Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5680213PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345680213PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD 5680213PCOM

  • Página 1 5680213PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES partition kick left panel right panel bottom partición cime retroceso panel izquierdo panel derecho fondo panneau gauche cloison dessus fond plaque de poussée panneau droit 35680213030 35680213060 35680213010 35680213020 35680213040 35680000050 front molding 2 side kicks left molding right molding 6 drawer backs...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad.
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A13710 #A11600 Tighten to fully seat. Do not over #A12810 2"...
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345680213PCOM 0 6 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Front edge of side kick (G) flush with front edge of left panel (A). Borde delantero de la patada lateral (G) al ras con el borde delantero del panel izquierdo (A). Rebord avant du coup de côté (G) en affleurement avec le bord avant du panneau de gauche (A).
  • Página 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345680213PCOM 0 8 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Front edge of side kick (G) flush with front edge of right panel (B). Borde delantero de la patada lateral (G) al ras con el borde frontal del panel de la derecha (B). Rebord avant du coup de côté (G) en affleurement avec le bord avant du panneau de droite (B). Angle bracket (9) flush with front edge of right panel (B).
  • Página 10 right surface superficie derecha surface de droite left surface superficie izquierda surface gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Finished Edge Posición correcta de la cerradura de leva. Borde Acabado Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Bord Fini B345680213PCOM 0 10 /31...
  • Página 11 Join together the front, left and right moldings as shown using the dovetail keys (11). You may need to tap the dovetail keys (11) to fully insert. Se unen al frente, las molduras izquierdas y derecha como se muestra usando las teclas de cola de Milano (11). Puede que necesites golpear las teclas de cola de Milano (11) para introducir completamente.
  • Página 12 Dovetail key (11) on bottom. Cola de pato llave (11) en la parte inferior. Queue d'aronde clé (11) sur Surface with holes. le fond. Superficie con agujeros. Surface avec trous. B345680213PCOM 0 12 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345680213PCOM 0 13 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Pilot holes along front edge. Agujeros a lo largo del borde delantero. Trous de guidage le long du bord avant. B345680213PCOM 0 14 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345680213PCOM 0 15 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345680213PCOM 0 16 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345680213PCOM 0 17 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 WARNING Notch location Please make sure that the Backs are attached securely. Ubicación de la muesca All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, Endroit de l'encoche product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 19 Bottom edge will be flush. Borde inferior debe estar a nivel. Bord inférieur est à fleur. B345680213PCOM 0 19 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B345680213PCOM 0 20 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 B345680213PCOM 0 21 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 23 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345680213PCOM 0 23 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 24 7/16" Approx. Note: All 6 drawers will assemble the same way. Nota: Todos los 6 cajones reunirán del mismo modo. Remarque : Tous les 6 tiroirs seront rassembleront de la même manière. B345680213PCOM 0 24 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 25 unfinished surface superficie inacabado surface non fini B345680213PCOM 0 25 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 26 B345680213PCOM 0 26 /31 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 27 hole Option 1; agujero Securely screw (2c) into solid area of trou the wall as shown. Opción 1; stud Firmemente el tornillo (2c) en el área montante sólida de la pared como mostrado. planche L'option 1; Solidement vis (2c) dans région solide du mur comme montré.
  • Página 28 right drawer left drawer cajón derecho cajón izquierdo tiroir droit tiroir gauche 1-1/8" 3/4" 3/4" 1-1/8" Left drawer front overhang greater on left side Right drawer front overhang greater on right than right side on left drawer. side than left side on left drawer. Voladizo delantero en el cajón superior lado Voladizo delantero cajón derecho superior del izquierdo lado derecho sobre el cajón.
  • Página 29 Drawer bracket (4) hole are slotted, if needed loosen screws (8) in drawer brackets (4), make needed adjustments and retighten screws. Agujero de soporte (4) cajón están ranurados, si es necesario aflojar los tornillos (8) en los soportes de cajón (4), hacer los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 30 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 31 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...