Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

per modulo aspirante
mod. JOLLY - mod. JOLLY Contact

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sistem-Air JOLLY

  • Página 1 JOLLY - mod. JOLLY Contact...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.2 - Luogo d'installazione .................12 4.3 - Spazi di installazione .................12 4.4 - Tipologie di installazione..............1 2 4.5 - Installazione su muri con scatola JOLLY BOX ......... 13 4.6 - Installazione su muri senza scatola JOLLY BOX......15 4.7 - Collegamento elettrico ..............20 5 Uso del modulo aspirante 5.1 - Utilizzo del modulo aspirante ............21...
  • Página 4: Informazioni Generali

    1 - INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Utilizzo del manuale Il manuale di istruzione per moduli aspiranti JOLLY e JOLLY CONTACT è un documento redatto dal costruttore ed è parte integrante del modulo aspirante. Nel caso in cui l'apparecchio venga rivenduto, regalato o affittato ad altri, il manuale di istruzioni dovrà...
  • Página 5: Targhetta Di Identificazione

    In caso di necessità rivolgersi esclusivamente al Servizio Assistenza del Costruttore o ad un Centro Autorizzato, citando sempre i dati riportati nella targhetta di identificazione ed il numero di matricola del modulo aspirante. Servizio Assistenza Costruttore Centro Assistenza Autorizzato Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 6: Apertura E Trasporto Dell'iMballo

    Trasportare il modulo aspirante ancora imballato in prossimità del luogo di installazione seguendo le indicazioni riportate sull'imballo. Le limitate dimensioni di ingombro ed il peso contenuto non richiedono particolari sistemi di movimentazione. Se necessario, utilizzare un carrello di trasporto oppure farsi aiutare da un'altra persona. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 7: Apertura Dell'iMballo

    Aprire l'imballo, estrarre il modulo aspirante ed adagiarlo sul pavimento in posizione orizzontale. Estrarre dall'imballo tutti gli accessori presenti e smaltire l'imballo in polistirolo in conformità delle leggi vigenti in materia. ATTENZIONE!= Conservare la fascia di cartone Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 8: Verifica Dotazione Accessori

    4 - N°1 spugna per collegamento a scatola JOLLY BOX o a prolunga per scarico aria. 5 - N° 6 viti Ø 3x35 per fissaggio modulo aspirante a scatola JOLLY BOX o a muro. 6 - N° 10 viti Ø 3x14 per fissaggio cornice a modulo aspirante.
  • Página 9: Descrizione Del Modulo Aspirante

    L 'a t t iv a z io n e de l m o du lo a s p ir a n te a v v i en e ne l s e gu e nt e m o do : - Mod. JOLLY: premendo il pulsante di accensione posto sul pannello comandi del modulo aspirante.
  • Página 10: Uso Previsto E Non Previsto

    3.3 Conformità alle Direttive Comunitarie I moduli aspiranti SISTEM-AIR modello "JOLLY" e "JOLLY CONTACT", trattatI in questo manuale, sono conformi alle seguenti Direttive Comunitarie: 98/37/CEE - Direttiva Macchine (ex 89/392/CEE)
  • Página 11: Caratteristiche Costruttive

    Manuale d'installazione, uso e manutenzione 3.6 Caratteristiche costruttive (vedi figura) I moduli aspiranti monofase per il settore civile della Linea JOLLY si suddividono in due categorie: Linea JOLLY Linea JOLLY CONTACT Le due linee di prodotti hanno la stessa potenza motore, la stessa tecnologia costruttiva e le medesime prestazioni.
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    Manuale d'installazione, uso e manutenzione 3.7 Caratteristiche tecniche (vedi figura e tabella) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 13: Descrizione Pannello Comando

    2 - PULSANTE DI ACCENSIONE (jolly) PULSANTE DI MESSA IN TENSIONE (Jolly Contact) (Per Mod. JOLLY): Premendo il pulsante si illumina di rosso e il modulo entra in funzione cominciando ad aspirare. (Per Mod.JOLLY CONTACT): Premendo il pulsante si illumina di rosso e l'apparecchio viene messo in tensione.
  • Página 14: Installazione

    4.4 Tipologia di installazione Esistono due tipologie di installazione: - Installazione su muri con scatola "JOLLY BOX" (art. 8500.0) preinstallata. - Installazione su muri senza scatola "JOLLY BOX" (case finite). Le due sequenze di installazione sono descritte nei due paragrafi successivi.
  • Página 15: Installazione Su Muri Con Scatola Jolly Box

    Manuale d'installazione, uso e manutenzione 4.5 Installazione su muri con scatola "Jolly Box" (art 8500.0) preinstallata. (Se presente) Togliere il coperchio di protezione dalla scatola JOLLY BOX, svitando le 6 viti di fissaggio. ( 2 ) ( 1 ) Inserire la spugna (1) nella sede tonda (2) della scatola Jolly Box.
  • Página 16 Manuale d'installazione, uso e manutenzione Avvitare il modulo Jolly alla parete N°6 Ø 3 x 35 mm utilizzando ESCLUSIVAMENTE le 6 viti Ø 3 x 35 mm in dotazione nella confezione. N°10 Ø 3 x 14 Avvitare la cornice al modulo Jolly utilizzando ESCLUSIVAMENTE le 10 viti Ø...
  • Página 17: Installazione Su Muri Senza Scatola Jolly Box

    Manuale d'installazione, uso e manutenzione 4.6 Istallazione su muri senza scatola "JOLLY BOX" ATTENZIONE: prima dell'installazione leggere attentamente i consigli di installazione ai paragrafi 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 Prendere la fascia di cartone dell'imballo. Ritagliare con delle forbici il profilo lungo la linea tratteggiata, per ottenere la DIMA DI TRACCIATURA.
  • Página 18: Importante

    Ø 90, utilizzando una punta a tazza Ø 90. IMPORTANTE: Se possibile, si consiglia di allargare il foro per metà della sua Ø 90 profondità dall'interno del locale e per la restante metà dall'esterno del locale. Sede per apparecchio Jolly completata. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 19 90° 90° Tracciare con una matita i 6 fori che andranno eseguiti per il fissaggio del modulo. Togliere il modulo Jolly dalla sede ed eseguire i N°6 fori precedentemente segnati. N°6 Eseguire fori idonei in base al tipo di muro da forare ed al tipo di tassello da utilizzare.
  • Página 20 Manuale d'installazione, uso e manutenzione Posizionare il modulo Jolly nella sua sede, infilando il prolungamento nel foro Ø 90 e facendo attenzione al posizionamento del cavo elettrico. N°6 Ø 3 x 35 mm Avvitare il modulo Jolly alla parete utilizzando ESCLUSIVAMENTE le 6 viti Ø...
  • Página 21 Inserire il contenitore sacchetto. Applicare lo sportello copertura contenitore sacchetto, inserendo le due guide inferiori nelle fessure della cornice. Spingere lo sportello verso la cornice, fino a sentire lo scatto dei due ganci superiori. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 22: Collegamento Elettrico

    Per eseguire l'operazione procedere nel seguente modo (vedi figura sotto) 1 - Collegare i fili di alimentazione L - N ai morsetti 1 e 2, come indicato in figura (vedi sotto). 230V 1.5 mm 230V IPX 2 Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 23: Uso Del Modulo Aspirante

    Montare sull'impugnatura del tubo flessibile l'accessorio di pulizia idoneo all'utilizzo che se ne vuol fare. Inserire l'altra estremità del tubo flessibile nel punto presa sull' apparecchio, facendo attenzione alla guida di corretto posizionamento tra tubo e apparecchio. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 24: Accensione Del Modulo Aspirante

    La lampadina rossa presente al suo interno si accende. (PER MODELLO JOLLY) La centrale si avvia e comincia l'aspirazione (PER MODELLO JOLLY CONTACT) Il pulsante di accensione rosso si illumina, a conferma che l'impianto è stato posto in tensione. SOLO per MODELLO JOLLY CONTACT Premere in posizione "I"...
  • Página 25: Manutenzione

    I moduli aspiranti JOLLY e JOLLY CONTACT hanno un sistema interno di controllo per la manutenzione. In particolare, attraverso una lampada spia rossa posta sul fronte modulo, viene segnalato quando il sacchetto delle polveri è...
  • Página 26: Sostituzione Sacchetto Raccolta Polveri

    6.2 Sostituzione sacchetto raccolta polveri Aprire lo sportello superiore. Fermare in posizione aperta lo sportello superore. Premere verso il basso i 2 ganci chiusura sportello inferiore. Togliere lo sportello inferiore. Sfilare il contenitore polveri dalla sua sede. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 27 Accertarsi che il sacchetto non fuoriesca al di sotto del contenitore! Assicurarsi che il contenitore sia in corretta posizione e che la membrana del sacchetto sia in presa sul bocchettone, facendo un leggero movimento verticale di tutto il contenitore. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 28 Manuale d'installazione, uso e manutenzione Applicare lo sportello di copertura per il contenitore sacchetto, inserendo le due guide inferiori nelle fessure della cornice. Spingere lo sportello verso la cornice, fino a sentire lo scatto di entrambi i ganci di chiusura. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 29: Riparazioni

    8.1 Elenco ricambi È buona norma procurarsi per tempo quei ricambi soggetti a più rapida usura. Per garantire l'ottimale e duraturo funzionamento della centrale aspirante si raccomanda l'utilizzo esclusivo di ricambi originali SISTEM-AIR di seguito elencati. Descrizione Quantità Codice ricambio...
  • Página 30: Malfunzionamenti

    Premere il pulsante di del modulo è spento accensione Il tubo elettrificato è inserito Inserire correttamente il male (solo Jolly Contact) tubo elettrificato nella sede È intervenuta la protezione Attendere qualche minuto termica del motore affinchè il motore si raffreddi Si è...
  • Página 31 4.1 - Safety Measures ................12 4.2 - Place of Installation ................12 4.3 - Installation Surface ................12 4.4 - Installation Options ................12 4.5 - Wall Fitting with JOLLY BOX ...............13 4.6 - Wall Fitting without JOLLY BOX ........15 4.7 - Electrical Connection ...............20 How to use the Suction Unit 5.1 - Use of the Suction Unit ..............21...
  • Página 32: General Information

    1 - GENERAL INFORMATION 1.1 How to get through the user guide correctly The user guide of JOLLY and JOLLY CONTACT suction units is a fundamental document issued by the manufacturer, and must be considered an integral part of the suction unit.
  • Página 33: Identification Plate

    For any technical information you may need, call the Producer s Technical Service or Authorized Center. Always specify the technical data indicated on the identification plate as well as the serial number of the suction unit. Technical Service Provider Authorized Technical Assistance Center Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 34: Unpacking And Handling

    Considering the small size and the limited weight, no special handling/transport means are to be considered essential. If necessary, use a trolley to move the unit or ask somebody to help you. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 35 Take out all the accessories contained in the cardboard box and dispose the packing material in compliance with the relevant provisions in force. ATTENTION !: Keep the cardboard stripe. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 36: Control Of The Accessories

    4 - N° 1 sponge for connection to JOLLY BOX casing or to air exhaust extension. 5 - N° 6 Ø 3x35 screws for fixing the suction unit to JOLLY BOX casing or to wall. 6 - N° 10 Ø 3x14 screws for fitting the frame to the suction unit.
  • Página 37: Description Of The Suction Unit

    To start the suction unit: Mod. JOLLY: press the start key on the control panel of the suction unit. Mod. JOLLY CONTACT: 1)Fit the coupling of the electrified hose into the special housing of the suction unit.
  • Página 38: Allowed And Restricted Use

    Installation, use and maintenance guide 3.2 Allowed and restricted use SISTEM-AIR suction unit models «JOLLY » and « JOLLY CONTACT » have been especially designed for wall installation to remove dust, small-sized solid bits and pieces and dry materials. The suction units have not been designed to remove textile stuffs, large-sized bits and pieces, burning and hot materials.
  • Página 39: Construction Features

    Installation, use and maintenance guide 3.6 Construction features (see picture) The single-phase suction units for the civil sector included in the JOLLY product line can be divided in two main categories: JOLLY Line JOLLY CONTACT Line The two product lines, equipped with the same motor power, feature the same construction technology and grant the same performances.
  • Página 40: Technical Features

    Installation, use and maintenance guide 3.7 Technical features (see picture and table) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 41: Control Panel Description

    2 - START KEY (Jolly) PLUG-IN KEY (Jolly Contact) (Mod. JOLLY): Press the key: it switches on (red color) when the suction unit has been activated and the unit starts operating (Mod. JOLLY CONTACT): Press the key: it switches on (red color) when the suction unit is plugged.
  • Página 42: Installation

    4.4 Installation options Consider two different installation options: - wall fitting with pre-installed JOLLY BOX casing (item number 8500.0). - wall fitting without JOLLY BOX casing (finished houses). The two following paragraphs illustrate the two different installation sequences.
  • Página 43 Installation, use and maintenance guide 4.5 Wall fitting with pre-installed JOLLY BOX casing (item number 8500.0) (If installed) remove the protection cover of the JOLLY BOX casing by unscrewing the 6 locking screws. ( 2 ) ( 1 ) Insert the sponge (1) in the round housing (2) of the Jolly Box casing.
  • Página 44 Installation, use and maintenance guide Put the Jolly suction unit to the wall; use ONLY the 6 Ø 3x35 mm screws delivered with the suction unit. N°6 Ø 3 x 35 mm N°10 Ø 3 x 14 Screw the special frame to the Jolly suction unit;...
  • Página 45: Wall Fitting Without Jolly Box

    Installation, use and maintenance guide Wall fitting without JOLLY BOX casing (finished houses) ATTENTION: before installing, read carefully the installation instructions detailed in paragraphs 4.1, 4.2, 4.3 and 4.4. Cut the edge of the cardboard stripe; use a pair of scissors and carefully follow the dotted line.
  • Página 46 Use an angle grinder (shown in the picture) to drill accurately. Make a hole in the wall for the housing of the Jolly suction unit. IMPORTANT: Depth of the housing: 15 cm Enlarge to Ø 90 the Ø 10 hole Ø...
  • Página 47 Installation, use and maintenance guide Put the Jolly suction unit into the housing, position it on the wall and check the correct perpendicularity with reference to the floor. 90° 90° Use a pencil and draw the position of the six holes to be drilled for fixing the suction unit to the wall.
  • Página 48 Installation, use and maintenance guide Arrange the Jolly unit in the housing and fit the extension in the Ø 90 hole by paying great attention to cable position. Fix the Jolly suction unit to the wall. N°6 Ø 3 x 35 mm Use ONLY the 6 Ø...
  • Página 49 A weak click confirms the correct assembly. Arrange the dust bag container. Arrange the lower cover by positioning the two guides in the slots of the frame. Push gently the cover towards the frame until the two upper hooks engage. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 50: Electrical Connection

    Follow the instructions to carry out this operation correctly (see picture below). 1 - Connect the power supply cables L - N to terminals 1 and 2, as shown in picture (see below). 230V 1.5 mm 230V IPX 2 Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 51: How To Use The Suction Unit

    Fit the opposite end of the hose in the suction inlet; pay attention to the correct position of the guide between the hose and the unit. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 52: Starting Of The Suction Unit

    (JOLLY CONTACT MODEL) The red start push-button switches on and confirms that the suction unit is plugged to the power supply. JOLLY CONTACT MODEL ONLY Move to I the switch at the end of the electrified hose. The suction unit switches on and starts hoovering.
  • Página 53: Maintenance

    In order to keep the system perfectly operating and to avoid possible mechanic trouble, the user must overhaul the whole system at precise time intervals. The JOLLY and JOLLY CONTACT suction units are equipped with a maintenance control system. In particular, the system indicates when the dust bag must be replaced by means of a red led assembled on the front side of the suction unit.
  • Página 54 6.2 Replacement of the dust bag Lift the upper cover. Stop the upper cover in open position. Press the two closing hooks of the lower cover downwards. Remove the lower cover . Detach the dust bag from the housing Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 55 Check that the dust bag does not appear under the container! Check if the bag is correctly positioned and the bag fitting perfectly suits the pipe union by gently moving the whole container perpendicularly. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 56 Installation, use and maintenance guide Reassemble the cover of the dust bag by fitting the two lower guides into the small cavities on the frame. Press the cover towards the frame until the two closing hooks engage. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 57: Servicing

    Quantity Spare Part Code Suction Unit Model Dust bag package 1 pack. 8402.0 - Jolly (5 dust bags) - Jolly Contact Motor protection 8406.0 - Jolly filter - Jolly Contact 9 - DISMANTLING AND DISPOSAL General instructions When dismantling the suction system, dispose appropriately of used parts or material, which could endanger human health or well-being as well as the environment if handled improperly.
  • Página 58: Technical Problems

    The start push-button of the Press the start push-button unit is not activated The electrified hose is plugged Plug correctly the electrified incorrectly (Jolly Contact only) hose in the housing The thermal relay of the motor Allow several minutes for triggers...
  • Página 59 4.2 - Emplacement ..................1 2 4.3 - Espace d’installation................12 4.4 - Typologies d‘installation ..............12 4.5 - Installation dans le mur avec boîtier JOLLY BOX ......13 4.6 - Installation dans le mur sans boîtier JOLLY BOX ......15 4.7 - Connexion électrique ................20 5 Utilisation de l’unité...
  • Página 60: Remarques Générales

    1 - REMARQUES GÉNÉRALES 1.1 Utilisation du manuel Le manuel d’instruction pour unités d’aspiration JOLLY et JOLLY CONTACT est un document, rédigé par le constructeur, qui se fait partie intégrante de l’unité d’aspiration. En cas de revente, location ou cession à un tiers, le manuel devra être remis au nouvel utilisateur ou propriétaire avec l’emballage originale de l’unité...
  • Página 61: Plaque D'iDentification

    Constructeur ou à un Centre Autorisé. Le cas échéant, communiquez toujours les détails techniques indiqués sur la plaque d'identification et le numéro de série de l’unité d'aspiration. Service de Support Technique du Constructeur Centre Assistance Technique Autorisé Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 62: Ouverture Carton Et Transport

    Attendu les dimensions limitées et le poids contenu, des systèmes de transport particuliers ne sont pas considérés indispensables. Si nécessaire, transportez l’unité d’aspiration à l'aide d'un chariot ou demandez l'aide de quelqu'un. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 63 Ouvrez le carton, saisissez l’unité d’aspiration et posez-la sur le plancher en position horizontale. Enlevez tous les accessoires contenus dans l'emballage et mettez au rebut l'emballage en polystyrène conformément aux dispositions en vigueur. ATTENTION!: Gardez la bande en carton. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 64: Contrôle Des Accessoires

    • 4 - N° 1 mousse-éponge pour couplage au boîtier JOLLY BOX ou à rallonge pour échappement d’air • 5 - N° 6 vis Ø 3x35 pour fixer l’unité d’aspiration au boîtier JOLLY BOX ou au mur • 6 - N°10 vis Ø 3x14 pour fixer l’encadrement à l’unité d’aspiration •...
  • Página 65: Description De L'uNité D'aSpiration

    éjecter l’air d’aspiration et les micropoussières. Pour la mise en marche de l’unité d’aspiration: - Mod. JOLLY: il faut appuyer sur le bouton de mise en marche assemblé sur le tableau de contrôle de l’unité d’aspiration - Mod. JOLLY CONTACT: positionnez sur " I " l’interrupteur sur la poignée du flexible électrifié...
  • Página 66: Utilisation Prévue Et Restrictions D'uTilisation

    3.3 Conformité aux Réglementations Communautaires Les unités d'aspiration SISTEM-AIR modèles «JOLLY» et «JOLLY CONTACT» qui font l'objet de ce manuel d'utilisation répondent aux dispositions des Directives Européennes indiquées ci-dessous: 98/37/CEE –...
  • Página 67: Caractéristiques De Construction

    Manuel d’installation, utilisation et entretien 3.6 Caractéristiques de construction (voir illustration) Les unités d'aspiration monophasées pour le secteur civil de la Ligne JOLLY peuvent être divisées en deux catégories principales: • Ligne JOLLY • Ligne JOLLY CONTACT A parité de puissance-moteur, les deux lignes de produit sont fondées sur la même technologie de construction et offrent les mêmes performances.
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’installation, utilisation et entretien Caractéristiques techniques (Voir illustration et tableau) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 69: Description Tableau De Contrôle

    • 2 - BOUTON DE DEMARRAGE (JOLLY) BOUTON-POUSSOIR DE MISE EN TENSION (JOLLY CONTACT) (Pour Mod. JOLLY): Appuyez sur le bouton-poussoir: il s’allume (en couleur rouge) et l’unité est activée et commence à aspirer. (Pour Mod. JOLLY CONTACT): Appuyez sur le bouton-poussoir: il s’allume (en couleur rouge) et l’unité...
  • Página 70: Installation

    4.4 Typologies d‘installation Il faut considérer deux différentes typologies d’installation: - Installation dans le mur avec boîtier JOLLY BOX (art. 8500.0) pré installé. - Installation dans le mur sans boîtier JOLLY BOX (maisons finies). Vous trouvez deux différentes séquences d’installation dans les deux paragraphes ci- après.
  • Página 71: Installation Dans Le Mur Avec Boîtier Jolly Box

    Manuel d’installation, utilisation et entretien Installation dans le mur avec boîtier JOLLY BOX (art. 8500.0) pré installé (Si installé) enlevez le couvercle de protection du boîtier JOLLY BOX en dévissant les 6 vis de fixation. ( 2 ) ( 1 ) Insérez la mousse-éponge (1) dans...
  • Página 72 Manuel d’installation, utilisation et entretien Vissez l’unité Jolly à la paroi en utilisant N°6 Ø 3 x 35 mm EXCLUSIVEMENT les 6 vis Ø 3 x 35 mm fournies dans l’emballage. N°10 Ø 3 x 14 Vissez l’encadrement à l’unité Jolly en utilisant EXCLUSIVEMENT les 10 vis Ø...
  • Página 73: Installation Dans Le Mur Sans Boîtier Jolly Box

    Manuel d’installation, utilisation et entretien Installation dans le mur sans boîtier JOLLY BOX (maisons finies) ATTENTION: avant l’installation, lisez attentivement les conseils détaillés aux paragraphes 4.1, 4.2, 4.3 et 4.4. Coupez le bord de la bande en carton de l’emballage en utilisant des ciseaux et suivant la ligne en tirets.
  • Página 74: Important

    à Ø 90, en utilisant un foret Ø 90. IMPORTANT : Agrandissez, si possible, le trou pour moitié de sa profondeur en agissant de l’intérieur vers l’extérieur Ø 90 et vice-versa pour l’autre moitié. Logement fini pour unité Jolly. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 75 Manuel d’installation, utilisation et entretien Installez l’unité Jolly à l’intérieur du logement, adossez-le au mur, et vérifiez la verticalité par rapport au plancher. 90° 90° Dessinez à l’aide d’un crayon les 6 trous de perçage pour fixer l’unité à la paroi.
  • Página 76 Ø 90, prêtant attention à la position du câble électrique. N°6 Ø 3 x 35 mm Vissez l’unité Jolly à la paroi. Utilisez EXCLUSIVEMENT les 6 vis Ø 3 x 35 mm fournies dans l’emballage.
  • Página 77 été effectué correctement. Insérez le bac du sac à poussières. Pour appliquer le couvercle inférieur, insérez les deux guides dans les cavités de l’encadrement. Poussez doucement le couvercle vers l’encadrement jusqu’à l’enclipsage des deux crochets supérieurs. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 78: Connexion Électrique

    Pour effectuer cette opération, suivez les instructions suivantes (voir figure) • 1 - Connectez les fils de l’alimentation L - N aux bornes 1 et 2 comme indiqué dans l’illustration 1 (voir ci-dessous). 230V 1.5 mm 230V IPX 2 Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 79 Assemblez sur la poignée du flexible l’accessoire souhaité pour les opérations de nettoyage que vous envisagez. Accrochez l’autre bout du flexible à la prise de l’unité d’aspiration; contrôlez la position correcte de la guide entre le flexible et l’unité. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 80: Mise En Marche De L'uNité D'aSpiration

    Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Une lampe-témoin rouge s'allume à l'intérieur. (POUR MODELE JOLLY) L’unité d’aspiration démarre et commence à aspirer (POUR MODELE JOLLY CONTACT) Le bouton-poussoir de démarrage rouge s’allume et confirme que l’unité d’aspiration est branchée au courant. MODELE JOLLY CONTACT SEULEMENT Positionnez sur “I”...
  • Página 81: Entretien

    état de marche et pour ne pas l'endommager. Les unités d’aspiration JOLLY et JOLLY CONTACT sont équipées d'un système qui en contrôle l’entretien. En particulier, grâce à une lampe témoin de couleur rouge positionnée sur la face avant de l’unité...
  • Página 82: Remplacement Du Bac À Poussières

    6.2 Remplacement du bac à poussières Ouvrez le couvercle supérieur. Laissez le couvercle supérieur en position "ouvert ". Pressez vers le bas les deux crochets de fermeture du couvercle inférieur. Enlevez le couvercle inférieur. Déboîtez le bac à poussières du logement. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 83 Le sac à poussières ne doit pas dépasser en dessous du bac ! Contrôlez que le bac soit correctement positionné et que l’entrée du sac soit correctement emboîté par un léger mouvement vertical du bac entier. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 84 Manuel d’installation, utilisation et entretien Repositionnez le couvercle inférieur en accrochant les deux guides inférieures dans les cavités de l’encadrement. Poussez le couvercle vers l’encadrement jusqu’à Zenclipsage des deux crochets de fermeture. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 85: Interventions

    8.1 Liste des pièces de rechange Il est préférable de stocker préalablement les pièces de rechange. Afin de garantir un fonctionnement optimal de l’unité d'aspiration, on conseille d'utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine SISTEM-AIR détaillées ci-dessous. Code pièce Modèle unité...
  • Página 86: Problèmes Techniques

    Flexible électrifié mal emboîté Emboîtez le flexible électrifié (Jolly Contact seulement) dans son logement de façon correcte La protection thermique du Contrôlez l’état du flexible et moteur est déclenchée des accessoires et...
  • Página 87 4.3 - Platzbedarf..................1 2 4.4 - Installationsweisen................12 4.5 - Installation mit Montageschachtel JOLLY BOX........ 13 4.6 - Installation ohne Montageschachtel JOLLY BOX ......15 4.7 - Elektrische Verbindungen ..............20 5 Benützung des Absauggeräts 5.1 - Benützung des Absauggeräts............21 5.2 - Inbetriebnahme des Absauggeräts ...........
  • Página 88: Allgemeine Informationen

    Während des Reinigungsvorgangs dürfen die Absaugdüsen nicht mit irgendwelchen Körperteilen in Kontakt kommen. Wird das Gerät nicht verwendet ist es abzuschalten. Im Falle des JOLLY CONTACT ist bei Nicht-Benutzung auch zu verhindern, dass er unter Spannung steht. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 89: Identifikationsplakette

    Sollte es notwendig sein, wenden Sie sich bitte ausschließlich an den Kundendienst des Herstellers, oder an eine autorisierte Servicestelle. Wird der Kundendienst in Anspruch genommen, sind die Daten der Identifikationsplakette und die Matrikelnummer des Absauggeräts anzugeben. Kundendienst des Herstellers Autorisierte Servicestelle Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 90: Handhabung Und Transport

    Das Gerät im Sinne der auf der Packung abgedruckten Anweisungen verpackt zum Installationspunkt bringen. Durch das geringe Gewicht und die geringen Abmessungen sind keine besonderen Hilfsmittel zur Handhabung nötig. Wenn absolut nötig tut eine Sackkarre gute Dienste oder aber man erbittet die Hilfe einer weiteren Person. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 91: Öffnen Der Packung

    Handbuch. Das Schutzgehäuse abnehmen und das Gerät horizontal auf den Boden stellen. Alle vorhandenen Zubehörteile aus dem Gehäuse entnehmen und die Polystyrolteile im Sinne der geltenden Gesetzgebung entsorgen. ACHTUNG: Die Kartonmanschette unbedingt aufbewahren! Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 92: Kontrolle Der Zubehörteile

    4 - N° 1 Schaumstoffmanschette zur Verbindung mit der Montageschachtel JOLLY BOX oder mit dem Abluft-Verlängerungsrohr. 5 - N° 6 Schrauben Ø 3x35 mm zur Befestigung des Absaugmoduls an der JOLLY BOX oder an der Mauer. 6 - N°10 Schrauben Ø 3x14 mm zur Befestigung des Abdeckrahmens am Absaugmodul.
  • Página 93: Beschreibung Des Absauggeräts

    In Betrieb genommen werden die Geräte wie folgt: - Mod. JOLLY: Ein-/Aus-Schalter auf der Steuertafel des Moduls betätigen - Mod. JOLLY CONTACT: Netzschalter auf der Steuertafel des Moduls und dann den Schalter auf dem Handgriff mit integrierter Steuerleitung auf | stellen.
  • Página 94: Einsatzmöglichkeiten

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung Einsatzmöglichkeiten Bei den Absauggerät JOLLY und JOLLY CONTACT von SISTEM AIR handelt es sich um ortsfeste, mittels Unterputzmontage zu installierende Staubsaugsysteme. Sie wurden konzipiert um ausschließlich Staub, Feststoffe geringen Ausmaßes und trockene Materialien abzusaugen. Sie sind nicht geeignet um Textilien oder Gewebe, schweres oder heißes, bzw.
  • Página 95: Bauliche Besonderheiten

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung 3.6 Bauliche Besonderheiten (Siehe Skizze) Es gibt zwei Kategorien von einphasigen Absauggerät der Serie JOLLY für den privaten Gebrauch: Serie JOLLY Serie JOLLY CONTACT Beide Serien haben die gleichen baulichen und technischen Merkmale, die selbe Leistung und die selbe Motorenstärke.
  • Página 96: Technische Charakteristiken

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung 3.7 Technische Charakteristiken (Siehe Skizze und Tabelle) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 97: Beschreibung Der Steuertafel

    Träge Motorsicherung 10A 250V zum Schutz des Geräts. 2 - EIN-/AUS-SCHALTER (JOLLY) NETZSCHALTER (JOLLY CONTACT) (Bei Mod. Jolly): Bei Betätigung des Netzschalters leuchtet die rote Kontrolllampe auf und der Saugvorgang beginnt. (Bei Mod. Jolly Contact): Bei Betätigung des Netzschalters leuchtet die rote Kontrolllampe auf.
  • Página 98: Installation

    Dies erleichtert den Wechsel der Staubbeutel und eventuelle Wartungseingriffe. 4.4 Installationsweisen Grundsätzlich gibt es zwei Möglichkeiten das Absauggerät zu installieren: - Unterputzmontage mit Montageschachtel JOLLY BOX (Art. 8500.0), die während der Bauphase eingelassen wird. - Unterputzmontage ohne Montageschachtel, bei Installation in bereits besehenden Gebäuden.
  • Página 99: Installation Mit Montageschachtel Jolly Box

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung 4.5 Installation mit bauseitig eingelassener Montageschachtel Jolly Box (Art. 8500.0) Sofern noch vorhanden, die Schutzabdeckung der Jolly Box durch Entfernen der 6 Schrauben abnehmen. ( 2 ) ( 1 ) Die Schaumstoffmanschette in die runde Aussparung der Jolly Box einlegen.
  • Página 100 Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung Das Jolly Absauggerät ausschließlich N°6 Ø 3 x 35 mm mittels der im Lieferumfang enthaltenen 6 Schrauben Ø 3 x 35 mm an der Wand befestigen. N°10 Ø 3 x 14 Den Abdeckrahmen am Absauggerät befestigen.
  • Página 101: Installation Ohne Montageschachtel Jolly Box

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung 4.6 Installation ohne Montageschachtel Jolly Box ACHTUNG: Vor Beginn der Installation, die Hinweise in den Kapiteln 4.1, 4.2, 4.3 und 4.4 aufmerksam lesen. Die Installationsschablone mit einer Schere entlang der gestrichelten Linie aus der Kartonmanschette der Verpackung herausschneiden.
  • Página 102 Das Bohrloch mit 10 mm Durchmesser Ø 90 mit einer Lochsäge auf 90 mm erweitern. WICHTIG: Es wird empfohlen das Loch zur Hälfte von der Innenseite und zu Hälfte von der Außenseite Ø 90 auszuschneiden. Die Nische für das Jolly-Absauggerät ist fertig. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 103 Acht geben, dass die Austrittsöffnung frei bleibt. ACHTUNG: Bei besonders dicken Außenmauern art. 8510.0 könnte ein Verlängerungsstück nicht reichen. In diesem Falle so viele Verlängerungsstücke aufeinander aufstecken, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Die Verkabelung vornehmen (Siehe Kapitel 4.7) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 104 Mauerniveau kappen und mit einem Schutzgitter abdecken. N°10 Ø 3 x 14 Den Abdeckrahmen am Absauggerät befestigen. Dazu sind ausschließlich die 10 Schrauben mit Ø 3 x 14 mm zu verwenden, die im Lieferumfang enthalten sind. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 105 Geräusch zu hören, sitzt die Klappe korrekt. Den Staubbeutelbehälter einführen und die untere Klappe anbringen. Dazu wird die Klappein zwei Schlitze am unteren Rand des Abdeckrahmens eingeführt. Die Klappe verschließen, indem Sie zum Rahmen hin gedrückt wird, bis man die Verschlusshaken einrasten hört. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 106: Elektrische Verbindungen

    Verkabelung des Geräts zurückzuführen sind. Für eine normgerechte Verkabelung ist folgendermaßen vorzugehen (Siehe nachstehende Skizze) 1 - Die zwei Adern des Kabels L N jeweils an die Klemmen 1 und 2 wie unten angegeben anschließen. 230V 1.5 mm 230V IPX 2 Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 107: Benützung Des Absauggeräts

    Danach die Klappe loslassen (B) und soweit nach oben drücken bis Sie in geöffneter Position einrastet (C). Am Verbindungsstück des Schlauches jenes Zubehörteil aufstecken, das für den beabsichtigten Reinigungsvorgang passend ist. Das andere Ende des Schlauches in den Ansaugstutzen am Gerät einführen und auf korrekten Sitz des Verbindungsteils achten. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 108: Inbetriebnahme Des Absauggeräts

    Die darin integrierte rote Kontrolllampe leuchtet auf. (BEI MODELL JOLLY) Das Gerät arbeitet und der Reinigungsvorgang kann beginnen (BEI MODELL JOLLY CONTACT) Den Netzschalter betätigen. Die darin integrierte Kontrolllampe leuchtet auf und signalisiert, dass das Gerät betriebsbereit ist. NUR BEI MODELL...
  • Página 109: Wartung

    Damit das Gerät immer effizient bleibt und um größeren mechanischen Schäden vorzubeugen, sind, unter Berücksichtigung der totalen Einsatzzeit, von Zeit zu Zeit Wartungsarbeiten vorzunehmen. Die Modelle JOLLY und JOLLY CONTACT sind diesbezüglich mit einem integrierten Kontrollsystem ausgestattet. So signalisiert das Gerät durch eine rote Kontrollleuchte zum Beispiel, wann der Staubbeutel auszuwechseln ist.
  • Página 110: Austausch Des Staubbeutels

    Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung 6.2 Austausch des Staubbeutels Die obere Klappe öffnen. Klappe bis zum Einrasten hochdrücken. Die beiden Verschlusshaken der unteren Klappe nach unten drücken. Die untere Klappe abnehmen. Den Staubbeutelbehälter herausnehmen. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 111 Bei dieser Gelegenheit darauf achten, dass der Staubbeutel nicht unter dem Behälter hervorragt. Den korrekten Sitz des Behälters und die Übereinstimmung von Membrane des Staubbeutels mit dem Ansaugstutzen kontrollieren, indem der Behälter vertikal nach oben bewegt wird. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 112 Handbuch zur Installation, Benützung und Wartung Die untere Klappe wieder in die Schlitze im Rahmen einsetzen und in Richtung Rahmen drücken bis beide Verschlusshaken einrasten. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 113: Reparaturen

    Betrieb des Geräts. Nachstehend die wichtigsten Ersatzteile: Beschreibung Menge Artikelkode Modell - Jolly 1 Packung Staubbeutel 8402.0 - Jolly Contact enthält 5 Beutel - Jolly Motorfilter 8406.0 - Jolly Contact 9 - STILLEGUNG Allgemeine Regeln Sollte das Absauggerät stillgelegt werden, muss das unter Berücksichtigung der Erfordernisse zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt geschehen.
  • Página 114: Fehlfunktionen

    Der Netzschalter wurde nicht Netzschalter einschalten betätigt Der Schlauch mit elektrischer Den Schlauch richtig Steuerleitung ist nicht korrekt einsetzen eingesetzt (nur Modell Jolly Contact) Die thermische Einige Minuten warten bis Motorschutzsicherung hat der Motor abgekühlt ist angeschlagen Die Sicherung ist Die Sicherung austauschen durchgebrannt Schlauch oder Saugdüsen...
  • Página 115 4.3 - Espacios de instalación..............12 4.4 - Tipologías de instalación ..............1 2 4.5 - Instalación en el muro con caja JOLLY BOX........13 4.6 - Instalación en el muro sin caja JOLLY BOX ........15 4.7 - Conexión eléctrica ................20 5 Uso del módulo aspirador...
  • Página 116: Informaciones Generales

    No deje en función el aparato si usted no lo utiliza. (si no es utilizado) No deje bajo tensión el aparato (solamente JOLLY CONTACT) si usted no lo utiliza. (si no es utilizado). Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 117: Tarjeta De Identificación

    En caso de necesidad diríjase exclusivamente al Servicio Asistencia del fabricante o a un Centro Autorizado, señalando siempre los datos indicados en la tarjeta de identificación y el número de serie del módulo aspirador. Servicio Asistencia Constructor Centro Asistencia Autorizado Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 118: Apertura Y Transporte Del Embalaje

    Transporte la central todavía embalada al lugar de instalación siguiendo las indicaciones escritas sobre el embalaje. Las pequeñas dimensiones del embalaje y el peso contenido no requieren sistemas particulares de desplazamiento. Si es necesario, utilice un carro de transporte o bien hágase ayudar por otra persona. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 119: Apertura Del Embalaje

    Abra el embalaje, extraiga el módulo aspirador y apóyelo al suelo en posición horizontal. Extraiga del embalaje todos los accesorios presentes y elimine el embalaje en poliestirol en conformidad con las leyes vigentes para este tema. ¡ATENCIÓN!= Guarde la envoltura de cartón. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 120: Verificación Equipamiento Y Accesorios

    2 - N° 1 marco completo de la puerta superior e inferior. 3 - N° 1 contenedor para bolsa recogida de polvo. 4 - N° 1 esponja para la conexión a la caja JOLLY BOX o a la prolongación para descarga aire.
  • Página 121: Descripción Del Módulo Aspirador

    3 - DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO ASPIRADOR 3.1 Principio de funcionamiento El sistema de aspiración de polvo JOLLY Y JOLLY CONTACT, adapto a cualquier tipo de edificio (sector doméstico, despachos, hoteles, sector terciario) consiste en un MÓDULO ASPIRADOR empotrado en los muros perimétricos de los edificios.
  • Página 122: Uso Previsto Y No Previsto

    3.3 Conformidad con las Directivas Comunitarias Los módulos aspirantes SISTEM-AIR modelo JOLLY y JOLLY CONTACT , tratados en este manual, están conformes con las siguientes Directivas Comunitarias: 98/37/CEE Directiva Máquinas (ex 89/392/CEE)
  • Página 123: Características De La Construcción

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 3.6 Características de la construcción (véase figura) Los módulos aspiradores monofásicos para el sector doméstico de la línea JOLLY se subdividen en dos categorías: Linea JOLLY Linea JOLLY CONTACT Las dos líneas de producto tienen la misma potencia motor, la misma tecnología de construcción y los mismos rendimientos.
  • Página 124: Características Técnicas

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 3.7 Características técnicas (véase figura y tabla) Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 125: Descripción Panel Mandos (Véase Figura)

    2 - BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA (Jolly) BOTÓN DE PUESTA EN TENSIÓN (jolly Contact) (Para Mod. JOLLY): Apretando el botón se ilumina de rojo y el módulo se pone en marcha empezando a aspirar. (Para Mod. JOLLY CONTACT): Apretando el botón se ilumina de rojo y el aparato se pone en tensión.
  • Página 126: Instalación

    4.4 Tipología de instalación Hay dos tipologías de instalación: - Instalación en muros con caja JOLLY BOX (art. 8500.0) preinstalada. - Instalación en muros sin caja JOLLY BOX (casas acabadas). Las dos secuencias de instalación están descritas en los dos párrafos siguientes.
  • Página 127 Manual de instalación, uso y mantenimiento Instalación en los muros con caja Jolly Box (art. 8500.0) preinstalada. (Si está) Quite la tapa de protecciòn de la caja JOLLY BOX, destornillando los tornillos de fijación. ( 2 ) ( 1 ) Introduzca la esponja (1) en la sitio redondo (2) de la caja Jolly Box.
  • Página 128 Manual de instalación, uso y mantenimiento Atornille el módulo Jolly a la pared utilizando EXCLUSIVAMENTE los 6 tornillos Ø 3 x 35 mm presentes en la confección. N°6 Ø 3 x 35 mm N°10 Ø 3 x 14 Atornille el marco al módulo Jolly utilizando EXCLUSIVAMENTE los 10 tornillos Ø...
  • Página 129 Manual de instalación, uso y mantenimiento Instalación en los muros sin caja JOLLY BOX ATENCION: antes de la instalación lea atentamente los consejos de instalación de los párrafos 4.1, 4.2, 4.3, 4.4. Tome la envoltura de cartón del embalaje. Corte con tijeras el cartón a lo largo de la línea rasgada, para obtener la PLACA DE FIJACIÓN...
  • Página 130 IMPORTANTE: Si es posible, se aconseja la ampliación del agujero por una mitad Ø 90 de su profundidad desde el interior, y por la otra mitad a partir del exterior del local. Sitio para el aparato jolly terminado. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 131 90° Trace con un lápiz 6 agujeros que se ejecutarán para la fijación del módulo. Quite el módulo jolly del sitio y ejecute los 6 agujeros anteriormente marcados. Ejecute los agujeros N°6 adaptos en relación al tipo de muro que hay que agujerear y con el tipo de taco a utilizar.
  • Página 132 Manual de instalación, uso y mantenimiento Posicione el módulo jolly en su sitio, enfilando la prolongación en el agujero Ø 90 y prestando atención al posicionamiento del cable eléctrico. Atornille el módulo jolly a la pared itilizando N°6 Ø 3 x 35 mm EXCLUSIVAMENTE los 6 tornillos Ø...
  • Página 133 Inserte el contenedor bolsa. Coloque la puerta de cobertura contenedor bolsa, insertando las dos guías inferiores en las hendiduras del marco. Empuje la puerta hacia el marco, hasta sentir el disparo de los dos ganchos superiores. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 134: Conexión Eléctrica

    Para ejecutar la operacion proceda de la siguiente manera (vea figura abajo) 1 - Conecte los hilos de alimentación L - N con los bornes 1 y 2, como indica en la figura 1 (vea abajo). 230V 1.5 mm 230V IPX 2 Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 135: Uso Del Módulo Aspirador

    Introduzca la otra extremidad del tubo flexible en la toma de aspiración del aparato, prestando atención a la guía de correcta posición entre el tubo y el aparato. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 136: Puesta En Marcha Del Módulo Aspirador

    El botón de encendido rojo se ilumina, en confirmación que la instalación ha sido puesta en tensión. SÓLO para MODELO JOLLY CONTACT Poner en posición I el interruptor presente en la extremidad del tubo electrificado. El módulo aspirador se activa y empieza la aspiración.
  • Página 137: Mantenimiento

    Los módulos aspiradores JOLLY y JOLLY CONTACT tienen un sistema interior de control para el mantenimiento. En particular, a través de una lámpa señal rojo puesta en el frente del módulo, se señala cuando hay que sustituir la bolsa de los polvos.
  • Página 138: Sustitución Bolsa Recogida Polvo

    6.2 Sustitución bolsa recogida de polvo Abre la puerta superior. Pare en posición abierta la puerta superior. Apriete hacia abajo los 2 ganchos cierre de la puerta inferior. Quite la puerta inferior. Saque el contenedor del polvo de su sitio. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 139 ¡Asegúrese que la bolsa no salga debajo del contenedor! Asegúrese que el contenedor esté en posición correcta y que la membrana de la bolsa esté juntada con la boca de la tobera, haciendo un ligero movimiento vertical de todo el contenedor. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 140 Manual de instalación, uso y mantenimiento Coloque la puerta de cobertura para el contenedor bolsa, insertando las dos guías inferiores en las rendijas del marco. Empuje la puerta hacia el marco, hasta sentir el disparo de ambos ganchos de cierre. Jolly-Jolly Contact 01-04/01...
  • Página 141: Reparaciones

    8.1 Lista de repuestos Es buena regla tener un stock de los repuestos que más fácilmente se desgastan. Para garantizar el óptimo y duradero funcionamiento de la central aspiradora se recomienda utilizar exclusivamente repuestos originales SISTEM-AIR señalados a continuación. Descripción Cantidad Código repuesto...
  • Página 142: Malfuncionamientos

    Apriete el botón de puesta en del módulo está apagado marcha El tubo electrificado está mal Conecte correctamente el tubo conectado (solo Jolly Contact) electrificado en la sede Ha intervenido la protección Espere algunos minutos para térmica del motor que el motor se enfríe...
  • Página 144 F 0920023...

Este manual también es adecuado para:

Jolly contact

Tabla de contenido