensación Elevación máx. 13,123 ft (4,000 m) sobre el nivel del mar x significa cambios en la versión del dispositivo y puede contener las letras de A a W. Placa de identificación Íconos de funcionamiento Fabricante...
  • Página 126: Index

    ......... . 113 Enlace Porsche ID......105 Punto de acceso.
  • Página 127 Pantalla........94 Porsche ID........93 Uso previsto.

Tabla de contenido