Caractéristiques Techniques - Gardena 19080 Instrucciones De Empleo

Estación de bombeo para casa y jardín smart
Ocultar thumbs Ver también para 19080:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
Problème
Cause possible
La pompe ne démarre pas
La fiche secteur est
ou s'arrête brusquement
débranchée.
pendant le fonctionnement
Panne de courant.
L'interrupteur différentiel
s'est déclenché (courant de
défaut présent).
Coupure électrique.
Desserrer la turbine [ fig. T1 ] :
Si la turbine est bloquée en raison d'un encrassement, la LED de défaut
clignote 1 fois (avec pause de 2 sec.).
1. Tournez l'arbre du moteur
La turbine bloquée se desserre en conséquence.
2. Démarrez la pompe (voir 3. UTILISATION).
Nettoyer le capteur de débit [ fig. T2 ] :
Si le capteur de débit est bloqué en raison d'un encrassement, la LED de
défaut clignote (avec pause de 2 sec.).
(17)
1. Desserrez les deux vis
.
2. Déposez le couvercle
(18)
.
3. Desserrez la vis
(19)
et déposez le clip
4. Desserrez le capuchon de protection
contraire des aiguilles d'une montre (p. ex. avec un tournevis).
(22)
5. Retirez la turbine
et nettoyez-la.
6. Nettoyez le boîtier du capteur de débit.
7. Remontez la turbine
(22)
dans l'ordre inverse.
8. Insérez d'abord le couvercle
les deux vis
(17)
dans la partie inférieure.
9. Démarrez la pompe (voir 3. BEDIENUNG).
CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente
GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être
effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des
revendeurs autorisés par GARDENA.
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Automate smart pour la
Unité
maison et le jardin
Tension du secteur
V (AC)
Fréquence du secteur
Hz
Puissance nominale /
Puissance absorbée en
W
standby
Câble de raccordement
m
Débit maxi.
l/h
Pression maxi.
bar
Hauteur manométrique maxi. m
Hauteur d'aspiration maxi.
m
Pression de démarrage
bar
Pression interne admise
bar
(côté pression)
SRD interne (antenne radio
à courte portée)
Bande de fréquences
MHz
Puissance d'émission
mW
maximale
Portée radio en champ
m
libre (env.)
Poids
kg
Niveau de puissance
acoustique L
:
1)
WA
mesuré/garanti
dB (A)
Incertitude k
1)
WA
Procédé de mesure conformément à :
1)
RL 2000/14/EC
19080-20.960.02 Short A4.indd 17
Remède
v Branchez la fiche secteur.
v Vérifiez le fusible et les
câbles.
v Débranchez la pompe de
l'alimentation électrique et
adressez­vous au service
après­vente GARDENA.
v Débranchez la pompe de
l'alimentation électrique et
adressez­vous au service
après­vente GARDENA.
(16)
à l'aide d'un tournevis.
(20)
.
(21)
en le tournant dans le sens
(18)
dans la partie supérieure, puis serrez
Valeur (réf. 19080)
230
50
1300 / 1,5
1,5 (H07RN­F)
5000
5,0
50
8
2,0 – 2,8 ± 0,2
6
863 – 870
25
100
13,4
77 / 79
2,19
8. ACCESSOIRES
Tuyaux d'aspiration
Résistant à la torsion et à la dépression, disponible au choix au mètre
GARDENA
avec diamètre 19 mm (3/4"), 25 mm (1") ou 32 mm (5/4") sans
raccords ou en longueur fixe complet avec raccords, filtre d'aspira­
tion et clapet anti­retour.
Adapteurs pour tuyaux
Pour un raccordement résistant à la dépression
d'aspiration GARDENA
des tuyaux d'aspiration vendus au mètre.
Filtre d'aspiration GARDENA
Pour équiper les tuyaux d'aspiration vendus
avec clapet anti-retour
à la coupe.
Tuyau d'aspiration
Pour raccorder le surpresseur (côté aspiration)
GARDENA pour puits piqué
à un puits piqué ou à une canalisation
(tuyau rigide) en maintenant le vide d'air.
Longueur : 0,5 m. Filetage intérieur de
raccordement 26/34 (des 2 côtés).
Filtre anti-sable GARDENA
Pour protéger le surpresseur lors d'aspiration
d'eau sableuse.
Set de raccordement
Set de raccordement pour tuyaux de
GARDENA
refoulement 1/2".
Set de raccordement
Set de raccordement pour tuyaux de
GARDENA
refoulement 3/4".
9. SERVICE / GARANTIE
Service :
Veuillez contacter l'adresse au verso.
Garantie :
Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous
sera prélevé pour les services fournis.
GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur ce produit une garantie de
2 ans (à compter de la date d'achat) lorsque le produit est exclusivement
utilisé à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s'applique pas
aux produits d'occasion acquis sur un marché secondaire. La garantie
couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables
à des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie prend en
charge la fourniture d'un produit de rechange entièrement opérationnel
ou la réparation du produit défectueux qui nous est parvenu gratuitement;
nous nous réservons le droit de choisir entre ces options. Ce service est
soumis aux dispositions suivantes :
• Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les
recommandations du manuel d'utilisation.
• Ni l'acheteur ni une tierce personne non agréée n'a tenté de réparer
le produit.
• Seules des pièces de rechange et d'usure GARDENA d'origine ont
été utilisées pour le fonctionnement.
L'usure normale de pièces et de composants, des modifications
optiques ainsi que les pièces d'usure et de consommation sont
exclues de la garantie.
La présente garantie n'a aucun effet sur les recours à la garantie
à l'encontre du revendeur / fournisseur.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, veuillez contacter
notre service. En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le pro-
duit défectueux accompagné d'une copie de la preuve d'achat et d'une
description du défaut, suffisamment affranchi, à l'adresse de service
GARDENA figurant au dos.
Pièces d'usure :
La turbine, le filtre et la buse jet sont des pièces d'usure et ne sont donc
pas couvertes par la garantie.
NL
1. VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. OPBERGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. TOEBEHOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. SERVICE / GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vertaling van de originele instructies.
réf. 1723 / 1724
réf. 1726 / 1727
réf. 1729
réf. 1730 / 1731
réf. 1750
réf. 1752
17
31.01.19 15:33

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido