6680 - 6680.120
• Collegamento • Connection
• Connexion • Anschluss
• Conexión • Ligação
• Σύνδεση •
• التوصيل
Alimentazione di rete • Mains power
Alimentation de réseau • Netzversorgung
Alimentación de red • Alimentação de rede
Τροφοδοσία δικτύου •
التغذية بتيار شبكة الكهرباء
M1
V1
M2 V2
Cavo coassiale
Coaxial cable
Câble coaxial
À la colonne montante postes intérieurs
Koaxialkabel
Cable coaxial
Cabo coaxial
À coluna montante dos postos internos
Ομοαξονικό καλώδιο
Προς κεντρική γραμμή εσωτερικών σταθμών
كابل متحد املحور
Morsetti di collegamento
1
Ricevitore cornetta
2
Microfono cornetta
3
Comune fonica
-
Negativo alimentazione monitor
+
Positivo alimentazione monitor 18V c.c. 0,8A
S
Comando relè serratura
M
Ancoraggio schermo cavo coassiale
V1-V2 Ancoraggio segnale video su cavo coassiale
6
Comune fonica posto esterno
7
Microfono posto esterno
8
Altoparlante posto esterno
+T
Alimentazione telecamera 13V c.c. 0,3A
-
Negativo alimentazione telecamera
Cortocircuitato al negativo blocca l'accensione dei
AM
monitor
0
0V (con riferimento al morsetto 15)
Tensione 15V rettificati (selettore in posizione A) o
15
alternati (selettore in posizione B) 250mA servizio
continuo, per alimentazione serratura e illumizione targa.
S1
Collegamento alla serratura elettrica
Chiamata elettronica dal posto esterno con segnalazione
C1
acustica sul posto esterno
C2
Chiamata elettronica fuori porta
Autoaccensione/chiamata elettronica dal posto esterno
AU
senza segnalazione acustica sul posto esterno
Bornes de conexión
1
Receptor del auricular
2
Micrófono del auricular
3
Común de la línea fónica
-
Negativo alimentación pantalla
+
Positivo alimentación pantalla 18 Vcc 0,8 A
S
Mando relé abrepuertas
M
Anclaje del apantallamiento al cable coaxial
V1-V2 Anclaje de la señal vídeo al cable coaxial
6
Común de la línea fónica del aparato externo
7
Micrófono del aparato externo
8
Altavoz del aparato externo
+T
Alimentación de la cámara 13 Vcc 0,3 A
-
Negativo alimentación del teclado
Cortocircuitando el negativo, bloquea el encendido de
AM
las pantallas
0
0 V (con referencia al borne 15)
Tensión 15 V rectificados (selector en posición A)
o alternos (selector en posición B) 250 mA servicio
15
continuo, para alimentación del abrepuertas e iluminación
de la placa.
S1
Conexión a la cerradura eléctrica
Llamada electrónica del aparato externo con señal
C1
acústica en el aparato externo
C2
Llamada electrónica fuera de la puerta
Autoencendido/llamada electrónica desde el aparato
AU
externo sin señal acústica en el aparato externo
49400625B0 00 2011
AU
C2
3
-
+ S
6
7
8
- +T
1
2
Al montante posti interni
Al posto esterno
To outdoor station
To indoor stations riser
Au poste extérieur
Zur Steigleitung der Innenstellen
Zur Außenstelle
Al aparato externo
Al montante de aparatos internos
Ao posto externo
Προς εξωτερικός
يف ق و ائم تثبيت األماكن الداخلية
σταθμός
باملكان الخارجي
Connection terminals
1
Handset receiver
2
Handset microphone
3
Common voice line
-
Monitor power supply negative
+
Monitor power supply positive 18 VDC 0.8 A
S
Lock relay control
M
Coaxial cable screen anchoring
V1-V2 Video signal anchoring on coaxial cable
6
Outdoor station common voice line
7
Outdoor station microphone
8
Outdoor station loudspeaker
+T
Camera power supply 13 VDC 0.3 A
-
Camera power supply negative
AM
Short-circuit negative blocks monitor power-on
0
0V (with reference to terminal 15)
15V voltage rectified (selector in position A) or alternating
15
(selector in position B) 250mA continuous service, for lock
power supply and entrance panel lighting.
S1
Connection to the electronic door lock
Electronic call from outdoor station with acoustic
C1
signalling on outdoor station
C2
Electronic landing call
Self-start/electronic call from outdoor station without
AU
acoustic signalling on outdoor station
Terminais de ligação
1
Recetor do auscultador
2
Microfone do auscultador
3
Comum áudio
-
Negativo alimentação monitor
+
Positivo alimentação monitor 18V c.c. 0,8A
S
Comando relé trinco
M
Ancoragem da blindagem do cabo coaxial
V1-V2 Ancoragem do sinal de vídeo no cabo coaxial
6
Comum áudio do posto externo
7
Microfone do posto externo
8
Altifalante do posto externo
+T
Alimentação da câmara 13V c.c. 0,3A
-
Negativo de alimentação da câmara
Em curto-circuito no negativo bloqueia a ligação dos
AM
monitores
0
0V (com referência ao terminal 15)
Tensão 15V retificados (seletor na posição A) ou
alternados (seletor na posição B) 250mA serviço
15
contínuo, para alimentação do trinco e iluminação da
botoneira.
S1
Ligação ao trinco elétrico
Chamada eletrónica do posto externo com sinal sonoro
C1
no posto externo
C2
Chamada eletrónica de patamar
Autoacendimento/chamada eletrónica do posto externo
AU
sem sinal sonoro no posto externo
• Installazione • Installation
• Installation • Installation
• Montaje • Instalação
• Εγκατάσταση •
AM
15
0
S1 C1
Bornes de raccordement
1
Écouteur de combiné
2
Microphone combiné
3
Commun phonie
-
Négatif alimentation moniteur
+
Positif alimentation moniteur 18 Vcc 0,8 A
S
Commande relais gâche
M
Ancrage blindage câble coaxial
V1-V2 Ancrage signal vidéo sur câble coaxial
6
Commun phonie poste extérieur
7
Microphone poste extérieur
8
Haut-parleur poste extérieur
+T
Alimentation caméra 13 Vcc 0,3 A
-
Négatif alimentation caméra
Court-circuit au négatif empêchant d'allumer les
AM
moniteurs
0
0V (avec référence à la borne 15)
Tension 15V rectifiés (sélecteur sur la position A) ou
15
alternatifs (sélecteur sur la position B) 250 mA service
continu, pour alimentation gâche et éclairage platine.
S1
Connexion à la gâche électrique
Appel électronique depuis le poste extérieur avec signal
C1
sonore sur le poste extérieur
C2
Appel palier électronique
Auto-allumage/appel électronique depuis le poste
AU
extérieur sans signal sonore sur le poste extérieur
Επαφές κλέμας σύνδεσης
1
Δέκτης ακουστικού
2
Μικρόφωνο ακουστικού
3
Κοινή επαφή φωνητικής λειτουργίας
-
Αρνητικό τροφοδοσίας οθόνης
+
Θετικό τροφοδοσίας οθόνης 18V c.c. 0,8A
S
Έλεγχος ρελέ κλειδαριάς
M
Σύνδεση θωρακισμένου ομοαξονικού καλωδίου
V1-V2 Σύνδεση σήματος εικόνας στο ομοαξονικό καλώδιο
6
Κοινή επαφή φωνητικής λειτουργίας εξωτερικού σταθμού
7
Μικρόφωνο εξωτερικού σταθμού
8
Μεγάφωνο για εξωτερικό σταθμό
+T
Τροφοδοσία κάμερας 13V c.c. 0,3A
-
Αρνητικό τροφοδοσίας κάμερας
Το βραχυκύκλωμα στο αρνητικό εμποδίζει την
AM
ενεργοποίηση της οθόνης
0
0V (με αναφορά στην επαφή κλέμας 15)
Τάση 15V με ανόρθωση (επιλογέας στη θέση A) ή
εναλλασσόμενη τάση (επιλογέας στη θέση B), 250mA
15
στη συνεχή λειτουργία, για τροφοδοσία της κλειδαριάς και
φωτισμό της μπουτονιέρας.
S1
Σύνδεση στην ηλεκτρική κλειδαριά
Ηλεκτρονική κλήση από εξωτερικό σταθμό με ηχητική
C1
επισήμανση στον εξωτερικό σταθμό
C2
Ηλεκτρονική κλήση από εξώπορτα
Αυτόματη ενεργοποίηση/ηλεκτρονική κλήση από
AU
εξωτερικό σταθμό χωρίς ηχητική επισήμανση στον
εξωτερικό σταθμό
• الرتكيب
Anschlussklemmen
1
Hörer-Empfänger
2
Hörer-Mikrofon
3
Gemeinsame Klemme Sprechleitung
-
Minuspol Monitor-Spannungsversorgung
+
Plus Monitor-Spannungsversorgung 18Vdc 0,8A
S
Schaltung Türöffnerrelais
M
Befestigung Koaxialkabel-Abschirmung
V1-V2 Befestigung Videosignal an Koaxialkabel
6
Gemeinsame Klemme Außenstelle-Sprechleitung
7
Mikrofon Außenstelle
8
Lautsprecher Außenstelle
+T
Kamera-Versorgungsspannung 13Vdc 0,3A
-
Minuspol Kamera-Versorgungsspannung
Kurzschluss am Minuspol verhindert die Einschaltung
AM
der Monitore
0
0V (mit Signal an Klemme 15)
Spannung 15V gleichgerichtet (Wahlschalter auf A)
oder Wechselspannung (Wahlschalter auf B) 250mA
15
Dauerbetrieb, für die Spannungsversorgung von Türöffner
und Klingeltableaubeleuchtung.
S1
Anschluss an das Elektroschloss
Elektronischer Ruf von der Außenstelle mit akustischer
C1
Anzeige an der Außenstelle
C2
Elektronischer Etagenruf
Selbsteinschaltung/elektronischer Ruf von der
AU
Außenstelle ohne akustische Anzeige an der Außenstelle
القطب السالب لتغذية الشاشة
القطب الموجب لتغذية الشاشة 81 فولت تيار مستمر. 8.0 أمبير
وضع الشاشة على الكابل متحد المحور
وضع إشارة الفيديو على الكابل متحد المحور
مشترك الصوت الخاص بالمكان الخارجي
مكبر الصوت بالمكان الخارجي
تغذية كامي ر ا الفيديو 31 فولت تيار مستمر. 3.0 أمبير
القطب السالب لتغذية كامي ر ا الفيديو
الدائرة القصيرة على القطب السالب توقف تشغيل الشاشات
)15 0 فولت (مع اإلشارة إلى كتلة التوصيل
B( ) أو بالتناوب (المفتاح في الموضعA الجهد 51 فولت مصحح (المفتاح في الموضع
.052 مللي أمبير خدمة مستمرة، لتغذية القفل وإضاءة اللوحة
مكالمة إلكترونية من المكان الخارجي مع إشارة صوتية على المكان الخارجي
مكالمة إلكترونية من خارج الباب
اإلضاءة الذاتية/مكالمة إلكترونية من المكان الخارجي بدون إشارة صوتية على
36063 Marostica VI - Italy
كتل التوصيل الطرفية
م ُ ستق ب ِل السماعة
1
ميكروفون السماعة
2
مشترك الصوت
3
-
+
التحكم في مرحل القفل
S
M
V1-V2
6
ميكروفون المكان الخارجي
7
8
T+
-
AM
0
15
التوصيل بالقفل الكهربائي
S1
C1
C2
AU
المكان الخارجي
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com