Descargar Imprimir esta página

Frico ADEA Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59
Monter kortet i koplingsboksen til enheten ved å plugge
hakene på den ene siden av kortet inn i sporene på
enhetens plintrekke (6). Deretter festes kortet i forkant
av enheten ved hjelp av en låseskrue (2). OBS! Monter
distansestykket som følger med mellom kortet og
enheten slik at kortet ikke risikerer å bli ødelagt. Kople
viftehastighetene via kablene som er merket 4−6 (5).
Kople effekttrinnene via plint 8 (og 9 ved el-varme)
(1). Kople regulatoren til plintene 10−17 (3) og følerne
til plintene 20−51 (4). Lysdioder som angir spenning,
viftehastighet, effektinnstilling, dørstilling og alarm (7).
Maksstrøm styrekort for plint 4−6 er 4,2 A.
Установите коммутационный блок в отсек завесы
вставив выступы платы блока в отверстия
опорного кронштейна (6). После этого закрепите
блок на передней панели завесы с помощью
винта (2). ВНИМАНИЕ! Установите прилагаемую
проставку между блоком и корпусом завесы во
избежание возможных поломок. Подключите
управление скоростью вентилятора кабелями 4-6
(5). Подключите управление уровнем мощности
через клемму 8 (и 9 для завес с электронагревом)
(1). Соедините регулятор с клеммами 10-17 (3) и
датчики с клеммами 20-51 (4). Лампочки-индикаторы
дают информацию о напряжении, режиме скорости,
уровне мощности, положении двери и отказе (7).
Максимальный ток управления на клеммах 4-6
равен 4,2 A
Monteer het paneel in de aansluitbox van de eenheid
door de haken aan een kant van het paneel in de
sleuven op de klemmenstrook van de eenheid
te steken (6). Bevestig nu het paneel aan de
voorkant van de eenheid met een borgschroef (2).
WAARSCHUWING! Monteer de bijgeleverde pasring
tussen het paneel en de eenheid om beschadiging van
het paneel te voorkomen. Sluit de ventilatorsnelheden
aan via de kabels gemarkeerd met 4-6 (5). Sluit de
vermogenstrappen aan via klem 8 (en 9 voor de
elektrische verwarming) (1). Sluit de regelaar op de
klemmen 10-17 (3) en de sensors op de klemmen
20-51 (4) aan. LED's geven voltage, ventilatorsnelheid,
vermogensinstelling, deurpositie en alarm aan (7). De
max. stroom op het bedieningspaneel voor klem 4-6 is
4,2 A
16
NO
RU
NL
ADEA
Monter le circuit imprimé dans le boîtier de
raccordement du rideau d'air en introduisant les
crochets d'un côté du circuit dans les emplacements du
bornier de l'unité (6). Fixer ensuite le circuit à l'avant du
rideau d'air à l'aide d'une vis de calage (2). ATTENTION
! Monter l'entretoise fournie entre le circuit et le rideau
d'air pour éviter d'endommager le circuit. Connecter
les ventilateurs au moyen des câbles marqués 4-6 (5).
Connecter les niveaux de puissance via la borne 8 (et
9 pour le deuxième étage de puissance) (1). Connecter
le régulateur aux bornes 10-17 (3) et les sondes
aux bornes 20-51 (4). Diodes électroluminescentes
indiquant la tension, la vitesse de ventilation, la
puissance, la position de la porte et l'alarme (7).
'intensité maximale du circuit imprimé pour les bornes
4-6 est de 4,2 A.
Setzen Sie die Steuerkarte in den Anschlusskasten
des Geräts ein, indem Sie die Haken auf der einen
Seite der Karte in die Schlitze im Klemmenrahmen des
Geräts einhaken (6). Befestigen Sie die Karte nun mit
einer Befestigungsschraube an der vorderen Falz des
Geräts (2). ACHTUNG! Bringen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Abstandhalter zwischen der Karte und
dem Gerät an, um eine eventuelle Beschädigung der
Karte auszuschließen. Schließen Sie die Lüfterdrehzahl
über die mit 4-6 markierten Kabel an (5). Schließen
Sie die Leistungsstufen über Anschlussklemme 8 (und
9 bei elektrischer Heizung) an (1). Verbinden Sie die
Regeleinheit mit den Anschlussklemmen 10-17 (3) und
die Fühler mit den Anschlussklemmen 20-51 (4). Die
Steuerkarte verfügt über LEDs, welche die Spannung,
die Lüfterdrehzahl, die Leistungsstufe, die Türposition
und den Alarmzustände anzeigen (7). Die maximale
Stromstärke für die Anschlussklemmen 4-6 auf der
Reglerkarte beträgt 4,2 A.
Monte la placa en la caja de conexiones de la unidad
insertando los ganchos situados a uno de los lados
de la placa en las ranuras de la regleta de bornas de
la unidad (6). A continuación sujete la placa al borde
delantero de la unidad con un tornillo de seguridad (2).
PRECAUCIÓN: coloque el separador suministrado entre
la placa y la unidad para evitar que la placa sufra daños.
Conecte los reguladores de velocidad de ventilación
con los cables marcados 4-6 (5). Conecte las etapas de
potencia a la borna 8 (y 9 en el caso de unidades con
calor eléctrico) (1). Conecte el regulador a las bornas
10-17 (3) y los sensores a las bornas 20-51 (4). La
placa está equipada con pilotos de tensión, velocidad
de ventilación, ajuste de potencia, posición de puerta
y alarma (7). Las bornas 4-6 de la placa de control
admiten una intensidad máxima de 4,2 A.
FR
DE
ES

Publicidad

loading