E' consigliabile l'attivazione soprattutto nel caso in cui non ci si trovi nelle immediate vicinanze della stufa durante la sua fase di
lavoro.
8.5. Ore SERVICE
Tutti i nostri modelli necessitano, oltre alla pulizia ordinaria (vedi paragrafo 11. Manutenzione), di una pulizia straordinaria da
effettuare con l'ausilio dell'installatore (autorizzato dall'azienda produttrice).
Al momento dell'installazione della stufa, l'operatore imposterà un numero di ore lavoro consono al modello scelto.
Allo scadere di questo tempo sul display comparirà il messaggio "ORE SERVICE" seguito da un segnale acustico.
When the stove is being installed, the operator will set a number of working hours in keeping with the model chosen.
Al comparire di questo messaggio contattare l'installatore per effettuare una pulizia straordinaria della stufa.
When the time on the display expires, the message "SERVICE HOURS" will appear followed by an acoustic signal.
Se non viene eseguita la pulizia sopra citata, tale messaggio verrà visualizzato ad ogni accensione senza però interrompere il
When this message appears, contact the installer to arrange extraordinary cleaning of the stove.
funzionamento della stufa.
If the aforementioned cleaning is not carried out, this message will be displayed on each switch on without however stopping the
8.6. Caricamento automatico della coclea
stove from functioning.
Per effettuare il caricamento automatico della coclea (quando la stufa è nuova o la coclea di caricamento è vuota), effettuare le
Automatic loading of the screw
seguenti operazioni:
To automatically load the screw (when the stove is new or the screw is empty), carry out the following operations:
-ACCESS THE STOVE MENU
- ACCEDERE AL MENU STATO STUFA (VEDI PAR. 7.3.1)
-PRESS KEY 2 TO ACTIVATE THE SCREW
- PREMERE IL TASTO 2 PER ATTIVARE LA COCLEA
To return to the initial screen, simultaneously press keys 1 and 2.
Alternatively, it is possible to exit the menu in steps by pressing the OK button each time
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
Repeat the operation multiple times until the pellets fall into the grate.
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK
It is possible to carry out this operation only if the stove is in FINAL CLEANING or OFF status.
Ripetere l'operazione più volte fino a quando si vedrà il pellet cadere nel braciere.
E' possibile effettuare questa operazione solamente se la stufa è nello stato di PULIZIA FINALE o di SPENTO.
! IMPORTANT
! IMPORTANTE
Operating warnings
• Switch off the stove in the event of a fault or poor functioning using the OK key.
• Do not manually place pellets in the grate.
8.7. Avvertenze operative
• The accumulation of unburned pellets in the grate after repeated non-switch ons must be removed before proceeding with a new
• Spegnere la stufa in caso di guasto o cattivo funzionamento tramite il tasto OK.
switch on.
• Non immettere pellet manualmente nel braciere.
• Never empty the content of the grate into the hopper.
• L'accumulo di pellet incombusto nel braciere dopo ripetute mancate accensioni deve essere rimosso prima
• Never put fuel other than wood pellets inside the tank.
di procedere con una nuova accensione.
• Never switch on the stove with inflammable materials in the event of a switch on fault system.
• Non vuotare mai all'interno della tramoggia il contenuto del braciere.
• Under no circumstances should the power supply cable come in contact with the smoke release tube
• Non mettere nel serbatoio combustibili differenti dal pellet di legno.
• Non accendere la stufa con materiali infiammabili in caso di guasto al sistema di accensione.
! IMPORTANT
• In nessun caso il cavo di alimentazione deve venire a contatto con il tubo di scarico fumi
! IMPORTANTE
Remote control
8.8. Remote control
IR receiver for remote control (batteries 12 volts each. LRV08 included)
PHASE
FINAL CLEANING
SWITCH ON
Use and maintenance manual
BEFORE SWITCHING ON THE STOVE, ALWAYS ENSURE THE GRATE IS COMPLETELY
EMPTY
PRIMA DI EFFETTUARE L'ACCENSIONE DELLA TERMOSTUFA ASSICURARSI SEMPRE CHE
IL BRACIERE SIA COMPLETAMENTE VUOTO.
NON-COMPLIANCE WITH THE AFOREMENTIONED RULES COULD CAUSE SERIOUS
User and Maintenance Manual HYDRO models
DAMAGE TO PEOPLE AND PROPERTY.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE REGOLE SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE
GRAVI DANNI A PERSONE O COSE.
• P1 - P2 Temperature regulation : enables setting the value of the
room
• P4 - P5 Set H2O regulation
boiler
• OK
• OK multi-function
It is possible to exit in steps from the menu by pressing
from screen to screen.
• P1 - P4 multi-function
menus
• P1 displays the temperature
Fig.37
• P4 display power
DESCRIPTION
The stove is in the switch off phase and the cooling phase has not terminated
The spark plug pre-heating phase has started and the pellets start to fall into the grate
HRV 180 PLUS
Smoke
Screw status
SAVE LIGHT MANAGEMENT
desired room temperature
from "EXT" to "MAN"
: enables setting the boiler water
: confirm setting or pass to screen
in stand-by
STAND-BY OR MENU MANAGEMENT
: pressed once, it enables access to the main menu
and confirmation of the settings chosen.
: enables scrolling through the icons in the various
and changes.
: enables setting the value of the
desired room temperature
from "EXT" to "MAN".
: enables power regulation from Min to Max.
Rev.1 26/03/2018
Page 71
EN
Fig.21
15/06/11
Page 27