Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5527303PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345527303PCOM 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel American Industries 5527303PCOM

  • Página 1 5527303PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES rail carril kick rail retroceso bottom 35527303060 plaque de poussée fondo cime 35527303050 fond dessus 35527303040 35527303030 right panel left panel panel derecho panel izquierdo panneau gauche panneau droit 35527303021 35527303011 2 side skirt 2 falda del lado 2 ceinture latérale 35527303111 right rear molding...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES 4 drawer bottom 4 drawer back 4 cajon inferior 4 cajon trasero 4 fond de tiroir 4 dos du tiroir 35527302160 35527302150 back panel panel trasero panneau arriere K552700000 This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit.
  • Página 5 #A12810 #A11600 #A54220 #A52560 #A11080 #A17300 1" pan head 1-1/4" flat head 3/4" machine screw drawer bracket handle 7/16" flat head soporte del cajón cabeza plano 1-1/4" 1"cabeza redondo el tirón tornillo 3/4" 7/16" cabeza plano support de tiroir poignée 1"...
  • Página 6 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Página 7 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Be sure the connector (7) is positioned as shown before pushing into holes. Esté seguro que el conectador (7) está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. Assurez-vous que le raccord (7) est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva.
  • Página 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini "L" 19a x 4 B345527303PCOM 2 8 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Be sure the connector (7) is positioned as shown before pushing into holes. Esté seguro que el conectador (7) está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
  • Página 10 Finished Edge Borde Acabado "R" Bord Fini 19b x 4 B345527303PCOM 2 10 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 B345527303PCOM 2 11 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini After bolts insert into connectors (7), turn the screw(s) clockwise to lock in place. Después que los pernos son insertados dentro de los conectadores (7), dé vuelta a los tornillos a la derecha para asegurar en el lugar. Après avoir inséré...
  • Página 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Repeat step 6 for fastening the right vertical molding (N) and right rear molding (J) to the right panel (B). Repita el paso 6 para asegurar la moldura vertical derecha (N) y la moldura trasera derecha (J) en el panel derecho (B). Répétez l'étape 6 pour fixer la moulure verticale droite (N) et la moulure arrière droite (J) au panneau droit (B) . ...
  • Página 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7/16" Approx. B345527303PCOM 2 14 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 raw surface LOCK UNLOCK superficie cruda APRETAR DESAPRETAR surface crue SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345527303PCOM 2 15 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345527303PCOM 2 16 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 You may need to loosen the connector (7) to fit the side skirts (K) into place, then retighten them. Usted necesitara aflojar el conector (7) para que encaje el faldón (K) en el lugar, para asegurarlos. Nous suggérons de desserrer le raccord (7) pour adapter les ceintures latérales (K) en place, serrez-les de nouveau par la suite.
  • Página 18 Note: Check to make sure the cabinet is square by measuring diagonally corner to corner as shown. Position the back panel onto the cabinet so the holes in the panel aligns with the holes in the left and right rear moldings, then use the screws (4) and nails (6) to fasten it to the cabinet.
  • Página 19 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini "L" "R" B345527303PCOM 2 20 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 raw surface superficie cruda surface non finie B345527303PCOM 2 21 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 B345527303PCOM 2 22 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 hole agujero trou stud montante montant Top is not shown for clarity. wallboard Le Dessus n'est pas illustré muro pour mieux voir. Option 1; Securely screw (18c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (18c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1;...
  • Página 24 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES Install the drawers into the cabinet. 50 lbs. 22.7 kg. Instalar los cajones en el gabinete. Installez les tiroirs dans l'armoire. roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau 25 lbs. coulisse du cabinet 11.3 kg.