ENGLISH
1) INSTALLATION INSTRUCTIONS
2) Ready to install self-supporting framework for chute
3) PRECAUTIONS FOR USE (The product guarantee depends on the respect for these rules)
INSTALLATION and START UP
For products delivered with filters, these must be installed in accordance with the instructions.
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully bleed the pipes Recommended operating pressure
according to NF EN 816: 1 to 5 bar.CLEANING
The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned only with
soapy water.Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based products are prohibited
4) Chute framework for P1000 XL hydraulic installation and swivelling control
Chute framework for P1000 XL hydraulic installation and anti-vandalism control
5) Technical characteristics:
- Male feed G3/4"
- 1/4 turn stop cock
- Automatic flow limiter.
- Junction nose for bowl Ø 55
- Pipe and WC drain ring Ø 90/100
6) The framework must be covered with 2 BA13 plates or 1 BA13 plate + tiling.
Max wall thickness: 56 mm
For a 56 to 145 mm wall use the kit Part no. 90741.
7) Laufen chute
8) Porcher chute
9) * To be used in case of not very resistant floor
10) Only for Laufen chute
11) This document is not contractual; we reserve the right to modify the characteristics of our products without notice.
12) PATENTED and REGISTERED MODELS
ITALIANO
1) MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
2) Intelaiatura-supporti autoportanti pronti da posare per dispositivo di scarico
3) PRECAUZIONI D'USO (la garanzia del prodotto è soggetta al rispetto delle presenti norme)
MONTAGGIO e MESSA IN SERVIZIO
Per quanto riguarda i prodotti consegnati con dei filtri, questi devono essere tassativamente montati in conformità
a quanto riportato sulle istruzioni.
Prima della messa in servizio dei rubinetti, indipendentemente dal tipo,
è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell'acqua
(teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore).Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
PULIZIA
Pulire il rivestimento cromato delle rubinetterie PRESTOesclusivamente con acqua saponata.
Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi, acidi, alcalini o contenenti ammoniaca.
MANUTENZIONE
Non ingrassare mai il meccanismo interno, in particolare le calotte e i giunti della
4) Intelaiatura di supporto dispositivo di scarico per montaggio P1000 XL idraulico e comando oscillante,
Intelaiatura di supporto dispositivo di scarico per montaggio P1000 XL idraulico e comando antivandalismo, Rif. 18545
5) Caratteristiche tecniche:
- Alimentazione maschio G3/4"
- Rubinetto d'arresto ¼ di giro
- Riduttore di portata automatico.
- Giunto per vasca Ø 55
- Condotto e manichetta di scarico WC Ø 90/100
6) L'intelaiatura di supporto deve essere ricoperta da 2 piastre di BA13 o da 1 piastra di BA13 + pavimentazione.
Spessore massimo del muro: 56 mm
Per muro da 56 a 145 mm, utilizzare il kit Rif. 90741.
7) Dispositivo di scarico laufen
8) Dispositivo di scarico porcher
9) * Da utilizzare in caso di pavimento poco resistente
10) Esclusivamente per dispositivo di scarico laufen
11) Questo documento non è contrattuale; ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristhe dei nostri prodotti,
senza necessità di preavviso.
12) MODELLI BREVETTATI e DEPOSITATI
Part no. 18544
Part no. 18545
valvola.
Rif. 18544