Adjustable rod
Mould 2001 float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Plastic seal
Filter
Hexagonal seal
Adjustments
Water level adjustment: Rotating adjustable rod
will adjust the height of float cup and change
water level.
Difficulties
Water level is too high or too low
Fill valve can't fill
Leaking
Problèmes
Le niveau d'eau est trop élevé ou trop bas
Le robinet de remplissage ne se
remplit pas
Fuite
Problemas
El nivel del agua es demasiado
alto o demasiado bajo
La válvula de llenado no llena
Fugas de agua
Care & Maintenance
• DO NOT use abrasive powder or liquid cleaners
which can damage the product surface.
• Over tightening of lock nut or coupling nut could
result in breakage and flooding.
• DO NOT use cone washer with plastic supply line.
• DO NOT use pipe dope or other silicon based
materials to tighten supply coupling nut.
Flotteur de
conception 2001
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Joint en plastique
Joint hexagonal
Réglages
Réglage du niveau d'eau: Tournez la tige réglable
pour régler la hauteur du flotteur et modifier le
niveau d'eau.
Reason
Fill valve adjusted incorrectly
Shut-off valve not fully open
Filter clogged
Float cup is stuck by tank wall
Hexagonal nut is loose
Raison
Le robinet de remplissage est mal réglé
Le robinet d'arrêt n'est pas complètement ouvert
Le filtre est obstrué
Le flotteur est coincé contre la paroi du réservoir
L'écrou hexagonal est mal serré
Causa
Ajuste incorrecto de la válvula de llenado
La válvula de cierre (llave de paso) no está
completamente abierta
El filtro está obstruido
La copa del flotador está obstruida por la pared de
la cisterna
La tuerca hexagonal está floja
Entretien
• N'utilisez pas de détergent abrasif en poudre ou
en liquide qui risque d'endommager la surface du
produit.
• Si les contre-écrous ou les écrous de accordement
sont trop serrés, cela risque d'endommager
l'appareil et d'inonder la pièce.
• N'utilisez pas de rondelles avec la conduite
d'alimentation en plastique.
• N'utilisez pas de pâte lubrifiante ou d'autre
matériau à base de silicium pour serrer les écrous
de raccordement de l'alimentation.
Tine réglable
Filtre
Ajustes
Ajuste el nivel de agua: Si se gira la varilla ajustable
se ajustará la altura de la copa del flotador y se.
Solution
Adjust water level
Open shut-off valve
Remove and clean filter
Free fill valve from tank wall
Tighten hexagonal nut
Solution
Réglez le niveau d'eau
Ouvrez le robinet d'arrêt
Retirez le filtre pour le nettoyer
Dégagez le robinet de remplissage de la paroi du réservoir
Serrez l'écrou vhexagonal
Solución
Ajuste el nivel de agua
Abra más la válvula de cierre
Quite el filtro y límpielo
Mueva la válvula de llenado para que no quede obstruida
por la pared de la cisterna
Apriete dicha tuerca hexagonal
Cuidado y Mantenimiento
• No use limpiadores abrasivos en polvo o líquidos,
ya que pueden dañar la superficie del producto.
• Si se aprieta demasiado la tuerca de bloqueo
o de acoplamiento, es posible que se rompa la
superficie del producto, lo cual podría causar un
desbordamiento de agua.
• No use una arandela cónica en el caso de tuberías
de plástico.
• No use pegamento para tuberías ni ningún otro
material a base de silicona para reforzar la tuerca
de acoplamiento de suministro.
4
Varilla ajustable
Copa de flotador
Mould 2001
Estructura de la
válvula de llenado
Junta triangular
Junta de goma
Junta plástica
Filtro
Junta hexagonal
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
©2019 Ferguson Enterprises, LLC 0519 1266504