Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5529303PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345529303PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 5848412COM

  • Página 1 5529303PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left panel right panel partition bottom 2 adjustable shelves panel izquierdo panel derecho partición cime fondo 2 estantes ajustables panneau gauche panneau droit cloison dessus fond 2 tablettes regables 35529303010 35529303020 35529303030 35529303040 35529303050 35529303060 3 drawer fronts 3 left drawer sides 3 drawer backs...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES spacer small drawer front small left drawer side small right drawer side small drawer back pequeño cajon del frente lado del pequeño cajón izquierdo pequeño cajon trasero espaciador lado del pequeño cajón derecho espaceur devant du petit tiroir petit côté...
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22500 #A53600 #A22820 #A22810 #A22510 #A21520 #A12120 #A11080 angle bracket connector connector bolt cam lock 7/16" pan head cam bolt compression dowel 7/16" flat head anaquel del ángulo perno del conectador clavija de compresion comectador cerradura de leva perno de leva cabeza redondo 7/16"...
  • Página 6 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You may need to tap the connector lightly with a hammer to fully insert. Puede que necesite golpear el conector ligeramente con un martillo para insertar completamente.
  • Página 8 Surface with only 3 holes in it. Superficie con sólo 3 agujeros en ella. Surface avec seulement 3 trous. B345529303PCOM 0 8 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Top ends of "N&P" will be flush with top edge of panel "A". Los extremos superiores de "N & P" debe estar a nivel con el borde superior del panel "A". Les extrémités supérieures de (N & P) arriveront à égalité avec le bord supérieur du panneau “A”. Press legs (N&P) against the left panel "A"...
  • Página 10 The side rail (M) will fit between the front and rear legs. Screw #16 will screw into the groove in the side rail (M). El riel lateral (M) se encaja entre el frente y las patas traseras. #16 Se atornilla en la ranura de la riel lateral (M). Le rail latéral (M) s'adapte entre les pattes avant et arrière.
  • Página 11 Top ends of "O&Q" will be flush with top edge of panel "B". Los extremos superiores de "O & Q" debe estar a nivel con el borde superior del panel "B". Les extrémités supérieures de “O & Q” arriveront à égalité avec le bord supérieur du panneau “B”. Press legs (O&Q) against the left panel "B"...
  • Página 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345529303PCOM 0 12 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 unfinished edge borde inacabado bord non fini B345529303PCOM 0 13 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Edge and surface will be flush. Borde y la superficie debe estar a nivel. Le bord et la surface seront à égalité. End View Vista Final Vau Finale...
  • Página 15 Unscrew the to halves of the adjustable foot (5) as shown to attach to the spacer (R). Desenrosque las mitades de la pata ajustable (5) como se muestra al unir los espaciador (R). Dévissez les deux parties du pied réglable (5) comme montré pour fixer à l'espaceur (R). 2-7/8"...
  • Página 16 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345529303PCOM 0 16 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR Finished Edge DESAPRETAR SERRER OUVRIR Borde Acabado Bord Fini B345529303PCOM 0 17 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345529303PCOM 0 18 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 Finished Edge LOCK UNLOCK APRETAR Borde Acabado DESAPRETAR SERRER OUVRIR Bord Fini B345529303PCOM 0 19 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 With someone's help, turn the unit over on its front side as shown. Con la ayuda de alguien, vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra. Avec l'aide d'une autre personne, retournez le meuble sur le devant comme montré. B345529303PCOM 0 20 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 Use nails (19) to attach back panel to top, bottom and partition and screws WARNING (11) to attach to rear legs. Please make sure that the Backs are attached securely. Use clavos (19) para fijar el panel trasero a superior, inferior y partición y All nails must be driven into the parts straight and tornillos (11) para unir a las patas traseras.
  • Página 22 hole agujero trou Option 1; Securely screw (6c) into solid area of the wall as shown. stud Opción 1; montante Firmemente el tornillo (6c) en el área sólida de la pared planche como mostrado. L'option 1; Solidement vis (6c) dans région solide du mur comme montré.
  • Página 23 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 24 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345529303PCOM 0 24 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 25 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B345529303PCOM 0 25 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 26 B345529303PCOM 0 26 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 27 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 28 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345529303PCOM 0 28 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 29 felt surface superficie de filtro surface en feutre B345529303PCOM 0 29 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 30 B345529303PCOM 0 30 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 31 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345529303PCOM 0 31 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 32 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads 15 lbs. shown. Exceeding these load limits could cause sagging, 6.8 kg. instability, product collapse, and/or serious injury. 50 lbs. 22.7 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.