VÝSTRAHA
Každá oporná noha musí byť v kontakte s
podlahou vozidla a všetky popruhy, ktoré
držia dieťa musia byť prispôsobené telu
dieťaťa. Popruhy nesmú byť skrútené.
Po umiestnení dieťaťa do tejto zosilnenej
detskej autosedačky sa musia správne
použiť bezpečnostné popruhy. Zaistite, aby
bedrový popruh prechádzal nízko v spodnej
časti s pevne pripútanou panvou a musí byť
napnutý.
Akákoľvek batožina alebo iné predmety,
ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade
kolízie, sa musia správnym spôsobom zaistiť.
Dieťa v zosilnenej detskej autosedačke vždy
zaisťujte, aj keď idete len na krátku cestu,
pretože práve pri tých sa vyskytuje najviac
nehôd.
Deti sa v zosilnenej detskej autosedačke
nesmú nechávať bez dozoru.
Ohľadne otázok týkajúcich sa údržby, opravy
a výmeny dielov sa obráťte na distribútora.
Správna inštalácia je povolená len pomocou
prípojok ISOFIX.
171
Pokyny k výrobku NORR
Dbajte na to, aby pevné predmety a plastové
časti zosilneného detského zadržiavacieho
systému boli umiestnené a inštalované
tak, aby nebolo možné ich zachytenie do
pohyblivých sedadiel alebo dverí vozidla.
Často kontrolujte, či nie sú vodiace prvky
ISOFIX špinavé a v prípade potreby ich
vyčistite. Spoľahlivosť môže byť ovplyvnená
prenikaním nečistôt, prachu, častíc jedla atď.
Je nutné použiť dorazovú tyč.
Udržiavajte túto zosilnenú detskú
autosedačku mimo slnečného svetla, inak
môže byť pre pokožku dieťaťa príliš horúca.
Pred vložením dieťaťa do zosilnenej detskej
autosedačky sa jej vždy dotknite.
Pred zakúpením tejto zosilnenej detskej
autosedačky skontrolujte, či je možná jej
správna inštalácia vo vašom vozidle.
Ak sa táto zosilnená detská autosedačka
dlhšie alebo pravidelne nepoužíva, vyberte ju
zo sedadla vozidla.
Táto zosilnená detská autosedačka sa
musí vymeniť v prípade, že bola vystavená
intenzívnemu namáhaniu pri nehode.
Nehoda môže spôsobiť poškodenie, ktoré
nemusí byť viditeľné.
172
Pokyny k výrobku NORR