II
TEIL II: INSTALLATION UND WARTUNG
Gemäß Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16. April 2014 erstellen und
führen die Bediener von Maschinen, an denen Kontrollen zur
Feststellung eventueller Lecks nach Artikel 4, Absatz 1 erforderlich
sind, für jede dieser Maschinen ein Register, das die von Artikel 6 Abs.
1 vorgesehenen Angaben enthält.
Der Bediener ist der Eigentümer der Maschine oder der Anlage. Der
Bediener hat das Recht, die Kontrolle der Maschine oder des Systems
einer außenstehenden Person oder Gesellschaft (mittels eines
schriftlichen Vertrages) zu übertragen.
II.1
HAFTUNG UND EMPFEHLUNGEN
Allgemeine Informationen
Bitte lesen Sie aufmerksam die vorliegende Anleitung und bewahren
Sie sie für einen zukünftigen Gebrauch auf.
Vor allen Reparatur- oder Wartungsarbeiten wägen Sie bitte
sorgfältig die potentiellen Risiken ab und treffen Sie geeignete
Vorkehrungen, um die Sicherheit des Personals zu gewährleisten.
Versuchen Sie niemals, die Einheit ohne die Hilfe eines qualifizierten
Technikers zu reparieren, zu versetzen oder neu zu installieren.
Haftung
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab und erklärt die Garantie
für die Einheit für ungültig im Falle von Schäden infolge:
Falscher Installation, einschließlich der Nichtbeachtung der
entsprechenden Anleitungen.
Änderungen oder Fehlern bei den elektrischen, den Kältekreislauf-
oder den Wasseranschlüssen.
Nicht genehmigter Verbindung mit anderen Einheiten, einschließlich
Einheiten anderer
Hersteller.
Verwendung der Einheit unter anderen Bedingungen als angegeben.
II.1.1
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wichtige Informationen zur Sicherheit sind auf dem Produkt angegeben
und in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthalten. Bitte lesen Sie
die vorliegende Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die
Einheit installieren. Die Anleitung enthält wichtige Informationen zur
korrekten Installation.
Verwendung der Einheiten
WICHTIG!
Kontrollieren Sie, dass das Personal die geeignete
persönliche Schutzausrüstung trägt.
WICHTIG!
Prüfen Sie, dass keine Schäden vorhanden sind, die
durch den Transport oder die Umsetzung der
Geräte verursacht wurden, und beanstanden Sie
dies gegebenenfalls sofort beim Spediteur.
WICHTIG!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den
örtlichen Bestimmungen.
WICHTIG!
Heben Sie das Gerät mit speziellen Geräten
(Hebevorrichtungen, Hubwagen usw.).
GEFAHR!
Vergewissern Sie sich vor der Installation des
Gerätes, dass die Stromversorgung der Leitung mit
der auf dem Typenschild angegebenen
übereinstimmt.
GEFAHR!
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher montiert
ist und nicht wackelt.
GEFAHR!
Niemals auf die Einheit steigen oder Gegenstände
darauf ablegen, die Verletzungen verursachen oder
die Einheit beschädigen könnten.
GEFAHR!
Keine Behälter mit Flüssigkeiten oder andere
Gegenstände
auf der Einheit abstellen.
Halten Sie potenziell explosive oder brennbare
Gegenstände mindestens 1 m vom Gerät entfernt.
Rauchen Sie nicht in der Nähe des Geräts.
GEFAHR!
Behindern Sie nicht den Luftein- und -auslass.
GEFAHR!
Wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, wie
z.B. Verbrennungsgeruch, trennen Sie das Gerät
sofort von der Stromversorgung und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn der Fehler weiterhin besteht, kann das Gerät
beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines
Stromschlags oder Brandes.
GEFAHR!
Vor der Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
GEFAHR!
Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
GEFAHR!
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät. Es
kann zu Schäden führen.
GEFAHR!
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Unsachgemäße Reparaturen können zu
Stromschlag oder Brand führen. Den Kundendienst
kontaktieren.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kindern), die eingeschränkte körperliche, sensorische
oder geistige Fähigkeiten besitzen oder nicht über ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn, diese werden von
einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt bzw. zum
Gebrauch des Gerätes angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
II.2
BESCHREIBUNG DER EINHEIT
II.2.1
BAUEIGENSCHAFTEN
Tragrahmen und Verkleidung aus verzinktem und lackiertem
Stahlblech (RAL9002); Untergestell aus verzinktem und
lackiertem Stahlblech.
Hermetischer Rotationsverdichter Typ Twin-Rotary DC Inverter
mit Dampfinjektion zur variablen Leistungsregelung, komplett mit
Wärmeschutz und Kurbelwannenheizung.
Kältekreislauf mit Economizer.
Elektronisches Expansionsventil.
Wasserseitiger Wärmetauscher mit gelöteten Platten aus
isoliertem Edelstahl einschließlich Frostschutzheizung.
Luftseitiger Wärmetauscher mit Kupferrohrregister und
Aluminium-Mangan-Lamellen mit Golden Fin
Korrosionsschutzbehandlung aus Epoxidharz und weitere
hydrophiler Behandlung.
Kondensatauffangwanne mit kanalisierbarem Ablass mit
elektrischem Heizwiderstand im Winterbetrieb, der abhängig von
der Außentemperatur aktiviert wird.
Axialventilator mit EC-Motor (Brushless), komplett mit
eingebautem Überlastschutz und Schutzgittern zur
Unfallverhütung.
Elektronische proportionale Vorrichtung für die Druckregelung
und die stufenlose Einstellung der Drehgeschwindigkeit der
Ventilatoren.
Wasseranschlüsse mit Außengewinde.
Jeder Kältekreislauf besteht aus:
Füllanschlüsse, hochdruckseitiger und niederdruckseitiger
o
Sicherheitsdruckschalter, Druckwandler auf HD-Seite,
Gasabscheider, elektronisches thermostatisches
Expansionsventil, Zyklusumkehrventil, Flüssigkeitsempfänger und
Economizer.
70
ELECTA-ECO