ATTENZIONE!!! a) la temperatura ambiente non scenda al di sotto dei 10°c (50° f) e non superi i 40°c (100° f). b) la conducibilità dell’acqua non deve essere inferiore ai 10 µs/cm a 25° C ambiente. c) la macchina non funziona con utilizzo di acqua demineralizzata d) la temperatura dell’acqua non sia inferiore a 5°c (40°...
Página 5
PULIZIA DEL FILTRO CONDENSATORE AD ARIA LED N°1 LED N°4 LED N°2 LED N°5 LED N°3 PULSANTE B ROSSO PULIZIA DEL FILTRO VALVOLA ENTRATA ACQUA PULIZIA DELLA CARROZZERIA PULIZIA DEL CONTENITORE Attenzione: PULIZIA DEL CIRCUITO IDRICO ATTENZIONE...
Página 6
WARNING!!! a) the room temperature must not fall below 10°c (50° ) or above (100° ). b) the water conductivity value must be not below than 10 µs/cm. c) The machine does not take demineralised water. d) the main water temperature must not fall below 5° (40° ) or above 35°C (95°...
Página 7
CLEANING OF THE AIR CONDENSER LED Nr. 1 LED Nr. 4 LED Nr. 2 LED Nr. 5 LED Nr. 3 BUTTON B CLEANING THE WATER INLET VALVE FILTER CLEANING OF THE CABINET ESTERIOR CLEANING OF THE AIR STORAGE BIN Attention CLEANING OF THE WATER CIRCUIT ATTENTION...
Página 8
ATTENTION ATTENTION! a) la température ambiante ne descende pas au dessous de 10° C (50° F) et ne dépasse pas 40° C (100° F); b) La conductibilité de l’eau ne doit pas être inférieure à 10 µs/cm; c) la machine ne fonctionne pas si l’on utilise de l’eau déminéralisée d) la température de l’eau ne soit pas inférieure à...
Página 9
NETTOYAGE DU FILTRE CONDENSATEUR A AIR. LED N° 1 LED N° 4 LED N° 2 LED N°. 5 LED N° 3 BUTTON B NETTOYAGE DU FILTRE DE LA VANNE ENTREE D’EAU NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE. Attention! NETTOYAGE DU CONTENANT. NETTOYAGE DU CIRCUIT HYDRIQUE. ATTENTION!
Página 10
ACHTUNG!!!! HINWEISE a) Die Raumtemperatur darf weder unter 10°C (50°F) sinken und noch über 40°C (100°F) ansteigen. b)Die Leitfähigkeit des Wassers darf nicht geringer als 10 µs/cm sein. c)Die Maschine funktioniert nicht bei Verwendung von entsalztem Wasser. d)Die Wassertemperatur darf weder unter 5°C (40°F) sinken noch über 35°C (95°F) ansteigen.
Página 11
LED Nr.1 LED Nr. 4 REINIGUNG DES FILTERS AM LUFTKONDENSATOR LED Nr. 2 LED Nr. 5 LED Nr. 3 TASTE B ROT REINIGUNG DES FILTERS AM WASSERZUFLUSSVENTIL REINIGUNG DES GEHÄUSES Achtung: REINIGUNG DES BEHÄLTERS REINIGUNG DES WASSERKREISLAUFS...
ADVERTENCIA! a) la temperatura ambiente no descienda por debajo de 10º C (50º F) y no supere 40º C (100º F); b) La conductividad del agua no debe ser inferior a 10 µs/cm. c) La máquina no funciona con la utilización de agua desmineralizada.
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL CONDENSADOR DE AIRE LED 1 LED 4 LED 2 LED 5 LED 3 PULSADOR B ROJO LIMPIEZA DEL FILTRO VÁLVULA ENTRADA AGUA LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA LIMPIEZA DEL CONTENEDOR Atención: LIMPIEZA DEL CIRCUITO HÍDRICO ATENCIÓN: FUNCIONAMIENTO:...
ATENÇAO!!!! NOTE BEM: a) a temperatura ambiente não desça abaixo de 10º C (50º F) e não supere os 40º C (100º F) b) A condutibilidade da água não deve ser inferior aos 10 µs/cm. c) La máquina no funciona con la utilización de agua desminerali- zada.
Página 15
LIMPEZA DO FILTRO DO CONDENSADOR COM AR LED N.º 1 LED N.º 4 LED N.º 2 LED N.º 5 LED N.º 3 BOTÃO B VERMELHO LIMPIEZA DEL FILTRO VÁLVULA ENTRADA AGUA LIMPEZA DA CARROÇARIA LIMPEZA DO RECIPIENTE Atenção: LIMPEZA DO CIRCUITO HIDRÁULICO ATENÇÃO FUNCIONAMENTO:...
OPGELET !!! LET OP : a)de temperatuur van de ruimte niet lager wordt dan 10°C (50° F) en niet hoger dan 40°C (100° F). b) De geleiding van het water mag niet minder bedragen dan 10 µs/cm c) de machine werkt niet wanneer gedemineraliseerd water wordt gebruikt.
Página 17
REINIGING VAN HET LUCHTFILTER VAN DE CONDENSATOR LED N°1 LED N°4 LED N°2 LED N°5 LED N°3 RODE DRUKKNOP B SCHOONMAAK VAN DE FILTER VAN DE KLEP VOOR WATERINGANG. REINIGING VAN DE OMBOUW REINIGING VAN DE BEWAARUNIT Let op: REINIGING VAN DE WATERLEIDINGEN LET OP! WERKING...
VIS OPPMERKSOMHET!!! MERK: a) at romtemperaturen ikke faller under 10° C (50° F) og ikke overstiger 40° C (100° F) b) 1) Vanntilførselen må ikke være mindre enn 10µs/cm. c) maskinen virker ikke med bruk av demineralisert vann d) at vanntemperaturen ikke er under 5° C (40° F) og ikke over- stiger 35 °...
Página 19
RENGJØRING AV FILTERET I LUFTKONDENSATOREN DIODE NR. 1 DIODE NR. 4 DIODE NR. 2 DIODE NR.5 DIODE NR. 3 RØD KNAPP B RENGJØRING AV FILTERVENTIL FOR VANNINNTAK UTVENDIG RENGJØRING RENGJØRING AV MAGASINET Advarsel: RENGJØRING AV VANNKRETSLØPET ADVARSEL...
Página 20
VARNING!!! OBSERVERA! a) Rumstemperaturen får inte kunna sjunka under 10°C (50° F) och inte stiga över 40°C (100° F). b) Vattnets ledningsförmåga får inte understiga 10 µs/cm. c) Maskinen fungerar inte med avmineraliserat vatten c) Vattentemperaturen får inte vara lägre än 5°C (40° F) och inte högre än 35°C (95°...
Página 21
RENGÖRING AV KONDENSORNS LUFTFILTER Kontrollampa nr. 1 Kontrollampa nr. 4 Kontrollampa nr. 2 Kontrollampa nr. 5 Kontrollampa nr. 3 RÖD KNAPP B RENGÖRING AV VENTILENS FILTER FÖR VATTENINTAG RENGÖRING AV MASKINENS HÖLJE RENGÖRING AV BEHÅLLAREN Observera! RENGÖRING AV VATTENSYSTEMET OBSERVERA...
Página 22
HUOM !!! HUOM! a) huoneenlämpö ei laske alle 10°C (50° F) eikä ylitä lämpötilaa 40°C (100° F). b) Veden johtavuus ei saa olla alle 10 µs/cm. c) kone ei toimi demineralisoidulla vedellä. c) veden lämpötila ei ole alle 5°C (40° F) eikä yli 35°C (95° F). d) syöttöveden paine ei ole alle 1 atm (14 PSI) eikä...
Página 23
ILMAJÄÄHDYTTIMEN SUODATTIMEN PUHDISTUS LED nro 1 LED nro 4 VEDENOTON SUODATTIMEN PUHDISTUS LED nro 2 LED nro 5 LED nro 3 PUNAINEN PAINIKE B ULKOPINNAN PUHDISTUS SÄILIÖN PUHDISTUS VESIPIIRIN PUHDISTUS HUOMIO Huomio:...
Página 24
PAS PÅ a) at rumtemperaturen ikke falder til under 10°C og ikke overstiger 40°C. b) Vandgennemstrømningen må ikke være lavere end 10 µs/cm. c) Maskinen fungerer ikke med demineraliseret vand. d) at vandtemperaturen ikke er under 5°C og ikke overstiger 35°C.
Página 25
DIODE NR. 1 DIODE NR. 4 RENGØRING AF FILTERET I LUFTKONDENSATOREN DIODE NR. 2 DIODE NR. 5 DIODE NR. 3 RØD KNAP B RENGØRING AF VENTILFILTERET I VANDINDGANGEN UDVENDIG RENGØRING Advarsel: RENGØRING AF MAGASINET RENGØRING AF VANDKREDSLØBET ADVARSEL...