Descargar Imprimir esta página

Europlast AKM Serie Manual Del Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para AKM Serie:

Publicidad

Achtung! Bewahren Sie den Kaufbeleg zusammen mit abgestempelter Garantiekarte, sonst ist die Garantie
Attenzione! Si prega di conservare lo scontrino di acquisto con il certificato di garanzia timbrato per poter fare
unwirksam und um Reklamationen einreichen zu können,
reclami, altrimenti la garanzia sarà nulla.
Achtung! Überprüfen Sie vor der Montage, ob die Spannung (V) und Frequenz (Hz) des Stromnetzes den
Attenzione! Prima dell'installazione, controllare che la tensione di rete elettrica (V) e la frequenza (Hz)
Nominalwerten entspricht, die auf der Plakette im Inneren des Lüfters eingraviert sind.
corrispondano agli indici nominali che sono incisi su una lastra all'interno del ventilatore.
Achtung! Das Gerät ist nicht für Personen mit körperlichen oder geistigen Beeinträchtigungen vorgesehen (oder
Attenzione! L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con disturbi fisici o
Kindern).
psichici.
Technische Daten
Specifiche tecniche
Spannung (V)
Tensione (V)
Frequenz (Hz)
Frequenza (Hz)
Leistung (W)
Potenza (W)
Lüfterleistung (m
Produttività (m
Lautstärke (dB)
Livello di rumore (dB)
Schutzart
Protezione
Umdrehungen (min)
Rotazione (min)
Gewicht (kg)
Peso (kg)
Temperatur (°C)
Temperatura (°C)
* Sie bitte auf die Höchsttemperatur der durchfließenden Luft.
* Prestare attenzione alla temperatura massima dell'aria.
Beschreibung
Descrizione
Flügelrad mit rückwärtiger Neigung. 100% regelbare Geschwindigkeit. Wartungsfreie Lager. Automatischer Schutz
La ventola con inclinazione inversa. 100% velocità regolabile. Cuscinetti che non richiedono manutenzione.
der Thermokontakte. Lackiertes Gehäuse (FarbnummerRAL7035).
Protezione automatica dei contatti termici. Il corpo è verniciato (codice colore RAL7035).
Montage (Abb.1 – 4)
Installazione (Fig. 1 – 4)
Die Lüfter können in beliebiger Lage installiert werden, sie werden direkt in dem Lüftungskanal montiert.
I ventilatori possono essere installati in qualsiasi posizione, sono installati direttamente nel canale. Prima
Überprüfen Sie vor der Montage den Lüftungskanal auf Beschädigungen . Für die Montage sind Muffen vorgesehen,
dell'installazione controllare il condotto d'aria in modo che non sia danneggiato. Per l'installazione sono previsti
die die Luftvibration verringern. Der automatische Schalter muss mit einem Mindestabstand von 3mm zwischen den
giunti che riducono vibrazione dei condotti d'aria. L'interruttore automatico deve essere montato con una distanza
Kontakten montiert werden. Der automatische Schalter muss den elektrischen Parametern in der Tabelle mit
minima di 3 mm tra contatti. L'interruttore automatico deve essere scelto in conformità con i parametri elettrici della
technischen Daten entsprechen.
tabella dati tecnici.
Sicherheitsanforderungen
Esigenze di sicurezza
Den Anschluss des Lüfters darf nur ein qualifizierter Elektriker vornehmen. Während Wartungs- und
Il collegamento del ventilatore alla rete elettrica può essere effettuato solo da un elettricista qualificato. Durante
Montagearbeiten muss man Schutz vor dem Kontakt mit einem funktionierenden Flügelrad gewährleisten
lavori di manutenzione e d'installazione è necessario garantire protezione dal contatto con la ventola del ventilatore
(Schutzgitter, notwendige Länge des Lüftungskanals)., Achtung! Vor der Wartung oder Montage muss man den
che funziona (griglia di protezione, lunghezza richiesta del condotto d'aria). Attenzione! Prima di mantenere o
Lüfter von der Versorgungsspannung trennen.
installare il ventilatore bisogna staccare la tensione di alimentazione.
Wartung
Manutenzione
Die Lüfter sind mit wartungsfreien Muffen ausgestattet. Deswegen ist bei der Wartung nur das Flügelrad zu reinigen.
I ventilatori hanno giunti che non richiedono manutenzione. Pertanto, l'unico requisito per mantenere i ventilatori è
Es ist ratsam das Flügelrad, alle sechs Monate, mit einem Staubsauger zu reinigen. Vor der Reinigung muss man das
pulizia della ventola. Si consiglia pulire la ventola con un aspirapolvere ogni sei mesi. Prima della pulizia è
Gerät von der Versorgungsspannung trennen und den Schalter blockieren, damit es nicht aus Versehen an das
necessario distaccare la tensione di alimentazione e bloccare l'interruttore che nessuno accenda la corrente elettrica.
Stromnetz angeschlossen werden kann. Reinigung vorsichtig durchführen, damit die Balancierung des Flügelrades
Pulire con cura, per non alterare il bilanciamento della ventola. Per pulire la ventola è vietato uso di prodotti chimici
nicht verändert wird. Bei der Reinigung darf man keine chemischen Reinigungsmittel benutzen. Bei der Reinigung
o detergenti. Durante la pulizia il motore non deve essere immerso in acqua o in altri liquidi.
darf man den Motor im Wasser oder anderer Flüssigkeit eintauchen.
AKM
AKM
AKM
100
100
63
63
3
3
/h)
/h)
260
260
63
63
2478
2478
2514
3,0
3,0
70
70
AKM
AKM
AKM
AKM
125
125
150
150
160
220-230
50
67
67
100
100
100
350
350
537
537
537
62
62
67
67
IP-44
2514
2503
2503
2503
3,0
3,0
4,0
4,0
70
70
60
60
20
24
20
AKM
AKM
AKM
AKM
160
200
200
250
220-230
50
100
162
162
162
537
980
980
1008
67
67
66
66
IP-44
2503
2518
2518
2518
4,0
4,0
5,0
5,0
5,0
60
60
75
75
AKM
AKM
AKM
250
315
315
162
285
285
1008
1596
1596
68
68
68
68
2518
2266
2266
5,0
6,5
6,5
75
75
45
45

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Akm 100Akm 125Akm 150Akm 160Akm 200Akm 250 ... Mostrar todo